Недействующий
Решение для управления процессами
производственной безопасности



ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 7
по охране труда для машиниста катка

СОГЛАСОВАНО заместителем председателя ЦК профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства Н.Д.Силкиным 29 декабря 1992 года

УТВЕРЖДЕНО первым заместителем генерального директора Федерального дорожного департамента Минтранса РФ О.В.Скворцовым 11 марта 1993 года


Общие требования

1. К самостоятельной работе на самоходных и прицепных катках допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие право управления катками, признанные годными медицинской комиссией к данной работе, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работы и инструктажи по безопасности труда.

2. Поступающий на работу машинист должен ознакомиться с правилами внутреннего распорядка организации и условиями работы; правилами пожарной безопасности и производственной санитарии; экологическими требованиями и методами безопасного ведения работ; пройти вводный и первичный инструктажи на рабочем месте (о чем должны быть сделаны соответствующие записи в журналах с обязательными подписями инструктирующего и инструктируемого).

3. Машинист катка должен знать инструкцию по эксплуатации катков.

4. Каждый каток должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или машине, закрепленной за другим машинистом, без специального приказа или письменного распоряжения руководства предприятия.

5. Во время работы машинисты катка должны пользоваться спецодеждой, используя при необходимости средства индивидуальной защиты, в соответствии с типовыми отраслевыми нормами.

Спецодежда не должна иметь свисающих и развевающихся концов. Обшлага рукавов должны быть застегнуты или завязаны.

6. Во время передвижения катка запрещается ремонтировать, осматривать и проверять его техническое состояние, а также чистить и смазывать.

7. Во всех шпоночных, болтовых и клиновых соединениях машин должна быть полностью исключена возможность их самопроизвольного разъединения. Для прицепных машин должна быть также исключена возможность самопроизвольного отделения от их буксирующих машин.

8. Машинист катка должен регулярно проверять состояние шкивов механизма, контролировать скорости их вращения. Запрещается эксплуатировать шкивы с выбоинами и трещинами.

Все шкивы должны быть отбалансированы и прочно закреплены на валу. При каждом шкиве должны быть ремненадеватель или поддержка, устроенная так, чтобы сброшенный на поддержку со шкива ремень не мог касаться ни вала, ни других частей трансмиссии.

9. Каток должен содержаться в технически исправном состоянии, иметь исправную звуковую, световую или комбинированную сигнализации.

10. Машинист должен содержать в чистоте рабочее место (кабину, площадку), рычаги управления должны быть чистыми и сухими, контрольные приборы исправными, стекла чистыми.

11. В случае работы катка в темное время суток (при плохой видимости) место работы должно быть равномерно освещено. Работать на неосвещенной площадке запрещается.

12. При отсутствии кабины в летнее время года на каток следует установить тент для защиты от солнечных лучей.

Запрещается загромождать площадку посторонними предметами и находиться на ней посторонним лицам во время движения.

13. Хранить на машинах и механизмах топливо, а также обтирочные материалы, пропитанные керосином, и другие легковоспламеняющиеся вещества запрещается. Хранить обтирочные материалы допускается в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками.

14. Заправку катков топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью следует производить на горизонтальной площадке при естественном или электрическом освещении.

При заправке машин и проверке в баках уровней горючего запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

15. Заправлять машину этилированным бензином при помощи ведер, леек, сифона с отсасыванием ртом и т.п., а также переносить его в открытой таре (ведро, лейка) запрещается.

16. По окончании заправки все детали, на которые попало топливо, следует насухо вытереть. Пролитый этилированный бензин нужно нейтрализовать дихлорамином (1,5%-ный раствор в бензине) или раствором хлорной извести (1 часть извести на 3-5 частей воды).

Запрещается нейтрализация этилированного бензина сухой хлорной известью во избежание ее воспламенения.

17. Заправку системы охлаждения двигателя машины антифризом следует производить насосом, специально выделяемым для этой цели.

Переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом запрещается. Запрещается применять для заправки системы охлаждения дизельное топливо.

18. Запрещается открывать металлическую тару с легковоспламеняющимся горючим ударами металлических предметов по пробке во избежание возможного воспламенения горючего от искры при ударе.

19. Не допускается загрязнение нефтепродуктами и другими легковоспламеняющимися жидкостями мест (территории) заправки и стоянки катков и других машин и механизмов.

20. В случае воспламенения горючего пламя следует тушить пенными или углекислотными огнетушителями, забрасывать сухим песком. Для тушения применять воду запрещается.

21. При попадании антифриза на руки необходимо их тщательно вымыть водой с мылом.

22. Для предотвращения ожогов паром или горячей водой, выбрасываемой из радиатора при перегреве двигателя, крышку радиатора необходимо снимать рукой, защищенной рукавицей или тряпкой, находясь с наветренной стороны, возможно дальше от горловины радиатора.

23. Добавлять холодную воду в радиатор перегретого двигателя во избежание интенсивного парообразования запрещается.

24. При установке, эксплуатации, ремонте и движении катков должны быть приняты меры против их опрокидывания или самопроизвольного движения.

25. Во время грозы машинист катка должен сойти с него и отойти в безопасное место, указанное руководителем работ.

Нельзя находиться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам, опорам контактной сети, столбам и одиночным деревьям на расстояние ближе 10 м.

26. Машинисту катка запрещается;

- передавать управление машиной лицам, не закрепленным за ней приказом;

- передавать удостоверение на управление машиной другим лицам;

- допускать нахождение других (посторонних) лиц на машине и в рабочей зоне во время ее работы или ее транспортировании;

- оставлять без присмотра каток с работающим двигателем.

Требования перед началом и во время производства работ

27. Перед началом работ машинист катка должен:

- ознакомиться с зоной производства и фронтом работ;

- ознакомиться с технологией рабочего процесса;

- убедиться в отсутствии на участке посторонних предметов;

- уточнить местонахождение подземных коммуникаций и линий электропередачи;

- проверить наличие ограждений и предупредительных знаков.

28. Прежде чем приступать к работе необходимо:

- проверить техническое состояние катка, исправность инструмента;

Доступ к полной версии документа ограничен
Этот документ доступен в системах «Техэксперт» и «Кодекс».