Статус документа
Статус документа

ГОСТ 27555-87
(ИСО 4306-1-85)

Группа Г00

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ



КРАНЫ ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ


Термины и определения


Cranes. Terms and definitions



МКС 01.040.53
         53.020.20
ОКП 31 5000

Дата введения 1989-01-01



ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. ВНЕСЕН Министерством строительного, дорожного и коммунального машиностроения СССР

2. ПОСТАНОВЛЕНИЕМ Государственного комитета СССР по стандартам от 24.12.87 N 4926 введен в действие государственный стандарт СССР ГОСТ 27555-87, в качестве которого непосредственно применен международный стандарт ИСО 4306-1-85*, с 01.01.89.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.

3. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

4. ПЕРЕИЗДАНИЕ. Сентябрь 2004 г.



Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области краностроения.

Стандарт распространяется на все основные виды грузоподъемных кранов, их параметры и узлы.

Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.

Стандартизованные термины с определениями приведены в табл.1.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Применение терминов - синонимов стандартизованного термина не допускается.

Приведенные определения можно, при необходимости, изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В табл. 1 к терминам приведены схемы.

В табл. 1 в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (Е) и французском (F) языках.

Алфавитные указатели содержащихся в стандарте терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов приведены в табл. 2-4.


Таблица 1

Термин

Определение

Схема

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1. Кран грузоподъемный

Машина цикличного действия, предназначенная для подъема и перемещения в пространстве груза, подвешенного с помощью крюка или удерживаемого другим грузозахватным органом

-

Классификация кранов по конструкции

2. Кран мостового типа

(Е) Overhead type crane

(F) Appareil de levage du type pont

Кран, у которого грузозахватный орган подвешен к грузовой тележке, тали или стреловому крану, перемещающимся по мосту

-

3. Кран мостовой

(Е) Overhead travelling crane

(F) Pont roulant

Кран мостового типа, несущие элементы конструкции которого опираются непосредственно на подкрановый путь

 

4. Кран козловой

(Е) Portal bridge crane

(F) Pont portique

Кран мостового типа, несущие элементы конструкции которого опираются на подкрановый путь с помощью двух опорных стоек


5. Кран полукозловой

(Е) Semi-portal bridge crane

(F) Pont semi-portique

Кран мостового типа, несущие элементы конструкции которого опираются на подкрановый путь, с одной стороны, а с другой - с помощью опорной стойки


6. Кран кабельного типа

(Е) Cable type crane

(F) Appareil de levage du type blondin

Кран, у которого грузозахватный орган подвешен к грузовой тележке, перемещающейся по несущим канатам, закрепленным на двух опорах

-

7. Кран кабельный

(Е) Cable crane

(F) Blondin

Кран, несущими элементами у которого являются канаты, закрепленные в верхней части опорных мачт

 

8. Кран кабельный мостовой

(Е) Portal cable crane

(F) Pont portique

Кран, несущими элементами у которого являются канаты, закрепленные на концах моста, установленного на опорных стойках


9. Кран стрелового типа

(Е) Jib type crane

(F) Appareil de levage du type grue

Кран, у которого грузозахватный орган подвешен к стреле или тележке, перемещающейся по стреле

-

10. Кран портальный

(Е) Portal slewing crane

(F) Grue orientable sur portique

Кран стрелового типа передвижной, поворотный на портале, предназначенном для пропуска железнодорожного или автомобильного транспорта


11. Кран полупортальный

(Е) Semi-portal slewing crane

(F) Grue orientable sur semi-portique

Кран стрелового типа передвижной, поворотный, на полупортале, предназначенном для пропуска железнодорожного или автомобильного транспорта

12. Кран стреловой самоходный

(Е) Mobile crane

(F) Grue mobile

Кран стрелового типа, который может быть снабжен башенно-стреловым оборудованием и может перемещаться с грузом или без груза, не требуя специальных путей, и устойчивость которого обеспечивается за счет силы тяжести

-

13. Кран башенный

(Е) Tower crane

(F) Grue tour

Кран стрелового типа поворотный со стрелой, закрепленной в верхней части вертикально расположенной башни


14. Кран железнодорожный

(E) Railway crane

(F) Grue sur voie

Кран стрелового типа, смонтированный на платформе, передвигающейся по железнодорожному пути


15. Кран плавучий

(Е) Floating crane

(F) Grue flottante

Кран стрелового типа на самоходном или несамоходном понтоне, предназначенном для его установки и передвижения

-

16. Кpaн стреловой судовой

(Е) Deck crane

(F) Grue de bord

Кран стрелового типа поворотный, установленный на борту судна и предназначенный для его загрузки и разгрузки


17. Кран мачтовый

(Е) Derrick crane (mast crane)

(F) de charge (grue-derrick)

Кран стрелового типа поворотный, со стрелой, закрепленной шарнирно на мачте, имеющей нижнюю и верхнюю опоры

-

18. Кран мачтовый вантовый

(Е) Guy-derrick crane

(F) Grue-derrick haubans

Кран мачтовый с закреплением верха мачты посредством канатных оттяжек-вантов


19. Кран мачтовый жестконогий

(Е) Rigid-braced derrick crane

(F) Grue-derrick rigide

Кран мачтовый с закреплением верха мачты посредством жестких тяг


20. Кран конcольный

(Е) Cantilever crane

(F) Grue potence

Кран стрелового типа, грузозахватный орган которого подвешен к жестко закрепленной консоли (стреле) или тележке, перемещающейся по консоли (стреле)

-

21. Кран консольный на колонне

(Е) Pillar jib crane

(F) Grue (potence sur colonne)

Кран консольный, вращающийся на колонне, основание которой прикреплено к фундаменту, либо прикрепленный к колонне, которая может вращаться в подпятнике, размещенном в фундаменте


22. Кран настенный

(Е) Wall crane

(F) Grue murale

Кран консольный стационарный, прикрепленный к стене либо перемещающийся по надземному крановому пути, закрепленному на стене или несущей конструкции


23. Кран велосипедный

(Е) Walking crane

(F) Grue

Кран консольный, перемещающийся по наземному однорельсовому пути и удерживаемый верхней направляющей


Классификация кранов по виду грузозахватного органа

24. Кран крюковой

(Е) Hook crane

(F) Appareil de levage crochet

Кран с грузозахватным органом в виде крюка


25. Кран грейферный

(Е) Grabbing crane

(F) Appareil de levage benne preneuse

Кран, оборудованный грузозахватным органом в виде грейфера


26. Кран магнитный

(Е) Magnet сrane

(F) Appareil de levage



Кран, оборудованный грузозахватным органом в виде электромагнита


27. Кран мульдомагнитный

(Е) Box-hand-ling crane with magnet

(F) Pont roulant    pour auges mitrailles (pont roulant auges et   )

Кран мостового типа, оборудованный грузозахватным органом в виде электромагнита и приспособлением для перемещения мульд


28. Кран мульдогрейферный

(Е) Box-hand-ling crane with grab

(F) Pont roulant benne preneuse pour auges mitrailles

Кран мостового типа, оборудованный грузозахватным органом в виде грейфера и приспособлением для перемещения мульд


29. Кран мульдозавалочный

(Е) Open-hearth furnace charging crane

(F) Pont ruolant* chargeur de four
Martin (pont roulant chargeur de four)

Кран мостового типа, оборудованный хоботом для захвата мульд


________________
     * Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

30. Кран штыревой

(Е) Electrode-handling crane

(F) Pont roulant arrache-goujons

Кран мостового типа, оборудованный захватом для извлечения штырей из электролизеров


31. Кран-штабелер

(Е) Overhead travelling stacking crane

(F) Pont roulant gerbeur

Кран мостового типа, оборудованный вертикальной колонной с устройством для штабелирования грузов


32. Кран литейный

(Е) Ladle crane

(F) Pont roulant de

Кран мостового типа, оборудованный механизмами подъема и опрокидывания литейного ковша


33. Кран посадочный

(Е) Ingot charging crane

(F) Pont roulant chargeur de lingots

Кран мостового типа, оборудованный вращающейся колонной с горизонтальными клещами в нижней ее части для захвата и посадки в печь заготовок


34. Кран ковочный

(Е) Forge crane

(F) Pont roulant de forge

Кран мостового типа, оборудованный приспособлением для подъема, перемещения и поворота поковок

35. Кран для раздевания слитков (стрипперный)

(Е) Stripper crane

(F) Pont roulant  

(pont strippeur)

Кран мостового типа, оборудованный устройством для выталкивания слитков из изложниц

36. Кран колодцевый

(Е) Soaking pit crane

(F) Pont roulant de four pit

Кран мостового типа, оборудованный клещевым захватом и предназначенный для обслуживания колодцевых печей

Классификация кранов по возможности перемещения

37. Кран стационарный

(Е) Fixed base crane

(F) Appreil de levage fixe (stationnaire)

Кран, закрепленный на фундаменте или на другом неподвижном основании

38. Кран самоподъемный

(Е) Climbing crane

(F) Appareil de levage

 

Кран, установленный на конструкциях возводимого сооружения и перемещающийся вверх при помощи собственных механизмов по мере возведения сооружения

39. Кран переставной

(Е) Portable crane

(F) Appareil de levage  

Кран, установленный на основании и перемещаемый с места на место вручную или при помощи других грузоподъемных средств

40. Кран радиальный

(Е) Radial crane

(F) Appareil de levage pivotant

Кран, имеющий возможность перемещения при работе относительно одной стационарной опоры

41. Кран передвижной

(Е) Travelling crane

(F) Appareil de levage mobile

Кран, имеющий возможность передвижения при работе

-

42. Кран самоходный

(Е) Self-propelled crane

(F) Grue automotrice

Кран передвижной, оборудованный механизмом для передвижения при работе и транспортировке

-

43. Кран прицепной

(Е) Trailer crane

(F) Grue

Кран передвижной, не оборудованный механизмом для передвижения и перемещаемый в прицепе за тягачом (буксиром)

Классификация кранов по виду привода

44. Кран ручной

(Е) Manual crane

(F) Appareil de levage main

Кран с ручным приводом его рабочих механизмов

-

45. Кран электрический

(Е) Electric crane

(F) Appareil de levage

 

Кран с электрическим приводом его рабочих механизмов

-

46. Кран гидравлический

(Е) Hydraulic crane

(F) Appareil de levage hydraulique

Кран с гидравлическим приводом его рабочих механизмов

-

Классификация кранов по степени поворота

47. Кран поворотный

(Е) Slewing crane

(F) Grue orientable

Кран, имеющий возможность вращения (в плане) поворотной части вместе с грузом относительно опорной части крана

-

48. Кран неполноповоротный

(E) Limited slewing crane

(F) Grue orientation  

Кран поворотный, имеющий возможность вращения поворотной части от одного крайнего положения до другого на угол не менее 360°

49. Кран полноповоротный

(Е) Full-circle slewing crane

(F) Grue orientation totale

Кран поворотный, имеющий возможность вращения поворотной части от одного крайнего положения до другого на угол более 360°

50. Кран неповоротный

(E) Non-slewing crane

(F) Grue non orientable

Кран, не имеющий возможности вращения груза (в плане) относительно опорной части

Классификация кранов по способу опирания

51. Кран опорный

(Е) Supported crane

(F) Appareil de levage  

Кран мостовой, опирающийся на надземный крановый путь

52. Кран подвесной

(Е) Underslung crane

(F) Appareil de levage suspendu

Кран мостовой, подвешенный к нижним полкам подкранового пути


ПАРАМЕТРЫ

Нагрузки

53. Момент грузовой

(Е) Load moment

(F) Moment de la charge par rapport l'axe d'orientation

Произведение значений вылета   и соответствующей ему грузоподъемности

54. Момент грузовой опрокидывающий

(Е) Load tipping moment

(F) Moment de basculement

Произведение значений вылета от ребра опрокидывания и соответствующей ему грузоподъемности

55. Конструктивная масса

(Е) Design mass

(F) Masse nette

Масса крана без балласта и противовеса в незаправленном состоянии, т.е. без топлива, масла, смазочных материалов и воды. Для стреловых кранов принимается в сборе с основной стрелой и противовесом в незаправленном состоянии

-

56. Общая масса

(E) Total mass

(F) Masse totale

Полная масса крана в заправленном состоянии с балластом и противовесом

-

57. Давление колеса

(E) Wheel load

(F) Charge sur un appui

Значение наибольшей вертикальной нагрузки, передаваемое одним ходовым колесом на подкрановый путь или на основание

Линейные параметры крана

58. Вылет

(E) Radius

(F)

Расстояние по горизонтали от оси вращения поворотной части до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке

59. Вылет от ребра опрокидывания

(Е) Outreach to tipping axis

(F)   partir de I'axe de basculement

Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке

60. Вылет консоли

(Е) Outreach from rail

(F) de bec

Наибольшее расстояние по горизонтали от оси опоры крана, ближайшей к консоли, до оси грузозахватного органа, расположенного на консоли

61. Подход

(E) Hook approach

(F) Cote d'approche (appaгеil de type pont)

Минимальное расстояние по горизонтали от оси кранового рельса до вертикальной оси грузозахватного органа

62. Габарит задний

(Е) Tail radius

(F) Zone de

Наибольший радиус поворотной части крана со стороны, противоположной стреле

63. Высота подъема

(E) Load-lifting height

(F) Course de levage

Расстояние по вертикали от уровня стоянки до грузозахватного органа, находящегося в верхнем положении:

- для крюков и вил - до их опорной поверхности;

- для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении)

Для мостовых кранов высоту подъема принимают от уровня пола. Высоту подъема определяют без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке


64. Глубина опускания

(Е) Load-lowering height

(F) Profondeur de descente

Расстояние по вертикали от уровня стоянки крана до грузозахватного органа, находящегося в нижнем рабочем положении:

- для крюков и вил - до их опорной поверхности;


- для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении)

Для мостовых кранов глубину опускания принимают от уровня рельса. Глубину опускания определяют без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке

65. Диапазон подъема

(Е) Lifting range

(F) Amplitude de levage

Расстояние по вертикали между верхним и нижним рабочими положениями грузозахватного органа

66. Высота подкранового пути

(Е) Crane track height

(F) Hauteur du chemin de roulement

Расстояние по вертикали от уровня пола (земли) до уровня головок рельсов подкранового пути

Скорости рабочих движений

67. Скорость подъема (опускания) груза


(Е) Load-lifting (-lowering) speed

(F) Vitesse de levage (de descente) de la charge

Скорость вертикального перемещения рабочего груза в установившемся режиме движения

68. Скорость посадки


(Е) Precision load-lowering speed

(F) Vitesse de pose (de mise en place)

Наименьшая скорость опускания наибольшего рабочего груза при монтаже или укладке в установившемся режиме движения

69. Частота вращения


(Е) Slewing speed

(F) Vitesse d'orientation

Угловая скорость вращения поворотной части крана в установившемся режиме движения. Определяют при наибольшем вылете с рабочим грузом при установке крана на горизонтальной площадке и скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

70. Скорость передвижения


(E) Travelling speed

(F) Vitesse de translation

Скорость передвижения крана в установившемся режиме движения. Определяют при передвижении крана по горизонтальному пути с рабочим грузом и при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

71. Скорость передвижения тележки




(Е) Crab traversing speed

(F) Vitesse de du chariot

Скорость передвижения грузовой тележки в установившемся режиме движения. Определяют при движении тележки по горизонтальному пути с наибольшим рабочим грузом и при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

72. Скорость изменения вылета


(Е) Derricking speed

(F) Vitesse de variation de la

Средняя скорость горизонтального перемещения рабочего груза в установившемся режиме движения. Определяют
при изменении вылета от наибольшего до наименьшего при установке крана на горизонтальном пути и скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

73. Время изменения вылета

(Е) Derricking time

(F)  de relevage

Время, необходимое для изменения вылета от наибольшего до наименьшего. Определяют при изменении вылета под нагрузкой, равной грузоподъемности для наибольшего вылета при установке крана на горизонтальном пути при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

-

74. Скорость транспорта


(Е) Transport (road) speed

(Е) Vitesse de route

Наибольшая скорость передвижения крана в транспортном положении, обеспечиваемая собственным приводом

75. Время рабочего цикла

(Е) Operation cycle time

(F)  d'un cycle de travail

Время, затрачиваемое на осуществление одного установленного рабочего цикла

-

Параметры, связанные с подкрановыми путями

76. Уровень стоянки крана

(Е) Crane datum level

(F) Niveau d'appui d'un appareil de levage

Горизонтальная поверхность основания или поверхность головок рельсов, на которую опирается неповоротная часть крана. Для кранов, у которых опоры расположены на разной высоте, уровень стоянки крана определяют по нижней опоре крана

77. Пролет

(Е) Span

(F)

Расстояние крана по горизонтали между осями рельсов подкранового пути для кранов мостового типа

78. Колея :

а) для кранов стрелового типа

б) для грузовых тележек

(Е) Track centres

(F) Voie

Расстояние по горизонтали между осями рельсов или колес (гусениц) ходовой части крана


Расстояние между осями рельсов для передвижения тележки

79. База

(Е) Base

(F) Empattement

Расстояние между осями опор крана, измеренное по его продольной оси

80. База выносных опор

(Е) Base on outriggers

(F) Empattement des de calage

Расстояние между вертикальными осями выносных опор, измеренное по продольной оси крана

81. Расстояние между выносными опорами

(Е) Distance between outriggers

(F) Distance entre

 de calage

Расстояние между вертикальными осями выносных опор, измеренное поперек продольной оси крана

82. Уклон пути

(Е) Gradient

(F) Pente de la voie

Уклон, на котором допускается работа крана, определяют отношением , выраженным в процентах, соответствующим разности уровней двух точек пути, находящихся на расстоянии , равном базе крана. Значение разности уровней измеряют при отсутствии нагрузки на данный участок пути

83. Уклон преодолеваемый


(Е) Gradeablity

(F) Pente franchissable

Уклон пути , выраженный в процентах, преодолеваемый краном с постоянной транспортной скоростью

84. Контур опорный

(Е) Support contour

(F) Contour d'appui

Контур, образуемый горизонтальными проекциями прямых линий, соединяющих вертикальные оси опорных элементов крана (колес или выносных опор)

85. Радиус закругления

(Е) Track curvature radius

(F) Rayon de courbure de la voie

Наименьший радиус закругления оси внутреннего рельса на криволинейном участке пути

86. Наименьший радиус поворота

(Е) Minimum turning radius

(F) Rayon minimal de braquage

Радиус окружности, описываемый внешним передним колесом крана при изменении
направления движения

Параметры общего характера

87. Режим работы

(Е) Classification group

(F) Groupe de classification

Характеристика крана, учитывающая его использование по грузоподъемности и времени, а также число циклов работы

-

88. Габарит приближения

(Е) Crane clearance line

(F) Gabarit d'approche

Пространство, определяемое условиями безопасности при работе крана вблизи сооружений, из пределов которого может выходить лишь грузозахватный орган при выполнении рабочих операций

Движения

89. Подъем (опускание) груза

(Е) Lifting (lowering) of load

(F) Levage (descente) de la charge

Вертикальное перемещение груза

90. Плавная посадка груза

(Е) Precision load-lowering

(F) Levage (descente) de  

Опускание груза с наименьшей скоростью при его монтаже или укладке (см. также 68)

91. Подъем (опускание) стрелы

(Е) Derricking (luffing)

(F) Relevage (descente) de la

Угловое движение стрелы в вертикальной плоскости

92. Изменение вылета

(Е) Change in radius

(F) Variation de la

Перемещение грузозахватного органа путем подъема, опускания или передвижения стрелы, или путем передвижения грузовой тележки

93. Горизонтальный ход груза

(Е) Level luffing

(F) horizontal de la charge

Изменение вылета, осуществляемое подъемом стрелы, при котором груз автоматически перемещается по траектории, близкой к горизонтали

94. Передвижение крана

(Е) Travelling

(F) Translation de l'appareil de levage

Перемещение всего крана в рабочем положении

95. Передвижение (направление)

(Е) Traversing (direction)

(F) (direction)

Перемещение грузовой тележки по мосту, несущему канату, стреле или консоли

96. Поворот (вращение)

(Е) Slewing

(F) Orientation

Угловое движение поворотной части крана мостового или стрелового типа в горизонтальной плоскости

Устойчивость крана

97. Устойчивость крана

(Е) Crane stability

(F)

Способность крана противодействовать опрокидывающим моментам

-

98. Устойчивость грузовая

(Е) Stability under working conditions

(F) en charge

Способность крана противодействовать опрокидывающим моментам, создаваемым весом груза, силами инерции, ветровой нагрузкой рабочего состояния и другими факторами

-

99. Устойчивость собственная

(E) Stability under no-load condition (crane assembled)

(F) prorpe

Способность крана противодействовать опрокидывающим моментам, создаваемым ветровой нагрузкой нерабочего состояния и другими факторами

-

100. Испытания статические

(E) Static tests

(F) Essais statiques

Испытания крана путем статического приложения нагрузки к грузозахватному органу, на % превышающей грузоподъемность крана

-

101. Испытания динамические

(E) Dynamic tests

(F) Essais dynamiques

Испытания крана путем выполнения рабочих движений под нагрузкой, на % превышающей грузоподъемность крана

-

Узлы

102. Механизм подъема

(e) Hoisting mechanism

(F)  de levage

Приводное устройство для подъема и опускания груза

103. Механизм передвижения крана

(E) Crane travel mechanism

(F) de translation de l'appareil de levage

Приводное устройство для передвижения крана

-

104. Механизм передвижения тележки или тали

(E) Crab or hoist traverse mechanism

(F)  de direction

Приводное устройство для передвижения грузовой тележки или тали

105. Механизм изменения вылета

(E) Derricking mechanism

(F)  de relevage

Приводное устройство для изменения вылета путем изменения угла наклона стрелы и (или) гуська

106. Механизм поворота

(E) Slewing mechanism

(F)  d'orientation

Приводное устройство для вращения поворотной части крана в горизонтальной плоскости

-

107. Лебедка

(E) Winch

(F) Treuil

Механизм, тяговое усилие которого передается посредством гибкого элемента (каната, цепи) от приводного барабана     

Типы лебедок:

- барабанная;



- с канатоведущими шкивами;


- шпилевая


108. Таль

(Е) Hoist

(F) Palan

Грузоподъемный механизм, смонтированный с приводом хода или без него в одном корпусе

109. Ходовое устройство

(E) Undercarriage

(F)   de roulement

Основание крана для установки поворотной платформы или башни крана, включающее в себя приводное устройство для передвижения крана

-

110. Портал

(E) Portal

(F) Portique

Конструкция, имеющая приподнятую ходовую раму, опирающуюся посредством стоек или непосредственно на крановый путь

111. Тележка ходовая балансирная

(E) Bogie

(F) Bogie de roulement

Опорная конструкция, оборудованная колесами или катками, имеющая шарнирное соединение для равномерной передачи нагрузок на колеса или катки

-

112. Мост

(Е) Bridge

(F) Ossature de pont

Несущая конструкция кранов мостового типа, предназначенная для движения по ней грузовой тележки, или конструкция между опорами козлового или полукозлового крана

-

113. Тележка грузовая

(E) Crab (trolley)

(F) Chariot

Конструкция, предназначенная для перемещения подвешенного груза

-

114. Опорно-поворотный круг

(E) Slewing ring

(F) Couronne d'orientation

Узел для передачи нагрузок (грузового момента, вертикальных и горизонтальных сил) от поворотной части крана на неповоротную, он может также включать зубчатый венец для вращения крана

-

115. Платформа поворотная

(Е) Rotating platform

(F) PIate-forme tournante

Поворотная конструкция крана для размещения механизмов и стрелы

116. Башня

(E) Tower

(F) Tour (, )

Вертикальная конструкция крана, поддерживающая стрелу и (или) поворотную платформу и обеспечивающая необходимую высоту расположения опоры стрелы

117. Колонна

(E) Pillar

(F)

Вертикальная конструкция, поддерживающая поворотную стрелу с рабочим грузом и обеспечивающая необходимую высоту подъема

118. Стрела

(E) Jib (boom)

(F)

Конструкция крана, обеспечивающая необходимое значение вылета и (или) высоту подъема грузозахватного органа

119. Оборудование башенно-стреловое

(Е) Mast (tower) attachment

(F) Equipement en grue tour

Сменное оборудование стрелового самоходного крана, состоящее из башни, стрелы с гуськом или без гуська и других необходимых устройств

120. Противовес

(Е) Counterweight

(F) Contrepoids

Грузы, прикрепляемые к противовесной консоли или поворотной платформе для уравновешивания рабочего груза и (или) отдельных частей крана во время работы

121. Балласт

(Е) Ballast

(F) Lest

Груз, прикрепленный на ходовую раму или портал для обеспечения устойчивости крана

122. Тормоз

(Е) Brake

(F) Frein

Устройство для снижения скорости движения или для остановки и (или) удержания механизмов в неподвижном состоянии

-

123. Блок (канатный)

(Е) Sheave (pulley)

(F) Poulie

Вращающийся элемент с одним или несколькими ручьями для направления каната

124. Полиспаст

(Е) Reeving system

(F) Mouflage

Блочно-канатная система для изменения силы и скорости

125. Подвеска крюковая

(Е) Hook assembly

(F) Moufte crochet

Система блоков, размещенных на раме, снабженной крюком


126. Орган rpyзозахватный

(Е) Load-handling device

(F) Organe de

Устройство (крюк, грейфер, электромагнит, вилы и др.) для подвешивания, захватывания или подхватывания груза

127. Опора выносная

(E) Outrigger

(F)  de,

Устройство, предназначенное для увеличения опорного контура крана в рабочем состоянии

Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».
Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте «Техэксперт: Базовые нормативные документы» бесплатно
Реклама. Рекламодатель: Акционерное общество "Информационная компания "Кодекс". 2VtzqvQZoVs