Статус документа
Статус документа

ГОСТ 7.76-96 СИБИД. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения

     2 КОМПЛЕКТОВАНИЕ ФОНДА ДОКУМЕНТОВ

2.1 фонд: Упорядоченная совокупность документов, соответствующая задачам и профилю библиотеки, информационного центра и предназначенная для использования и хранения

  

de

en
fr

Dokumentenfonds, Bibliothekenbestand
Collection, holdings, stock
Fonds, collection, stock

2.2 основной фонд: Фонд, включающий основную массу документов по профилю библиотеки, информационного центра и предназначенный для использования и хранения

  

de
en
fr

Grundbestand
Basic collection
Fonds fixes

2.3 депозитарный фонд: Фонд, предназначенный для постоянного хранения и использования в специально выделенных библиотеках, информационных центрах

  

de
en
fr

Speichersbestand
Deposit collection
Fond-

2.4 обменный фонд: Фонд, предназначенный для обмена документами, безвозмездной передачи библиотекам, информационным центрам и (или) продажи их организациям и частным лицам

  

de
en

fr

Tauschbestand
Exchange collection, exchange stock
Fonds , collection

2.5 резервный фонд: Фонд, предназначенный для пополнения фонда библиотеки, информационного центра и их филиалов

  

de
en
fr

Reservebestand
Reserve stock, overflow stock Fonds de

2.6 специализированный фонд: Фонд, состоящий из документов, отобранных по какому-либо из признаков: вид документов, тематика, читательское назначение

  

de
en
fr

Spezialbestand
Specialized stock
Fonds

2.7 подсобный фонд: Фонд, состоящий из наиболее спрашиваемых документов, приближенный к отделам обслуживания библиотеки, информационного центра для быстрого удовлетворения читательских запросов

  

de
en

Hilfsbestand
Subsidiary stock

2.8 страховой фонд: Фонд на микро- или машиночитаемых носителях, создаваемый в целях сохранения наиболее ценных документов, не предназначенный для использования и подлежащий особо тщательному хранению в безопасном месте

  

de
en
fr

Fersicherungsbestand
Insurance stock
Fonds de assurance

2.9 формирование фонда: Совокупность процессов комплектования, организации фонда, исключения документов, а также управления фондами

  

de
en
fr

Bestandsaufbau
Formation of collection
Formation du fonds

2.10 организация фонда: Совокупность процессов приема, учета, технической обработки, размещения и хранения документов

  

de
en
fr

Bestandsorganisation
Organization of collection
Organisation de la collections

2.11 управление фондом: Регулирование состава, объема и структуры фонда в соответствии с задачами библиотеки, информационного центра и потребностями абонентов

  

de
en
fr

Bestandsteuerung
Management of a collection
Direction du fonds

2.12 комплектование фонда: Совокупность процессов выявления, отбора, заказа, приобретения, получения и регистрации документов, соответствующих задачам библиотеки, информационного центра

  

de
en
fr

Bestandsaufbau
Acquisition (of documents)
Acquisition (de documents)

2.13 пополнение фонда: Процесс ввода документов в фонд после проверки на соответствие заказу, проверки на дефектность, учета и обработки

  

de
en
fr

Bestanderganzung
Accession

2.14 текущее комплектование: Комплектование фонда вновь изданными профильными документами

  

de
en
fr

Laufender Erwerbung
Current acquisition
Acquisition de routine

2.15 ретроспективное комплектование: Комплектование фонда отсутствующими профильными документами или недостающими экземплярами документов за прошлые годы

  

de
en

Retrospektive Erwerbung
Retrospective acquisition

2.16 координированное комплектование: Согласованное комплектование двух и более библиотек, информационных центров с целью разграничения в приобретении документов по тематике, видам, устранения неоправданного дублирования и расширения репертуара приобретаемых документов.

Примечание - Координированное комплектование может осуществляться на общегосударственном, региональном, местном, ведомственном уровнях

  

de
en

Koordinieren Erwerbung
Coordinate acquisition

2.17 кооперированное комплектование: Комплектование, основанное на объединении ресурсов библиотек, информационных центров для достижения поставленной цели

  

de

en
fr

Zusammenfassen Vervollstandigung
Co-operative acquisition
Plan d'acquisition en

2.18 централизованное комплектование: Комплектование филиалов или сети библиотек одним учреждением (центральным органом)

  

de

en

Zentralisierte Vervollstandigung, Erwerbung
Centralized acquisition

2.19 очное комплектование: Комплектование, основанное на личном просмотре и отборе документов комплектатором библиотеки, информационного центра

  

de
en
fr

Konfrontirunge Erwerbung
Confrontation acquisition
Acquisition de visu

2.20 заочное комплектование: Комплектование, основанное на принципе заказов без предварительного просмотра и отбора документов комплектатором библиотеки, информационного центра. Осуществляется библиотечным коллектором, центральной библиотекой системы или отрасли в соответствии с профилем комплектуемого фонда

  

de
en

Fernerwerbung
Acquisition by correspondence

2.21 исключение документов, рекомплектование: Отбор, изъятие из фонда и снятие с учета непрофильных, устаревших, излишне дублетных, ветхих документов, а также снятие с учета утраченных документов

  

de
en
fr

Ausschliessung
Exception
Exclure

2.22 профиль комплектования, тематико-типологический план комплектования:

Документ, регламентирующий основные направления и особенности комплектования библиотеки, информационного центра и определяющий тематику, виды и экземплярность документов, включаемых в фонд

  

de
en
fr

Vervollstandigungs profile
Profile of acquisition
Profil de acquisition

2.23 источники комплектования: Организации, учреждения и отдельные лица, с помощью которых комплектуются фонды библиотек, информационных центров

  

de

en
fr

Versorgungseinrichtungen fur den Bestandsaufbau
Acquisition sources
Organisme depositaire

2.24 обязательный экземпляр: Экземпляры различных видов тиражированных документов, подлежащие передаче производителями в соответствующие учреждения и организации в порядке и количестве, установленных законом.

Примечание - Обязательный экземпляр может быть бесплатным и платным. Бесплатный - экземпляр каждого документа, передаваемый бесплатно в библиографирующие учреждения, крупные библиотеки, информационные центры. Платный - экземпляр документов, распределяемых централизованно между крупными библиотеками, информационными центрами и другими учреждениями за плату

  

de
en

fr

Pflichtexemplar
Deposit copy, legal deposit copy

2.25 покупка документов: Приобретение библиотекой, информационным центром документов за плату в торгующих организациях или у частных лиц

  

de
en
fr

Kauf
Purchase
Achat

2.26 подписка на сериальные издания: Соглашение о регулярной доставке сериального издания в течение определенного периода времени с выплатой заранее установленной суммы

  

de
en
fr

Vorbestellung
Subscription of serials
Abonnement

2.27 обмен документами: Передача документов по соглашению в постоянное пользование из одних библиотек, информационных центров или различных организаций в другие

  

de
en
fr

Informationsaustausch
Exchange of documents
Echange de documents

2.28 внутригосударственный обмен документами: Обмен документами между библиотеками, информационными центрами и другими организациями внутри одной страны

  

de
en

fr

National Informationsaustausch
National exchange of documents
Echange national

2.29 международный обмен документами: Обмен документами между библиотеками, информационными центрами и другими организациями различных стран или международными организациями

  

de

en

fr

International Informationsaustausch
International exchange of documents
Echange international

2.30 безвозмездная передача документов, дар: Бесплатная передача документов библиотеке, информационному центру отдельным лицом, группой лиц, учреждением или другой библиотекой, информационным центром в соответствии с определенными условиями

  

de
en
fr

Geschenk
Donation, gift
Donation

2.31 передача документов в наследство: Передача документов библиотеке, информационному центру по завещанию в соответствии с определенными условиями

  

de
en
fr

Erbschaft Ubergeben
Bequest, legacy
Legs

2.32 выявление документов: Поиск документов, необходимых библиотеке, информационному центру, осуществляемый по перспективным, текущим и ретроспективным библиографическим указателям в торгующих организациях или у частных лиц

  

de
en
fr

Aufdeckung von Documenten
Revealing documents
Detection des documents

2.33 отбор документов: Определение соответствия документов профилю комплектования и целесообразности их приобретения для фонда или хранения уже имеющихся документов в фонде.

Примечание - Отбор может быть первичным и вторичным. Первичный отбор осуществляется в процессе комплектования, вторичный - в процессе рекомплектования

  

de
en
fr

Auswahl der dokumenten
Selection of documents
Choix des documents

2.34 приобретение документов (небезвозмездное): Получение документов путем покупки или обмена

  

de
en
fr

Ungratis Erwerbung
Non-gratuitous acquistion
Acquisition titre

2.35 заказ документов: Оформление заявок для поставщика (библиотечного коллектора, книжного магазина и др.) на документы, которые желательно приобрести.

Примечание - Заказ может быть предварительным и постоянным. Предварительный - оформление заявки на документ, объявленный к выходу из печати. Постоянный - оформление заявки, позволяющей поставщику осуществлять поиск и передачу документов заказчику на протяжении определенного периода

  

de
en
fr

Auftrag
Order
Commande

2.36 выполнение заказа: Высылка документов библиотеке, информационному центру по предварительному соглашению

  

de
en
fr

Erledigung der Auftrage
Blanket order
Execution de la commande

2.37 дублетный экземпляр: Повторный экземпляр документа в фонде библиотеки, информационного центра.

Примечание - Различаются запланированная при комплектовании дублетность и излишние дублетные экземпляры

  

de
en
fr

Duplikat
Dublicate, identical copy
Double

2.38 лакуна: Пробел в фонде библиотеки, информационного центра

  

de
en
fr


Lacuna, gap
Lacune

2.39 дезидерата: Документ, соответствующий профилю комплектования, но отсутствующий в фонде и необходимый библиотеке, информационному центру для заполнения лакун или пополнения фонда дублетным экземпляром

  

de
en
fr

Desiderat
Desiderata
Desiderata

2.40 проверка экземпляра на дефектность: Проверка экземпляра документа с целью выявления полиграфического брака (пропущенных страниц, неправильно сброшюрованных листов и т.п.) или качества экземпляра, пришедшего в частичную негодность в процессе использования

  

de
en
fr

Defekten Kontrolle
Collating
Collationnement

2.41 учет фонда: Комплекс операций, обеспечивающих получение точных данных об объеме, составе, движении фонда, его стоимости и являющихся основой финансовой отчетности о фонде и составной частью мероприятий по обеспечению его сохранности.

Примечание - Различаются индивидуальный и суммарный учет фонда. Индивидуальный - обеспечивает учет каждого экземпляра документа, суммарный - каждой партии документов и фонда в целом

  

de
en
fr

Bestandkalkulieren
Registration of collection
Recensement collection

2.42 инвентаризация документов: Вид индивидуального учета, заключающийся в составлении перечня документов, предназначенных для хранения, в порядке их поступления.

Примечание - Инвентаризация может осуществляться в инвентарной книге, в форме акта, карточного каталога, в машиночитаемой форме

  

de
en
fr

Bestandsaufnahme
Inventory
Inventaire

2.43 регистрация документов: Запись документов, предназначенных для хранения, в инвентарную книгу или другую учетную форму

  

de
en
fr

Dokumenten Registrierung
Accessioning
Enregistrement

2.44 регистрация периодических изданий: Регулярная запись номеров (томов, выпусков) периодического издания, позволяющая контролировать поступления и определять, какой последний номер (том, выпуск) получен.

Примечание - Регистрация может осуществляться на карточках регистрационной картотеки, в машиночитаемой форме

  

de
en
fr

Serien Registrierung
Accessioning of serials
Enregistrement des publications en