Вентиляционные устройства
3.11. Для предотвращения короткого замыкания вентиляционных струй в шахте и обеспечения реверсирования должны устраиваться шлюзы, капитальные и участковые кроссинги, вентиляционные перемычки глухие, с дверями или с вентиляционными окнами.
Все вентиляционные устройства должны выполняться в соответствии с типовыми проектами.
3.12. Стволы, шурфы и другие выработки, оборудованные вентиляторными установками и предназначенные для передвижения людей и транспортирования грузов, должны иметь шлюзы.
В выработках, соединяющих воздухоподающий и вентиляционный стволы, должны устраиваться шлюзы из не менее чем 2-х каменных или бетонных перемычек с металлическими дверями.
Каждая перемычка в шлюзе должна иметь основные и реверсивные двери (ляды), открывающиеся в противоположные стороны. Требование об устройстве реверсивных дверей (ляд) не распространяется на перемычки с автоматическими вентиляционными дверями (лядами).
3.13. Капитальные кроссинги, обслуживающие несколько эксплуатационных участков, должны быть типа "перекидной мост" и сооружаться из бетона или строительного камня.
Для пропуска воздуха в количестве 20 м/с и более должны проводиться обходные выработки с плавными сопряжениями такого же сечения и с такой же крепью, как и выработки, к которым они примыкают.
Участковые кроссинги должны сооружаться из строительного камня, бетона или металлических труб.
Перемычки у кроссингов должны быть каменные или бетонные.
Трубчатые кроссинги могут быть только участковыми при условии, если требуется пропускать воздуха не более 4 м/с. Трубы должны иметь сечение не менее 0,5 м для того, чтобы в случае необходимости в них мог пролезть человек. Толщина стенок труб должна быть не менее 3 мм.
Примечание. У трубчатых кроссингов допускается устройство чураковых перемычек на глине с покрытием их поверхности цементно-песчаным раствором.
3.14. Вентиляционные двери должны устанавливаться в каменных, бетонных или чураковых перемычках. Перемычки с окнами для регулирования количества воздуха могут быть дощатыми. При возведении перемычек, предназначенных для изоляции вентиляционных струй, следует производить оборку отслоившейся породы в месте ее установки и заделывать перемычку в кровлю, бока и подошву выработки на глубину не менее 0,5 м.
При установке одностворчатых дверей в откаточных выработках следует предусматривать в тех же перемычках специальные двери шириной не менее 0,7 м для прохода людей. В местах значительных перепадов давления воздуха вентиляционные двери должны быть снабжены устройством, облегчающим их открывание.
Все вентиляционные двери (в том числе и реверсивные) должны быть самозакрывающимися и постоянно закрытыми. В выработках с интенсивной откаткой они должны автоматически открываться и закрываться или же обслуживаться дверовыми.
Запрещается установка вентиляционных дверей на участках наклонных выработок, по которым производится откатка. Вентиляционные двери, установленные ниже наклонных участков выработок, по которым производится откатка, должны быть защищены барьерами.
Пропуск жидкости через перемычку должен осуществляться через сифон. Глубина сифона должна быть не меньше разности вентиляционных давлений, измеренной в миллиметрах водяного столба. При образовании у перемычек скоплений нефти последние должны немедленно ликвидироваться.
Исправность автоматических дверей должна проверяться ежесменно надзором участка ВТБ или специально назначенными лицами. Этот же персонал должен не реже одного раза в месяц проверить каждую перемычку на шахте. Результаты проверки должны быть отражены в "Журнале регистрации и записи результатов осмотра состояния вентиляционных перемычек, шлюзов и кроссингов".
Запрещается оставлять вентиляционные двери (в том числе и шлюзовые) открытыми; по миновании надобности вентиляционные двери и перемычки для них должны убираться.
3.15. При устройстве вентиляционных дверей должны соблюдаться следующие правила:
а) число дверей должно быть не менее двух, причем расстояние между дверями должно быть больше максимальной длины состава вагонеток с электровозом;
б) двери должны быть воздухонепроницаемыми, выполненными из металла, дерева, обшитого листовым железом, или других негорючих материалов;
в) при наличии в выработке рельсовых путей должны быть приняты меры для устранения утечек воздуха через порог двери.
3.16. Для достижения удовлетворительной воздухонепроницаемости постоянные каменные вентиляционные перемычки должны или обмазываться глиной не реже одного раза в 2 месяца, или оштукатуриваться цементным раствором не реже одного раза в 6 месяцев.
3.17. Не реже одного раза в год должна производиться проверка воздухопроницаемости устройств и сооружений, герметизирующих каналы вентиляторов и устья вентиляционных стволов. Величины подсосов воздуха не должны превышать норм, определенных в соответствии с действующей "Инструкцией по расчету количества воздуха, необходимого для проветривания действующих угольных шахт". В случае превышения указанных норм должны быть немедленно принять меры по уплотнению указанных устройств.
Результаты проверок должны отражаться в "Журнале регистрации и записи результатов осмотра состояния вентиляционных перемычек, шлюзов и кроссингов".
3.18. Не реже одного раза в год (а на участках, где применяется термошахтный способ добычи нефти, - не реже одного раза в квартал) должна проверяться герметичность вентиляционных перемычек и шлюзов путем сопоставления величин фактических утечек через них с рассчитанными в соответствии с "Инструкцией по расчету количества воздуха, необходимого для проветривания действующих угольных шахт" величинами утечек.
Результаты проверок должны отражаться в "Журнале регистрации и записи результатов осмотра состояния вентиляционных перемычек, шлюзов и кроссингов".