2.ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
2.1. Разработку нормативной документации на грузоподъемные машины должны осуществлять головные научно-исследовательские организации (приложение 3). Разработку проектов на изготовление грузоподъемной машины должны выполнять головные научно-исследовательские и специализированные организации, имеющие разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.
2.2. Разработка проектов, технических условий и другой нормативной документации на изготовление грузоподъемных машин, предназначенных для работы во взрывопожароопасных средах, должна осуществляться с учетом требований Правил устройства электроустановок и нормативных документов РД 24.090.96 и РД 24.090.91. Проектом должны быть предусмотрены меры по созданию безопасных условий для работы грузоподъемной машины в такой среде.
Возможность работы грузоподъемной машины во взрывопожароопасной среде (с указанием категории среды) должна быть указана в паспорте, а также в инструкции по эксплуатации.
2.3. Проектирование и изготовление грузоподъемных машин, предназначенных для эксплуатации в районах с расчетной температурой ниже - 40°С, должны осуществляться в исполнении ХЛ по ГОСТ 15150.
Проектирование и изготовление грузоподъемных машин, предназначенных для эксплуатации в сейсмических районах (более 6 баллов), согласно СНиП II-7, должны осуществляться в сейсмостойком исполнении.
2.4. За качество проекта, изготовления, монтажа, реконструкции, ремонта грузоподъемной машины, сменных грузозахватных органов и съемных грузозахватных приспособлений, а также за соответствие их настоящим Правилам несет ответственность организация, выполнявшая соответствующую работу,
2.5. Грузоподъемные машины и их узлы, приобретаемые за рубежом, должны соответствовать требованиям настоящих Правил. Организация (заказчик) перед заключением контракта на поставку грузоподъемных машин из-за рубежа должна получить от сертификационного центра Госгортехнадзора России сертификат о соответствии машин Правилам. Паспорт, инструкция и другая эксплуатационная документация, поставляемая с грузоподъемной машиной, должны быть переведены на русский язык и соответствовать требованиям настоящих Правил.
Возможные отступления от Правил должны быть согласованы заказчиком с Госгортехнадзором России до заключения контракта. Копии согласования и сертификата должны быть приложены к паспорту грузоподъемной машины.
2.6. Грузоподъемность и другие параметры, а также габариты грузоподъемной машины должны соответствовать государственным стандартам, техническим условиям, а в случае их отсутствия должны быть установлены техническим заданием на проектирование или другим документом по ГОСТ 15.001.
2.7. Проектирование грузоподъемных машин должно выполняться в соответствии с ИСО 4301/1 и другой нормативной документацией.
2.8. Стреловые самоходные, железнодорожные и прицепные краны, краны-экскаваторы, башенные и портальные краны должны быть устойчивы в рабочем и нерабочем состоянии.
Расчет устойчивости крана должен производиться при действии испытательной нагрузки, действии груза (грузовая устойчивость), отсутствии груза (собственная устойчивость), внезапном снятии нагрузки и монтаже (демонтаже).
У кранов, по условиям эксплуатации которых требуется опускание ненагруженной стрелы в горизонтальное положение, должна быть обеспечена устойчивость при таком положении стрелы.
Расчет устойчивости грузоподъемных кранов должен производиться в соответствии с нормативной документацией головных научно-исследовательских организаций, согласованной с Госгортехнадзором России.
2.9. Уклон пути грузовых тележек у козловых и консольных кранов при наиболее неблагоприятном положении тележки с наибольшим рабочим грузом не должен превышать 0,003. Указанная норма уклона не относится к кранам, у которых механизм передвижения тележки оборудован автоматическим тормозом нормально закрытого типа или у которых тележка перемещается канатной тягой.
2.10. Механизмы подъема груза и изменения вылета должны быть выполнены так, чтобы опускание груза или стрелы осуществлялось только двигателем.
2.11. Механизмы грузоподъемных машин, оборудованные кулачковыми, фрикционными или другими механическими приспособлениями для их включения или переключения скоростей рабочих движений, должны быть устроены таким образом, чтобы самопроизвольное включение или расцепление механизма было невозможно. У лебедок подъема груза и стрелы, кроме того, должна быть исключена возможность отключения привода без наложения тормоза.
Применение фрикционных и кулачковых муфт включения в механизмах, предназначенных для подъема людей, расплавленного металла или шлака, ядовитых и взрывчатых веществ, а также в механизмах с электроприводом не допускается, за исключением:
а) механизма передвижения или поворота, имеющего несколько диапазонов скоростей для переключения с одной скорости на другую;
б) механизма передвижения гусеничных кранов с общим приводом двух гусениц для раздельного управления ими.
В случаях, указанных в п.п. "а" и "б", тормоз должен иметь неразмыкаемую кинематическую связь с поворотной частью крана, гусеницами или колесами.
2.12. В узлах механизмов грузоподъемной машины, передающих крутящий момент, должны применяться шлицевые, шпоночные и болтовые соединения.
2.13. Болтовые, шпоночные и клиновые соединения грузоподъемных машин должны быть предохранены от произвольного развинчивания или разъединения.
2.14. У кранов, имеющих выдвижные стрелы и башни, должна быть предусмотрена надежная фиксация выдвинутой конструкции.
2.15. Подъемные механизмы ковочных кранов должны иметь амортизирующие устройства.
2.16. Канатные и цепные тали и полиспасты грузоподъемной машины должны быть устроены так, чтобы было исключеносамопроизвольное спадание каната (цепи) с тали, а также заклинивание каната (цепи) между блоком и осью (звездочкой и осью).
2.17. При применении сдвоенного полиспаста установка уравнительного блока или балансира обязательна.