• Текст документа
  • Статус
Недействующий

АДМИНИСТРАЦИЯ ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 31 марта 1997 года N 18

О правилах охраны жизни людей на водоемах области

Признан утратившим силу постановлением администрации Тюменской области от 04.04.2005 N 53-пк (НГР: ru72000200500002)

Во исполнение поручения Правительства Российской Федерации от 24.06.96 N 2246 п-МЗ, в соответствии со ст. 66 Водного кодекса Российской Федерации, Законом РФ "О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера" утвердить:

- Правила охраны жизни людей на водоемах Обь-Иртышского бассейна области согласно приложению 1;

- областную водолазную квалификационную комиссию (ОВВК) в количестве 11 человек согласно приложению 2.

Возложить на областную водолазную квалификационную комиссию:

- контроль за соответствием необходимой специализации и классности водолазного состава, ведущего подводные работы на объектах области;

- аттестование водолазного состава на ежегодный допуск к водолазным работам;

- рассмотрение жалоб и принятие по ним решений;

- рассмотрение специальных вопросов.

Установить, что решения областной водолазной квалификационной комиссии, утвержденные председателем комиссии по чрезвычайным ситуациям области, являются обязательными для водолазных квалификационных комиссий, ведомств, ведущих работы на территории области.

Приложение N 1. ПРАВИЛА ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДОЕМАХ ОБЬ-ИРТЫШСКОГО БАССЕЙНА ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ

Приложение N 1

к Постановлению

Губернатора Тюменской области

от 31 марта 1997 г. N 18


1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила разработаны на основании Водного кодекса Российской Федерации (Федеральный закон от 16 ноября 1995 г. N 167-ФЗ), Положения о Государственной инспекции по маломерным судам Российской Федерации, утвержденного постановлением Совета Министров РСФСР от 13 февраля 1985 г. N 65 (с изменениями и дополнениями, внесенными постановлениями Правительства Российской Федерации от 30 декабря 1993 г. N 1354, от 25 мая 1994 г. N 540 и от 18 января 1995 г. N 63), и других нормативных правовых актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности населения на водоемах.

1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организованных местах купания (далее именуются - пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее именуются - места массового отдыха), на переправах и наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории субъекта Российской Федерации.

1.3. Водные объекты используются для купания, массового отдыха, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с территориальным специально уполномоченным государственным органом управления использованием и охраной водного фонда, органом Государственной инспекции по маломерным судам Обь-Иртышского бассейна Тюменской области и государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора, с соблюдением требований настоящих Правил.

1.4. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха, плавания на маломерных плавательных средствах (далее именуются - маломерные суда) или других рекреационных целей осуществляется в строгом соответствии со статьями 88 и 89 Водного кодекса Российской Федерации с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.

1.5. Орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации ежегодно рассматривает состояние охраны жизни людей на воде и утверждает годовые планы обеспечения безопасности людей на водоемах по представлению территориального органа Государственной инспекции по маломерным судам Обь-Иртышского бассейна Тюменской области (далее - ГИМС) соответствующих материалов и предложений, согласованных с заинтересованными государственными органами и организациями.

1.6. При оформлении лицензий на водопользование и договора пользования водными объектами, на которых расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, переправы или наплавные мосты, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с ГИМС.

Несоблюдение водопользователем указанных в лицензии и договоре условий и требований либо грубое нарушение требований настоящих Правил влекут прекращение права пользования водным объектом в установленном водным законодательством порядке.

1.7. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий разрешается в местах, установленных органами местного самоуправления по согласованию с ГИМС.

1.8. Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

1.9. Техническое освидетельствование и надзор за пляжами, другими местами массового отдыха населения на водоемах, переправами и наплавными мостами, в части, касающейся обеспечения безопасности людей на воде и охраны окружающей среды, осуществляют должностные лица ГИМС в соответствии с действующими нормативными и правовыми актами.

1.10. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляет государственный орган санитарно-эпидемиологического надзора.

1.11. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществляется по решениям органов местного самоуправления на основании утвержденного органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации плана обеспечения безопасности населения на водоемах.

1.12. Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения, аварии судов и др.) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ.

1.13. Контроль за соблюдением настоящих Правил населением, предприятиями, учреждениями, организациями независимо от ведомственной принадлежности и форм собственности осуществляет Государственная инспекция по маломерным судам Обь-Иртышского бассейна Тюменской области.

1.14. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования к пляжам

2.1. До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности вод для купания, а также должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к эксплуатации органами ГИМС.

2.2. Открытие и эксплуатация пляжа без положительного заключения о его годности, выданного уполномоченным должностным лицом ГИМС, запрещается.

2.3. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде.

Спасатели этих постов должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый органами ГИМС по результатам проверки выполнения нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.

Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.

Контроль за работой спасательных постов возлагается на владельцев пляжей, органы самоуправления и органы ГИМС.

2.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.

В местах, отведенных для купания и выше их по течению до 500 метров, запрещается стирка белья и купание животных.

2.5. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а его акватория - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и очищена от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов.

2.6. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. м. на одного купающегося, а на непроточном водоеме в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. м.

2.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостиками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.

2.8. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20 - 30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.

2.9. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для не умеющих плавать с глубиной не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.

2.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.

2.11. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку. После испытаний на них делается отметка "испытан" с указанием даты испытания.

2.12. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтиками для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.

2.13. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода.

2.14. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись "Бросай утопающему". На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8 - 10 метров для подъеме сигналов: желтый флаг 70 х 100 см (или 50 х 70 см), обозначающий "купание разрешено", и черный шар диаметром 1 метр, обозначающий "купание запрещено".

2.15. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.

2.16. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.

3. Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах и в других местах массового отдыха на водоемах

3.1. Работники спасательных станций и постов, водопользователи и активисты Всероссийского общества спасания на водах должны систематически проводить на пляжах и в других местах массового отдыха населения разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и др.

3.2. Указания работников ГИМС, спасателей, сотрудников милиции и дружинников в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в других местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.

3.3. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.

3.4. На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:

1) купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;

2) заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;

3) подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать с не приспособленных для этих целей сооружений в воду;

4) заходить на маломерных судах в зоны купания;

5) загрязнять и засорять водоемы и берега;

6) купаться в состоянии алкогольного опьянения;

7) приводить с собой собак и других животных;

8) играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся, и другие, подавать крики ложной тревоги;

9) плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и др.

3.5. Обучение людей плаванию должно проводится в специально отведенных местах пляжа. При этом ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.

При групповом обучении плаванию группы не должны превышать 10 человек. За группой обучающихся кроме преподавателя должны наблюдать спасатель и медицинский работник.

3.6. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.

3.7. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее именуются - лагеря отдыха детей) кроме соответствия общим требованиям к пляжам должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии трех метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра.

В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться только хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и более.

3.8. Купание детей разрешается группами не более 10 человек. Купание детей, не умеющих плавать, проводится отдельно от детей, умеющих плавать.

3.9. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, имеющих допуск органов ГИМС, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.

Руководители лагерей отдыха детей организуют и контролируют купание.

3.10. Перец началом купания детей проводится следующая подготовка пляжа: границы участка, отведенного для купания отряда (группы), обозначаются вдоль береговой черты флажками;

На щиты навешиваются спасательные круги, концы Александрова и другой спасательный инвентарь;

Спасательная лодка со спасателем выходит на внешнюю сторону границы купания и удерживается в 3 метрах от нее.

По окончании подготовки пляжа дети группами выводятся на свои участки купания, инструктируются, выстраиваются, складывают перед собой одежду и по команде инструктора по плаванию входят в воду.

За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение дежурными воспитателями и медицинскими работниками.

3.11. Во время купания детей на этом участке запрещается купание и нахождение посторонних лиц, плавание на плавсредствах, проведение спортивных игр и других мероприятий.

3.12. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства.

3.13. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.

4. Меры безопасности при пользовании паромными переправами и наплавными мостами

4.1. Статус паромных переправ и наплавных мостов (далее именуются - переправы), режим их работы определяются эксплуатирующими организациями (владельцами переправ) по согласованию с органами местного самоуправления, ГИМС, а на судоходных путях также по согласованию с органами, регулирующими судоходство.

Открытие переправ разрешается после технического освидетельствования и получения эксплуатирующими организациями (владельцами переправ) письменного разрешения на их эксплуатацию от органов ГИМС.

4.2. Переправы должны постоянно находиться в исправном рабочем состоянии и обеспечивать при их эксплуатации безопасность людей.

4.3. Плавсредства переправ должны отвечать техническим требованиям, иметь документацию, регистрироваться, проходить освидетельствование на годность к плаванию, иметь в установленных местах бортовые номера (названия), эксплуатироваться в соответствии с требованиями нормативно-технических документов Речного регистра РФ, ГИМС РФ по поднадзорности плавсредств.

4.4. На внутренних судоходных путях переправы (плавсредства) должны быть обозначены навигационными знаками и огнями в соответствии с установленными требованиями ГОСТ 26600-85 "Знаки и огни навигационные внутренних водных путей". В темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.

4.5. Переправы должны быть снабжены спасательными и противопожарными средствами в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты - обеспечены спасательными кругами из расчета 1 круг на 5 метров моста с каждой стороны.

4.6. На водных местах переправ эксплуатирующими организациями устанавливаются стенды (щиты) с материалами о порядке посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки транспорта (грузов), действий по оказанию помощи людям, терпящими бедствие на воде.

5. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами

5.1. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.

5.2. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы), органами ГАИ И ГИМС.

Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.

5.3. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям :

- дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроенны;

- в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;

- трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение.

Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40 - 50 метров.

5.4. Границы переправы обозначаются через каждые 25 - 30 метров ограничительными маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки.

5.5. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" и с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5 - 6 метров и диаметром 10 - 12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.

В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажами для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.

5.6. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками Госавтоинспекции или дружинниками.

5.7. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.

5.8. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей чести переправы от снега.

5.9. На переправах запрещается :

- пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;

- переходить и переезжать в неогражденных и неохраняемых местах.

5.10. Должностные лица Государственной инспекции по маломерным судам производят техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся выполнения нормативных требований по оборудованию и содержанию переправы, обеспечению безопасности людей и охраны окружающей среды и дают разрешение на их эксплуатацию.

6. Меры безопасности на льду

6.1. При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни.

Проверять прочность льда ударами ноги опасно.

6.2. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.

Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.

6.3. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 - 6 метров и быть готовыми оказать немедленную помощь впереди идущему.

Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.

6.4. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.

6.5. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.

Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 метров.

Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.

6.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.

Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400 - 500 граммов, а на другом - изготовлена петля.

6.7. В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда в периоды интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенные спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи и владеющие постоянно информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.

При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.

7. Меры безопасности при производстве работ по выемке грунта и выколке льда

7.1. Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производятся с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с территориальными специально уполномоченными государственными органами управления использованием и охраной водного фонда и органами Государственной инспекции по маломерным судам.

7.2. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ - выравнивать дно.

7.3. Ответственность за несчастные случаи с людьми в котлованах и карьерах, заполненных водой, до окончания в них работ несут организации, производящие выемку грунта.

7.4. По окончании выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна береговой черты до глубины 1,7 - 2,0 метра, а в местах массового отдыха населения - засыпать котлован.

7.5. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки.

8. Знаки безопасности на воде

8.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.

8.2. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 х 60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или из другого прочного материала.

Знаки устанавливаются на видных местах по предписанию уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра.

8.3. Характеристика знаков безопасности на воде (таблица)

N

Надпись на знаке

Описание знака

1

Место для купания (с указанием границ в метрах)

В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укрепляется на столбе белого цвета.

2

Место купания детей (с указанием границ в метрах)

В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак укрепляется на столбе белого цвета

3

Место купания животных (с указанием границ в метрах)

В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак укрепляется на столбе белого цвета.

4

Купание запрещено (с указанием границ в метрах)

В красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укреплен на столбе красного цвета.

5

Переход (переезд) по льду разрешен

Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись посредине. Знак укреплен на столбе белого цвета.

6

Переезд (переход по льду) запрещен

Весь покрашен в красный цвет. Надписьпосредине. Знак укрепляется на столбе красного цвета.

7

Не создавать волнение

Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией.

8

Движение маломерных плавсредств запрещено

Внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией.

9

Якоря не бросать

Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета перечеркнутый красной линией.


Приложение N 2. СОСТАВ ВОДОЛАЗНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ КОМИССИИ ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ

Приложение N 2

к Постановлению

Губернатора Тюменской области

от 31 марта 1997 г. N 18


Виноградов Альберт Николаевич -

начальник Государственной инспекции по маломерным судам Обь-Иртышского бассейна области, председатель комиссии

Бунчак Ярослав Васильевич -

заместитель начальника Государственной инспекции по маломерным судам, заместитель председателя комиссии

Клец Владимир Михайлович -

начальник водолазной службы Тюменского высшего военно-инженерного командного училища, заместитель председателя комиссии

Члены комиссии

Неволин Виктор Михайлович -

подполковник - начальник отдела боевой подготовки областного штаба по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям

Соловьев Валерий Николаевич -

начальник Центральной водолазно-спасательной станции

Карпов Владимир Александрович -

врач - физиолог Тюменского высшего военно-инженерного командного училища

Чипчай Виктор Борисович -

начальник штаба по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Ханты-Мансийского автономного округа

Лялин Вячеслав Валентинович -

начальник штаба по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Ямало-Ненецкого автономного округа

Трояновский Александр Филиппович -

водолаз Iкласса, начальник Нижневартовской водолазно-спасательной станции

Агафонов Вячеслав Вадимович -

инженер по безопасности управления Государственной инспекции по маломерным судам Обь-Иртышского бассейна Тюменской области

Архипов Анатолий Иванович -

инспектор по труду, заместитель председателя обкома профсоюзов


О правилах охраны жизни людей на водоемах области

Название документа: О правилах охраны жизни людей на водоемах области

Номер документа: 18

Вид документа: Постановление Администрации Тюменской области

Принявший орган: Администрация Тюменской области

Статус: Недействующий

Опубликован:
Дата принятия: 31 марта 1997

Дата редакции: 12 марта 1997