ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 24 ноября 2011 года N 2125-р

  О подписании Соглашения между Правительством Эстонской Республики, Правительством Финляндской Республики, Правительством Федеративной Республики Германия, Правительством Республики Исландии, Правительством Латвийской Республики, Правительством Литовской Республики, Правительством Королевства Норвегия, Правительством Республики Польша, Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Швеция о создании секретариата партнерства "Северное измерение" в области общественного здравоохранения и социального благополучия

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минздравсоцразвития России согласованный с МИДом России и другими федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения между Правительством Эстонской Республики, Правительством Финляндской Республики, Правительством Федеративной Республики Германия, Правительством Республики Исландии, Правительством Латвийской Республики, Правительством Литовской Республики, Правительством Королевства Норвегия, Правительством Республики Польша, Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Швеция о создании секретариата партнерства "Северное измерение" в области общественного здравоохранения и социального благополучия (прилагается), предварительно проработанный с указанными Сторонами.

Поручить Минздравсоцразвития России подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в ходе переговоров о его подписании вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
В.Путин

     

     

Проект

Соглашение между Правительством Эстонской Республики, Правительством Финляндской Республики, Правительством Федеративной Республики Германия, Правительством Республики Исландии, Правительством Латвийской Республики, Правительством Литовской Республики, Правительством Королевства Норвегия, Правительством Республики Польша, Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Швеция о создании секретариата партнерства "Северное измерение" в области общественного здравоохранения и социального благополучия

 

Правительство Эстонской Республики, Правительство Финляндской Республики, Правительство Федеративной Республики Германия, Правительство Республики Исландии, Правительство Латвийской Республики, Правительство Литовской Республики, Правительство Королевства Норвегия, Правительство Республики Польша, Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Швеция, в дальнейшем именуемые Сторонами,

принимая к сведению, что партнерство "Северное измерение" в области общественного здравоохранения и социального благополучия (далее - Партнерство), как это определено в Декларации о создании партнерства "Северное измерение" в области общественного здравоохранения и социального благополучия, принятой на совещании на уровне министров в г.Осло 27 октября 2003 г. (далее Декларация Осло), с 2004 года осуществляет свою деятельность посредством высоко ценимых услуг секретариата Партнерства, функционирующего на базе Совета государств Балтийского моря,

принимая во внимание Декларацию Осло и Меморандум о взаимопонимании относительно создания секретариата партнерства "Северное измерение" в области общественного здравоохранения и социального благополучия, принятый на ежегодной конференции Партнерства на уровне министров в г.Осло 25 ноября 2009 г., в которых партнеры выразили намерение создать постоянный секретариат и интерес к такому созданию,

подтверждая, что все ссылки на структуры и процедуры Партнерства должны толковаться в соответствии с Декларацией Осло и что понятие "партнеры" означает партнеров, как это определено в статье 2 Декларации Осло, и Комитет старших представителей - это постоянный координационный механизм Партнерства, состоящий из старших представителей, назначаемых каждым партнером,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Создание

Стороны настоящим Соглашением учреждают секретариат Партнерства как юридическое лицо.

Статья 2
Юридическое лицо

Секретариат Партнерства обладает полной правосубъектностью в принимающей стране и пользуется такими формами правоспособности, которые могут потребоваться для осуществления своих функций и выполнения своих задач, включая право заключать договоры, приобретать и отчуждать движимое и недвижимое имущество, возбуждать судебные разбирательства и участвовать в них.

     

Статья 3
Принятие решений

Все решения должны приниматься на основе консенсуса между Сторонами, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением.

     

Статья 4
Местонахождение

Местонахождением секретариата Партнерства является г. Стокгольм, Королевство Швеция.

Статья 5
Соглашение с принимающей страной

Отдельное соглашение заключается между секретариатом Партнерства и принимающей страной. Соглашение с принимающей страной определяет привилегии и иммунитеты секретариата Партнерства, которые будут признаны необходимыми для осуществления его функций.

     

Статья 6
Функции секретариата Партнерства

1. Основной функцией секретариата Партнерства является обеспечение административной, аналитической и прочей поддержки Комитета старших представителей и обеспечение преемственности и координации работы Партнерства. В дополнение к этому в случае необходимости Стороны могут ставить перед секретариатом Партнерства другие задачи.

2. Подробные функции секретариата Партнерства изложены в мандате о сфере компетенции секретариата Партнерства.

     

Статья 7
Персонал

1. В состав секретариата Партнерства входят директор и в пределах имеющихся финансовых ресурсов такое количество других штатных сотрудников, которое потребуется для успешного выполнения стоящих перед секретариатом Партнерства задач.

2. Директор секретариата Партнерства назначается Сторонами. От имени Сторон трудовой договор с директором секретариата Партнерства подписывает председатель Комитета старших представителей. Другие штатные сотрудники секретариата Партнерства назначаются директором секретариата Партнерства по согласованию со Сторонами.

3. Директор секретариата Партнерства и другие штатные сотрудники назначаются исходя из их личных качеств и достижений с учетом таких аспектов, как географическая сбалансированность, пол и принцип ротации.

4. Подробные правила о персонале, руководство и правила административного управления должны быть изложены в справочнике персонала секретариата Партнерства, который разрабатывается директором секретариата Партнерства и утверждается Сторонами.

Статья 8
Финансовые взносы

1. Финансовым годом секретариата Партнерства является календарный год.

2. По каждому финансовому году директор секретариата Партнерства подготавливает финансовый доклад и проект бюджета, которые утверждаются Сторонами.

3. Ревизии работы секретариата Партнерства проводятся независимым ревизором, назначаемым Комитетом старших представителей.

4. Подробные правила решения финансовых вопросов указываются в финансовых правилах секретариата Партнерства, которые разрабатываются директором секретариата Партнерства и утверждаются Сторонами.

5. Стороны уплачивают ежегодные финансовые взносы, необходимые для осуществления деятельности секретариата Партнерства, согласно схеме, предусматривающей "больших" и "малых" доноров, - взнос "большого" донора в 2,6 раза превышает взнос "малого" донора. "Большие" взносы вносятся Финляндской Республикой, Федеративной Республикой Германия, Королевством Норвегия, Республикой Польша, Российской Федерацией и Королевством Швеция. "Малые" взносы вносятся Эстонской Республикой, Республикой Исландией, Латвийской Республикой и Литовской Республикой. Перед утверждением новой Стороны настоящего Соглашения действующие Стороны договариваются с этой Стороной об уровне взноса.

Статья 9
Урегулирование споров

Любой спор относительно толкования или применения настоящего Соглашения разрешается путем консультаций между Сторонами.

     

Статья 10
Изменения, которые вносятся в настоящее Соглашение

1. Стороны могут вносить изменения в настоящее Соглашение. Предложение о внесении изменений в настоящее Соглашение оформляется в письменной форме и направляется депозитарию. Предлагаемое изменение направляется депозитарием всем Сторонам.

2. Изменение настоящего Соглашения принимается с согласия Сторон и вступает в силу на 60-й день после уведомления всеми Сторонами депозитария о завершении национальных законодательных процедур, необходимых для вступления в силу этого изменения.

     

Статья 11
Присоединение

Любой партнер может в любое время после вступления в силу настоящего Соглашения обратиться к депозитарию по вопросу о присоединении к настоящему Соглашению. Депозитарий информирует все Стороны о такой просьбе. Если просьба утверждается Сторонами, настоящее Соглашение вступает в силу для партнера в соответствии с процедурой, предусмотренной пунктом 1 статьи 12.

     

Статья 12
Вступление в силу

1. Стороны уведомляют депозитарий в письменной форме о завершении национальных законодательных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение вступает в силу на 60-й день с даты получения депозитарием 6-го такого уведомления. Для Стороны, выразившей свое согласие связать себя обязательствами по настоящему Соглашению после даты получения депозитарием 6-го такого уведомления, настоящее Соглашение вступает в силу на 60-й день после сдачи на хранение такой Стороной уведомления о завершении национальных законодательных процедур.

2. Депозитарий информирует Стороны о дате вступления в силу настоящего Соглашения.

Статья 13
Выход

1. Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения путем направления депозитарию письменного уведомления. Выход из Партнерства влечет за собой выход соответствующей Стороны из настоящего Соглашения. Выход из Партнерства вступает в силу в конце финансового года, следующего за годом, в котором депозитарий получил такое уведомление.

2. Оставшиеся Стороны проводят консультации относительно дальнейшего существования и структуры секретариата Партнерства.

Статья 14
Депозитарий

Депозитарием настоящего Соглашения является Российская Федерация.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномочены правительствами своих стран, подписали настоящее Соглашение.

Совершено в г. _____________ "____" ____________ 20__ г. в одном подлинном экземпляре на английском языке для передачи на хранение депозитарию. Депозитарий выдает заверенные копии всем Сторонам.

От имени Правительства
Эстонской Республики

От имени Правительства
Финляндской Республики

От имени Правительства
Федеративной
Республики Германия

От имени Правительства
Республики Исландии

От имени Правительства
Латвийской Республики

От имени Правительства
Литовской Республики

От имени Правительства
Королевства Норвегия

От имени Правительства
Республики Польша

От имени Правительства
Российской Федерации

От имени Правительства
Королевства Швеция



Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
официальный электронный
текст НТЦ "Система"

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»