• Текст документа
  • Статус
Оглавление
Поиск в тексте
Действующий


ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 12 сентября 2011 года N 1597-р

 О подписании Протокола о внесении изменений в Конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года и Соглашения о социальном обеспечении (социальном страховании) трудящихся-мигрантов и членов их семей

(с изменениями на 25 марта 2013 года)

____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
постановлением Правительства Российской Федерации от 25 марта 2013 года N 257 (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 29.03.2013).
____________________________________________________________________

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленные Минздравсоцразвития России согласованные с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти проекты Протокола о внесении изменений в Конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года и Соглашения о социальном обеспечении (социальном страховании) трудящихся-мигрантов и членов их семей (прилагаются).

Разрешить Минтруду России в ходе переговоров о подписании указанных Протокола и Соглашения вносить в прилагаемые проекты изменения, не имеющие принципиального характера.
(Абзац в редакции, введенной в действие с 6 апреля 2013 года постановлением Правительства Российской Федерации от 25 марта 2013 года N 257.

Считать целесообразным подписать указанные Протокол и Соглашение на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств.

Председатель Правительства
Российской Федерации
В.Путин

Проект. Протокол о внесении изменений в Конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года



Проект

Государства - участники Содружества Независимых Государств на основании статьи 29 Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года и в целях развития положений статей 6 и 7 указанной Конвенции

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Внести в Конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года следующие изменения:

а) в статье 6:

в пункте 1:

в абзаце первом слова "правами, которые в соответствии с законодательством предоставляются гражданам этой Стороны," заменить словами "в соответствии с ее законодательством и международными договорами, участницей которых является указанная Сторона, правом";

в абзаце пятом слова ", в соответствии с законодательством принимающей Стороны" исключить;

в абзаце шестом слова "в соответствии с законодательством принимающей Стороны" исключить;

дополнить пунктом 1_1 следующего содержания:

"1_1. Вопросы социального обеспечения (социального страхования, в том числе обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний), кроме пенсионного, а также возмещения вреда, причиненного жизни и здоровью в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, трудящихся-мигрантов регулируются отдельным соглашением.";

б) в статье 7:

в пункте 1:

абзац первый изложить в следующей редакции:

"1. Трудящиеся-мигранты и члены их семей в соответствии с законодательством принимающей Стороны и международными договорами, участницей которых является указанная Сторона, пользуются следующими основными правами:";

в абзаце тринадцатом слово "(неотложной)" исключить;

дополнить пунктом 1_1 следующего содержания:

"1_1. Вопросы социального обеспечения (социального страхования), кроме пенсионного, трудящихся-мигрантов и членов их семей регулируются отдельным соглашением.";

в) статью 20 признать утратившей силу.

Статья 2

Настоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренном статьей 28 Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года.

Совершено в г. ______________ "____" _________________ г. в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

За Азербайджанскую Республику

За Республику Молдова

За Республику Армения

За Российскую Федерацию

За Республику Беларусь

За Республику Таджикистан

За Туркменистан

За Республику Казахстан

За Республику Узбекистан

За Кыргызскую Республику

За Украину

Проект. Соглашение о социальном обеспечении (социальном страховании) трудящихся-мигрантов и членов их семей

Проект

Государства - участники Содружества Независимых Государств, именуемые в дальнейшем Сторонами,

стремясь развивать сотрудничество в области социального обеспечения (социального страхования),

в соответствии со статьями 6 и 7 Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года,

согласились о нижеследующем:

I. Общие положения

Статья 1

1. Используемые в настоящем Соглашении понятия означают следующее:

"законодательство" - законы и другие нормативные правовые акты Сторон, регулирующие отношения в области социального обеспечения (социального страхования, в том числе обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний), кроме пенсионного, а также возмещение вреда, причиненного жизни и здоровью в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания;

"уполномоченный орган (организация)" - орган или организация (учреждение), на который возложено осуществление социального обеспечения (социального страхования, в том числе обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний), а также учет страховых взносов на эти цели;

"застрахованные" - лица, определенные таковыми согласно законодательству принимающей Стороны;

"пособия" - денежные выплаты, включая все их составные части и все повышения, надбавки и доплаты к ним, предусмотренные законодательством принимающей Стороны;

"пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания" - обеспечение по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний или возмещение вреда, причиненного жизни и здоровью в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, предусмотренные законодательством принимающей Стороны;

"страховой (трудовой) стаж" - период, учитываемый согласно законодательству принимающей Стороны при определении права на пособия по социальному обеспечению (социальному страхованию) и их размеров.

2. Другие понятия, используемые в настоящем Соглашении, имеют значения, которые определены в Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года.

Статья 2

Трудящиеся-мигранты и члены их семей в соответствии с законодательством принимающей Стороны и международными договорами, участницей которых является эта Сторона, пользуются правами на социальное обеспечение (социальное страхование, в том числе обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний), кроме пенсионного, а также возмещение вреда, причиненного жизни и здоровью в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания.

II. Применение законодательства

Статья 3

Застрахованные, на которых распространяется действие настоящего Соглашения, подпадают исключительно под действие законодательства принимающей Стороны с учетом положений, предусмотренных настоящим Соглашением.

Статья 4

1. На членов семьи, которые проживают совместно с застрахованным, распространяется законодательство той же Стороны, что и на застрахованных согласно статье 3 настоящего Соглашения.

2. Пункт 1 настоящей статьи не применяется, если на членов семьи, которые проживают совместно с застрахованным, на основании их собственной трудовой деятельности распространяется законодательство другой Стороны.

III. Пособия по временной нетрудоспособности и материнству

Статья 5

Для установления права на пособия по временной нетрудоспособности и материнству, а также определения их размера полностью учитывается страховой (трудовой) стаж, приобретенный в связи с трудовой деятельностью на территориях Сторон, кроме случаев, когда периоды этого стажа совпадают по времени их приобретения.

Статья 6

Пособия по временной нетрудоспособности и материнству назначаются и выплачиваются согласно законодательству и за счет средств той Стороны, законодательство которой распространялось на застрахованного в период осуществления им трудовой деятельности.

IV. Пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания

Статья 7

1. Пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания назначает и выплачивает та Сторона, законодательство которой распространялось на застрахованного в момент получения увечья, иного повреждения здоровья, смерти либо во время его трудовой деятельности, повлекшей профессиональное заболевание, в том числе и в случае, если профессиональное заболевание впервые было выявлено на территории другой Стороны.

2. В случае если застрахованный, получивший профессиональное заболевание, работал на территориях нескольких Сторон, в условиях и областях деятельности, которые могли вызвать профессиональное заболевание, пособие в случае трудового увечья или профессионального заболевания назначается и выплачивается Стороной, на территории которой последний раз выполнялась указанная работа.

3. В случае изменения степени утраты трудоспособности, утраты профессиональной трудоспособности застрахованного перерасчет размера пособия в случае трудового увечья или профессионального заболевания производится согласно законодательству Стороны, на территории которой получено трудовое увечье или профессиональное заболевание.

4. При переезде лица, получающего пособие в случае трудового увечья или профессионального заболевания, с территории одной Стороны на территорию другой Стороны для проживания выплата пособия продолжает осуществляться Стороной, его назначившей.

5. Если законодательством Стороны возмещение соответствующего вреда возложено на работодателя (физическое лицо либо юридическое лицо, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности), ответственного за его причинение, то в случае прекращения работодателем - физическим лицом деятельности в качестве индивидуального предпринимателя или ликвидации юридического лица без перехода его прав и обязанностей к другому юридическому лицу эта Сторона гарантирует возмещение вреда работнику в ином порядке, определенном законодательством этой Стороны.

V. Пособия для семей с детьми

Статья 8

Пособия для семей с детьми назначаются и выплачиваются согласно законодательству Стороны, на территории которой постоянно проживает ребенок (дети) с одним из родителей или лицом, его заменяющим.

VI. Сотрудничество Сторон

Статья 9

1. В целях реализации настоящего Соглашения каждая из Сторон не позднее чем в 3-месячный срок с даты вступления для нее в силу настоящего Соглашения направляет депозитарию сведения об уполномоченных органах (организациях).

2. Уполномоченные органы (организации) сотрудничают непосредственно по всем вопросам социального обеспечения (социального страхования, в том числе обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний), кроме пенсионного, а также возмещения вреда, причиненного жизни и здоровью в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, которые регулирует настоящее Соглашение.

Уполномоченные органы (организации) также сотрудничают друг с другом по вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения.

3. Уполномоченные органы (организации) оказывают друг другу необходимую помощь в реализации настоящего Соглашения, представляют информацию о своем законодательстве и внесенных в него изменениях.

4. Спорные вопросы между Сторонами, которые могут возникнуть при толковании или применении настоящего Соглашения, решаются уполномоченными органами (организациями) путем переговоров и консультаций.

Статья 10

1. Решение о степени утраты трудоспособности, в том числе профессиональной, о степени ограничения способности к трудовой деятельности, а также о группе и причине инвалидности принимает медико-социальное экспертное учреждение той Стороны, согласно законодательству которой производится назначение и выплата соответствующего пособия. При этом принимаются во внимание справки и медицинские заключения, выданные соответствующими учреждениями Сторон.

2. Освидетельствование и переосвидетельствование лиц в целях установления степени утраты трудоспособности, в том числе профессиональной, степени ограничения способности к трудовой деятельности, а также группы и причины инвалидности производятся по месту их постоянного проживания.

Статья 11

1. Любое заявление о назначении или пересмотре пособия, поданное согласно законодательству одной Стороны, также считается заявлением, поданным согласно законодательству другой Стороны.

2. Любые заявления или претензии, которые согласно законодательству одной Стороны были поданы в установленный срок в уполномоченный орган (организацию) этой одной Стороны, считаются поданными в установленный срок в уполномоченный орган (организацию) другой Стороны.

Статья 12

1. Уполномоченные органы (организации) представляют друг другу необходимые сведения об обстоятельствах, имеющих значение для применения настоящего Соглашения, а также принимают меры для установления этих обстоятельств.

Необходимые для социального обеспечения (социального страхования, в том числе обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний), а также возмещения вреда, причиненного жизни и здоровью в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, документы, выданные на территории любой из Сторон, принимаются без легализации.

2. Порядок удостоверения перевода документов, выданных на языке, который не является государственным или официальным языком Стороны, на территории которой предъявляется документ, определяется уполномоченными органами (организациями).

Статья 13

Любая информация о лицах, которая направляется одной Стороной другой Стороне, является конфиденциальной и может быть использована только для применения настоящего Соглашения.

VII. Заключительные положения

Статья 14

1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием 3-го уведомления о выполнении подписавшими ее Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для ее вступления в силу. Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

2. Внесение изменений в настоящее Соглашение оформляется отдельными протоколами.

3. В случае если в одной из Сторон изменится уполномоченный орган (организация) или его название, Стороны незамедлительно информируют об этом депозитария.

Статья 15

1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.

Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, письменно уведомив об этом депозитария.

Соглашение прекращает действие в отношении такой Стороны через 6 месяцев после получения депозитарием соответствующего уведомления.

2. Права на социальное обеспечение (социальное страхование, в том числе обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний), кроме пенсионного, а также на возмещение вреда, причиненного жизни и здоровью в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, возникающие в соответствии с положениями настоящего Соглашения, не теряют своей силы в случае прекращения его действия.

Совершено в г. ______________ "____" ____________________ г. в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Азербайджанскую Республику

За Республику Молдова

За Республику Армения

За Российскую Федерацию

За Республику Белоруссия

За Республику Таджикистан

За Туркменистан

За Республику Казахстан

За Республику Узбекистан

За Киргизскую Республику

За Украину



Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО "Кодекс"

О подписании Протокола о внесении изменений в Конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года и Соглашения о социальном обеспечении ... (с изменениями на 25 марта 2013 года)

Название документа: О подписании Протокола о внесении изменений в Конвенцию о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств от 14 ноября 2008 года и Соглашения о социальном обеспечении ... (с изменениями на 25 марта 2013 года)

Номер документа: 1597-р

Вид документа: Распоряжение Правительства РФ

Принявший орган: Правительство РФ

Статус: Действующий

Опубликован: Собрание законодательства Российской Федерации, N 38, 19.09.2011, ст.5416
Дата принятия: 12 сентября 2011

Дата начала действия: 12 сентября 2011
Дата редакции: 25 марта 2013
Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах