Недействующий

     

СОГЛАШЕНИЕ
между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей

____________________________________________________________________
Не действует с 1 января 2014 года -
Официальное сообщение МИД России от 15 февраля 2016 года
____________________________________________________________________



Ратифицировано
Федеральным законом РФ
 от 28 июля 2012 года N 150-ФЗ


Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки, именуемые в дальнейшем Сторонами,

признавая, что ребенок для обеспечения полного и гармоничного развития его личности должен расти в семейном окружении, атмосфере счастья, любви и понимания,

признавая необходимость принятия соответствующих мер для того, чтобы сохранить ребенку родную семью, а в случае невозможности этого поместить ребенка в замещающую семью в государстве происхождения с целью воспитания,

признавая, что международное усыновление (удочерение) (далее - усыновление) может дать ребенку преимущества, связанные с наличием постоянной семьи, если в государстве происхождения невозможно найти для ребенка подходящую семью,

признавая, что ребенку, усыновленному в соответствии с процедурами, установленными настоящим Соглашением, должны быть обеспечены те же самые преимущества и те же самые права, которые гарантированы ему как гражданину принимающего государства или постоянно проживающему в нем на законных основаниях (в зависимости от того, что применимо к данному случаю),

подтверждая, что усыновление детей, граждан одной Стороны, гражданами другой Стороны осуществляется на основе уважения фундаментальных ценностей и принципов каждой Стороны и с учетом принципов Конвенции о правах ребенка от 20 ноября 1989 года и Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (удочерения) от 29 мая 1993 года,

согласились о нижеследующем:

I. Общие положения

Статья 1


Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают следующее:

1) "принимающее государство" - Сторона, в которой будет обычно проживать или проживает ребенок после его усыновления;

2) "государство происхождения" - Сторона, гражданином которой является и в которой обычно проживает или проживал ребенок до усыновления;

3) "исполнительный орган":

со стороны Российской Федерации - Министерство образования и науки Российской Федерации;

со стороны Соединенных Штатов Америки - Государственный департамент Соединенных Штатов Америки.

Об изменении исполнительных органов Стороны сообщают друг другу по дипломатическим каналам;

4) "региональный орган":

со стороны Российской Федерации - орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, на который возложены функции регионального оператора государственного банка данных о детях, оставшихся без попечения родителей;

со стороны Соединенных Штатов Америки - учреждение (орган, организация) штата, территории, племенное учреждение или любое другое учреждение местного самоуправления, которое выполняет функции, связанные с устройством детей, оставшихся без попечения родителей, в соответствии с национальным законодательством Соединенных Штатов Америки;

5) "уполномоченная организация":

если принимающим государством является Российская Федерация - государственный орган или организация Российской Федерации, наделенные полномочиями по осуществлению деятельности в области международного усыновления на территории иностранного государства в порядке, установленном национальным законодательством Российской Федерации, и получившие разрешение, которое требуется в соответствии с национальным законодательством Соединенных Штатов Америки (если такое разрешение требуется) на осуществление деятельности в области международного усыновления на территории Соединенных Штатов Америки в соответствии с настоящим Соглашением;

если принимающим государством являются Соединенные Штаты Америки - субъект права из Соединенных Штатов Америки, наделенный полномочиями по осуществлению деятельности в области международного усыновления в соответствии с национальным законодательством Соединенных Штатов Америки и получивший разрешение на осуществление деятельности в области международного усыновления на территории Российской Федерации в соответствии с национальным законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением;

6) "компетентный орган, осуществляющий обследование условий жизни кандидатов в усыновители":

со стороны Российской Федерации - орган опеки и попечительства по месту жительства кандидатов в усыновители;

со стороны Соединенных Штатов Америки - субъект права, наделенный в соответствии с национальным законодательством Соединенных Штатов Америки полномочиями по подготовке заключения об условиях жизни кандидатов в усыновители;

7) "компетентный орган, выдающий заключение о пригодности и правомочности кандидатов в усыновители усыновить ребенка":

со стороны Российской Федерации - орган опеки и попечительства по месту жительства кандидатов в усыновители;

со стороны Соединенных Штатов Америки - Служба по делам гражданства и иммиграции Министерства внутренней безопасности Соединенных Штатов Америки;

8) "компетентный орган, выдающий заключение о правомочности кандидатов в усыновители перевезти в принимающее государство ребенка из государства происхождения":

со стороны Российской Федерации - территориальный орган Федеральной миграционной службы по месту жительства кандидатов в усыновители;

со стороны Соединенных Штатов Америки - Служба по делам гражданства и иммиграции Министерства внутренней безопасности Соединенных Штатов Америки;

9) "компетентный орган, принимающий решение об усыновлении":

со стороны Российской Федерации - верховный суд республики, краевой, областной суд, суд города федерального значения, суд автономной области или суд автономного округа по месту жительства или месту нахождения усыновляемого ребенка;

со стороны Соединенных Штатов Америки - суд штата, территории, племенной суд или иной местный суд, в компетенции которого находится принятие решений об усыновлении ребенка;

10) "компетентный орган, осуществляющий контроль за условиями жизни и воспитания усыновленного ребенка":

со стороны Российской Федерации - орган опеки и попечительства по месту жительства усыновителей и усыновленного ребенка;

со стороны Соединенных Штатов Америки - уполномоченная организация, обеспечивающая контроль за условиями жизни и воспитания усыновленного ребенка по месту жительства усыновителей и усыновленного ребенка;

11) "национальное законодательство":

для Российской Федерации - нормативные правовые акты Российской Федерации и субъектов Российской Федерации;

для Соединенных Штатов Америки - федеральные нормативные правовые акты и нормативные правовые акты американских штатов, округа Колумбии, а также территорий и племенных органов власти Соединенных Штатов Америки;

12) "территория" (применительно к Соединенным Штатам Америки) - территория, включенная в определение "Соединенные Штаты" в Законе об иммиграции и гражданстве Соединенных Штатов Америки.

Статья 2

1. В соответствии с настоящим Соглашением усыновленный ребенок в отношении усыновителей и их родственников, а усыновители в отношении усыновленных детей пользуются в принимающем государстве имущественными и личными неимущественными правами и обязанностями, возникающими в силу усыновления, которые приравниваются к правам, возникающим в результате усыновления ребенка - гражданина принимающего государства.

2. Настоящее Соглашение применяется в тех случаях, когда:

a) ребенок, не достигший возраста 18 лет, являющийся гражданином и обычно проживающий на территории одной Стороны (государства происхождения), усыновляется на территории государства происхождения и переезжает в принимающее государство:

i) с обоими супругами, которые обычно проживают на территории другой Стороны (принимающего государства) и хотя бы один из которых имеет гражданство принимающего государства, или

ii) с отдельным лицом, не состоящим в браке, обычно проживающим на территории принимающего государства и имеющим его гражданство (далее - усыновители), если такое усыновление и переезд разрешается национальным законодательством Сторон, и

b) каждый кандидат в усыновители лично встретился и познакомился с ребенком до принятия компетентным органом, принимающим решение об усыновлении, решения об усыновлении ребенка и лично участвовал в процедуре принятия компетентным органом, принимающим решение об усыновлении, решения об усыновлении ребенка.

Статья 3

1. Настоящее Соглашение заключается для того, чтобы усыновление детей из Российской Федерации в Соединенные Штаты Америки и из Соединенных Штатов Америки в Российскую Федерацию осуществлялось в целях обеспечения защиты прав и наилучших интересов ребенка.

2. Стороны сотрудничают с целью обеспечения того, чтобы усыновление детей в соответствии с настоящим Соглашением являлось проявлением свободной воли осуществляющих его лиц в соответствии с национальным законодательством Сторон.

3. Стороны принимают надлежащие меры, предусмотренные их национальным законодательством, для предотвращения и пресечения незаконной деятельности в отношении усыновляемых детей, включая деятельность, связанную с извлечением из усыновления неправомерного дохода, похищением, подменой, торговлей детьми, эксплуатацией детского труда, сексуальным насилием над детьми и сексуальной эксплуатацией детей, а также иной деятельности, противоречащей целям настоящего Соглашения.

4. Стороны исходят из того, что настоящее Соглашение охватывает такие случаи усыновления, когда государство происхождения решает в соответствии с его национальным законодательством, что организация воспитания детей в их родных семьях невозможна, и:

в случае усыновления ребенка из Российской Федерации - когда не представляется возможным устроить его на воспитание или поместить в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление в Российской Федерации в соответствии с ее национальным законодательством;

в случае усыновления ребенка из Соединенных Штатов Америки - когда были должным образом рассмотрены возможности для того, чтобы поместить ребенка в семью в Соединенных Штатах Америки в соответствии с их национальным законодательством.

Статья 4

1. Исполнительные органы сотрудничают друг с другом и способствуют взаимодействию органов власти и организаций Сторон, указанных в настоящем Соглашении.

2. Исполнительный орган каждой Стороны (в качестве принимающего государства) письменно представляет исполнительному органу другой Стороны не менее одного раза в год следующее:

a) со стороны Российской Федерации - перечень государственных органов или организаций Российской Федерации (с указанием их наименований и иных существенных сведений), наделенных полномочиями по осуществлению деятельности в области международного усыновления на территории иностранного государства в порядке, установленном национальным законодательством Российской Федерации;

b) со стороны Соединенных Штатов Америки - перечень субъектов права (с указанием их наименований и иных существенных сведений), наделенных полномочиями в соответствии с национальным законодательством Соединенных Штатов Америки по осуществлению деятельности в области международного усыновления в соответствии с Конвенцией о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (удочерения) от 29 мая 1993 года.

3. Каждая Сторона (в качестве государства происхождения) может установить, что разрешение на осуществление деятельности в области международного усыновления на территории государства происхождения может быть выдано согласно настоящему Соглашению (в зависимости от того, что применимо) только органам или организациям, указанным в подпункте "а" пункта 2 настоящей статьи, или тем субъектам права, указанным в подпункте "b" пункта 2 настоящей статьи, которые являются некоммерческими организациями.

Исполнительный орган каждой Стороны (в качестве государства происхождения) письменно уведомляет исполнительный орган другой Стороны (в качестве принимающего государства) о всех принятых в государстве происхождения решениях о выдаче органам и организациям или субъектам права принимающего государства (с указанием их наименований и иных существенных сведений) разрешений на осуществление деятельности в области международного усыновления в рамках настоящего Соглашения, как только это станет возможным после принятия такого решения.

4. В соответствии с настоящим Соглашением усыновление ребенка из Российской Федерации осуществляется только при содействии уполномоченной организации, за исключением случая, предусмотренного пунктом 5 настоящей статьи.

5. Усыновление ребенка его родственниками (признаваемыми таковыми в соответствии с национальным законодательством государства происхождения) и его переезд вместе с ними в принимающее государство могут осуществляться без содействия уполномоченной организации в соответствии с национальным законодательством Сторон.

Статья 5

1. Исполнительным органом государства происхождения может быть установлено в порядке, предусмотренном национальным законодательством этого государства, требование о предоставлении уполномоченной организацией для получения разрешения на осуществление деятельности в области международного усыновления на территории государства происхождения или сохранения действия этого разрешения в соответствии с настоящим Соглашением следующих документов:

а) документ, подтверждающий обязательства уполномоченной организации информировать кандидатов в усыновители (в том числе в случае отмены усыновления и/или переустройства ребенка в другую семью, если эти процедуры осуществляются при содействии данной организации) о требованиях в отношении порядка усыновления в государстве происхождения и о таких необходимых действиях в период после усыновления, как предоставление доступа представителю уполномоченной организации для осуществления контроля за условиями жизни и воспитания усыновленного ребенка, представление отчетов и обеспечение постановки ребенка на учет в консульском учреждении государства происхождения, и документ, подтверждающий, что кандидаты в усыновители проинформированы об указанных требованиях;

b) документ, подтверждающий обязательство уполномоченной организации осуществлять в соответствии с национальным законодательством государства происхождения контроль за условиями жизни и воспитания детей, которые были усыновлены при ее содействии в соответствии с настоящим Соглашением, и предоставлять региональному органу государства происхождения соответствующие отчеты об условиях жизни и воспитания усыновленного ребенка, содержащие достоверную информацию о его психическом и физическом развитии и адаптации к новой семье и социальной среде в период после усыновления и иную информацию об усыновленном ребенке в соответствии с национальным законодательством государства происхождения.

Этот документ также подтверждает, что указанный в настоящем подпункте контроль будет осуществляться непосредственно уполномоченной организацией по месту жительства усыновителей и усыновленного ребенка либо иной организацией или лицом, наделенными в соответствии с национальным законодательством принимающего государства правом осуществлять контроль за условиями жизни и воспитания усыновленных детей по месту жительства усыновителей и усыновленного ребенка на основании договора, заключенного с уполномоченной организацией;

c) документ, подтверждающий обязательство уполномоченной организации в соответствии с национальным законодательством государства происхождения представить информацию о моменте въезда на законных основаниях для проживания на территорию принимающего государства ребенка, усыновленного в соответствии с настоящим Соглашением, и о приобретении им гражданства принимающего государства;

d) документ, подтверждающий обязательство уполномоченной организации представить информацию о постановке усыновителями усыновленного ребенка на учет в консульском учреждении государства происхождения в соответствии с национальным законодательством государства происхождения;

e) документ, подтверждающий обязательство уполномоченной организации в возможно короткие разумные сроки направлять письменное уведомление региональному органу государства происхождения и исполнительным органам Сторон:

i) о том, что усыновление, содействие в котором она оказывала (включая усыновление, которое имело место до того, как настоящее Соглашение вступило в силу), больше не отвечает наилучшим интересам ребенка и существует необходимость отмены усыновления и/или переустройства ребенка в другую семью;

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»