СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в строительстве на территории Республики Беларусь атомной электростанции*

(с изменениями на 2 ноября 2023 года)

Информация об изменяющих документах

____________________________________________________________________

Документ с изменениями, внесенными:

Международным протоколом от 23 декабря 2014 года (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 24.03.2015, N 0001201503240002);

Международным протоколом от 26 февраля 2018 года (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 07.08.2018, N 0001201808070023);

Международным протоколом от 14 июля 2020 года (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 14.08.2020, N 0001202008140001);

Международным протоколом от 2 ноября 2023 года (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 27.11.2023, N 0001202311270010).

____________________________________________________________________

________________

* Соглашение временно применяется с 15 марта 2011 года.


Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Беларусь, далее именуемые Сторонами,

принимая во внимание, что оба государства являются членами Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и участниками Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года,

руководствуясь Соглашением об основных принципах сотрудничества в области мирного использования атомной энергии от 26 июня 1992 года и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях от 28 мая 2009 года,

учитывая, что Российская Федерация и Республика Беларусь являются участниками Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года, Конвенции о физической защите ядерного материала от 26 октября 1979 года, Конвенции об оперативном оповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 года, Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами от 5 сентября 1997 года и Конвенции о ядерной безопасности от 17 июня 1994 года,

основываясь на принципе взаимной экономической выгоды,

согласились о нижеследующем:

Статья 1  

1. Стороны осуществляют сотрудничество в проектировании, строительстве и вводе в эксплуатацию ("под ключ") на территории Республики Беларусь энергоблоков атомной электростанции (АЭС).

Стороны принимают необходимые меры по вводу в эксплуатацию первого энергоблока АЭС в 2021 году, второго - в 2023 году. При этом ввод в эксплуатацию подтверждается актами приемки в эксплуатацию энергоблоков АЭС, законченных строительством.

(Абзац в редакции, введенной в действие с 14 августа 2020 года Международным протоколом от 14 июля 2020 года; в редакции, введенной в действие с 13 ноября 2023 года Международным протоколом от 2 ноября 2023 года. - См. предыдущую редакцию)

В состав каждого энергоблока установленной мощностью до 1200 МВт входят реакторная установка В-491 и турбогенератор, а также согласованные компетентными органами Сторон вспомогательные объекты, обеспечивающие нормальную и безопасную работу каждого энергоблока.

2. Стороны будут создавать условия для своевременной выдачи регулирующими органами Сторон разрешений (лицензий) на проектирование и строительство АЭС, экспорт и импорт товаров и услуг, требующихся для поставок оборудования и материалов, а также ввод в эксплуатацию АЭС в соответствии с законодательством государств Сторон.

Статья 2

1. В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны назначают компетентные органы:

с Российской Стороны - Государственная корпорация по атомной энергии "Росатом";

с Белорусской Стороны - Министерство энергетики Республики Беларусь.

2. Компетентный орган Российской Стороны возлагает функции генерального подрядчика на закрытое акционерное общество "Атомстройэкспорт", которое вправе привлекать соответствующие российские организации, именуемые далее российскими исполняющими организациями, для осуществления сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.

3. Компетентный орган Белорусской Стороны возлагает функции заказчика на Республиканское унитарное предприятие "Белорусская атомная электростанция", которое вправе привлекать соответствующие организации, именуемые далее белорусскими исполняющими организациями, для осуществления сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 марта 2015 года Международным протоколом от 23 декабря 2014 года. - См. предыдущую редакцию)

4. Компетентные органы Сторон осуществляют координацию сотрудничества между заказчиком и генеральным подрядчиком, между российскими и белорусскими исполняющими организациями в рамках настоящего Соглашения, контроль за выполнением мер, направленных на эффективное исполнение настоящего Соглашения.

5. Стороны создают совместный Координационный комитет для осуществления координации и контроля за реализацией настоящего Соглашения. Каждая из Сторон назначает в Координационный комитет представителей заинтересованных государственных органов, а также представителей заказчика и генерального подрядчика. Сопредседателями Координационного комитета назначаются представители компетентных органов Сторон.

6. Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам о возможной замене заказчика или генерального подрядчика в срок не позднее 30 дней до даты планируемой замены.

Компетентные органы Сторон незамедлительно уведомляют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам в случае замены заказчика или генерального подрядчика и гарантируют, что все права и обязанности заказчика или генерального подрядчика по настоящему Соглашению переходят к юридическому лицу, на которое будут возложены функции заказчика или генерального подрядчика.

(Пункт дополнительно включен с 13 марта 2015 года Международным протоколом от 23 декабря 2014 года)

Статья 3

1. В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного статьей 1 настоящего Соглашения, Стороны исходят из ответственности компетентных органов Сторон за выполнение заказчиком и генеральным подрядчиком в рамках заключенных между ними договоров (контрактов) проектных, строительных, монтажных и пусконаладочных работ до выхода АЭС на проектную мощность, обеспечение технического содействия в период гарантийного срока эксплуатации (в течение двух лет с даты подписания заказчиком и генеральным подрядчиком акта о передаче блока заказчику в гарантийную эксплуатацию либо на более длительный срок, определенный в договорах (контрактах) между заказчиком и генеральным подрядчиком), изготовление и поставку оборудования, материалов и ядерного топлива с учетом срока строительства АЭС.

На отдельное оборудование может быть установлен более длительный гарантийный срок эксплуатации, чем определенный в настоящем пункте, который предусматривается в договорах (контрактах) между заказчиком и генеральным подрядчиком.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 ноября 2023 года Международным протоколом от 2 ноября 2023 года. - См. предыдущую редакцию)

2. Заказчик и генеральный подрядчик согласуют предварительное распределение обязательств по выполнению работ, оказанию услуг и поставке товаров для АЭС с учетом максимально возможного привлечения белорусских исполняющих организаций для выполнения строительно-монтажных работ, научного сопровождения и поставок товаров. В соответствии с согласованным распределением обязательств генеральный подрядчик по согласованию с заказчиком подготавливает соответствующее технико-коммерческое предложение.

3. Обязанность по обеспечению физической защиты АЭС возлагается на Белорусскую Сторону.

4. Стороны обеспечивают формирование и совместное использование оборудования, узлов и запасных частей из производственных запасов, используемых на АЭС в Республике Беларусь и аналогичных АЭС в Российской Федерации, в порядке, определяемом в соглашениях и договорах (контрактах) между российскими и белорусскими организациями, уполномоченными компетентными органами Сторон.

(Пункт дополнительно включен с 13 ноября 2023 года Международным протоколом от 2 ноября 2023 года)

Статья 4


В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, Российская Сторона предоставляет Белорусской Стороне государственный кредит в сумме и на условиях, определенных отдельным межправительственным Соглашением о предоставлении Российской Стороной государственного кредита для строительства АЭС на территории Республики Беларусь.

Статья 5

1. Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением, осуществляется на основе договоров (контрактов), заключенных между заказчиком и генеральным подрядчиком, определяющих конкретное содержание работ, поставок, услуг, а также цены, условия платежей, сроки выполнения обязательств, обязанности и ответственность заказчика и генерального подрядчика.

2. В связи с деятельностью, предусмотренной настоящим Соглашением, уплата налогов, сборов (пошлин) осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и имущество от 21 апреля 1995 года.

Статья 6  


В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, Российская Сторона обеспечивает выполнение генеральным подрядчиком в соответствии с договорами (контрактами) между заказчиком и генеральным подрядчиком следующих обязательств:

1) разработка отчета по обоснованию безопасности АЭС с учетом требований по безопасности, содержащихся в технических нормативных правовых актах Российской Федерации, технических нормативных правовых актах Республики Беларусь и рекомендациях МАГАТЭ;

2) передача в согласованном объеме документации, необходимой для периода строительства и гарантийной эксплуатации АЭС в соответствии с законодательством Республики Беларусь;

3) разработка проектной документации АЭС и передача ее заказчику для представления им на государственную экспертизу в Российскую Федерацию и в Республику Беларусь, а также для получения им необходимых специальных разрешений (лицензий) на проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию АЭС;

4) оказание поддержки заказчику в прохождении государственной экспертизы в Российской Федерации и в Республике Беларусь проектной документации АЭС, включая при необходимости корректировку проектной документации АЭС по замечаниям, полученным в ходе ее проведения, а также в получении заказчиком необходимых специальных разрешений (лицензий) на проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию АЭС;

5) передача заказчику по его требованию действующих в Российской Федерации основных нормативных документов, по которым осуществляются проектирование, строительство и эксплуатация атомных электростанций в Российской Федерации, для их использования при разработке соответствующих нормативных правовых актов Республики Беларусь, включая технические нормативные правовые акты;

6) получение необходимых в соответствии с законодательством Республики Беларусь специальных разрешений (лицензий) для осуществления деятельности на территории Республики Беларусь;

7) осуществление авторского надзора и контроля за выполнением требований проекта на всех стадиях строительства АЭС, ввода в эксплуатацию и гарантийной эксплуатации АЭС;

8) поставка в Республику Беларусь технологического оборудования, устройств, приборов и материалов в объемах, по номенклатуре и в сроки, которые необходимы для ввода в эксплуатацию энергоблоков АЭС в соответствии с согласованными объемом и спецификациями;

9) проведение по согласованию с заказчиком транспортировки и разгрузки оборудования, приборов, инструментов и материалов, а также обеспечение их хранения в соответствии с условиями хранения;

10) выполнение в согласованном объеме строительно-монтажных работ по строящимся объектам АЭС;

11) выполнение испытаний и пусконаладочных работ, ввод в эксплуатацию и содействие в период гарантийного срока эксплуатации АЭС;

12) оказание услуг по техническому обслуживанию поставленного оборудования, включая проведение консультаций, поставку запчастей, предоставление технологии консервации и хранения оборудования, содействие в организации ремонтного обслуживания и ремонтных работ;

13) разработка и согласование с заказчиком программ обеспечения качества на всех стадиях строительства АЭС;

14) эффективное управление качеством работ, в том числе посредством контроля качества и приемки оборудования и материалов;

15) оказание консультационных услуг белорусским исполняющим организациям при разработке программ и организационных мероприятий по обеспечению физической защиты, включая их системы;

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 марта 2015 года Международным протоколом от 23 декабря 2014 года. - См. предыдущую редакцию)

16) определение объема и порядка поставки отдельного оборудования и материалов, изготавливаемых белорусскими исполняющими организациями в соответствии с проектными требованиями на строительство АЭС;

17) оказание белорусским исполняющим организациям по отдельным соглашениям или договорам (контрактам) технического содействия в эксплуатации, модернизации и реконструкции энергоблоков АЭС, а также в выводе из эксплуатации АЭС по окончании ее проектного срока службы;

18) обучение белорусских специалистов;

19) проектирование, изготовление и монтаж системы физической защиты основных и вспомогательных объектов АЭС с привлечением в том числе белорусских исполняющих организаций.

(Пункт дополнительно включен с 13 марта 2015 года Международным протоколом от 23 декабря 2014 года)

Статья 7  


В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, Белорусская Сторона обеспечивает выполнение заказчиком в соответствии с договорами (контрактами) между заказчиком и генеральным подрядчиком следующих обязательств:

1) передача в объемах и в сроки, согласованные с генеральным подрядчиком, необходимых для проектирования АЭС исходных данных, за достоверность которых заказчик несет ответственность;

2) передача генеральному подрядчику площадки строительства АЭС и обеспечение доступа на нее персонала генерального подрядчика, российских и белорусских исполняющих организаций, иных организаций на период строительства АЭС;

3) представление проектной документации АЭС на государственную экспертизу в Российскую Федерацию и в Республику Беларусь, а также получение их заключений;

4) получение в соответствии с законодательством Республики Беларусь специальных разрешений (лицензий) на проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию АЭС;

5) содействие генеральному подрядчику в получении в Республике Беларусь необходимых специальных разрешений (лицензий), требующихся для выполнения работ по договорам (контрактам);

6) разработка в объемах и в сроки, согласованные с генеральным подрядчиком, своей части проектной документации, осуществление технического надзора и согласование проекта, выполненного российскими исполняющими организациями;

7) участие при содействии российских исполняющих организаций в разработке отчета по обоснованию безопасности АЭС и оценки ее влияния на окружающую среду;

8) разработка технической документации и изготовление белорусскими исполняющими организациями оборудования в соответствии с согласованным распределением обязательств в объемах, по номенклатуре и в сроки, которые согласованы с генеральным подрядчиком;

9) в согласованные с генеральным подрядчиком сроки строительства АЭС поставка части оборудования и материалов из Республики Беларусь на основании технических спецификаций российских исполняющих организаций в соответствии с согласованным распределением обязательств между заказчиком и генеральным подрядчиком;

10) изготовление запасных частей к оборудованию, быстроизнашивающихся деталей, ремонтной оснастки по технической документации, предоставленной российскими исполняющими организациями в согласованных с генеральным подрядчиком объемах и номенклатуре;

11) осуществление контроля и приемки оборудования, приборов, инструментов и материалов по согласованию с генеральным подрядчиком и в соответствии со сроками изготовления, графиком строительства АЭС и в согласованных с генеральным подрядчиком объемах;

12) проектирование и строительство по согласованию с генеральным подрядчиком объектов инфраструктуры АЭС, включая водоснабжение, электроснабжение, подъездные пути, а также подсобные сооружения на площадке строительства АЭС;

13) разработка и согласование с российскими исполняющими организациями программ обеспечения качества работ, выполняемых белорусскими исполняющими организациями на всех стадиях строительства АЭС;

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»