Декларация Комитета Министров о культурном разнообразии

Принята
 Комитетом Министров
 7 декабря 2000 года
 на 733-й встрече
 заместителей Министров

     

     

Преамбула


Комитет Министров,

Признавая, что уважительное отношение к культурному разнообразию является необходимым условием человеческого общества;

Констатируя, что развитие новых информационных технологий, глобализация и дальнейшее совершенствование политики многосторонней торговли оказывают влияние на культурное разнообразие;

Подтверждая тот факт, что поддержка, защита и поощрение культурного сотрудничества и демократических норм и структур в Европейских сообществах является центральной задачей Совета Европы;

Напоминая, что культурное разнообразие всегда было доминирующей характеристикой Европейских стран и фундаментальной политический целью в процессе Европейского строительства, приобретая особое значение в строительстве общества 21-го века, базирующегося на информационных технологиях и знаниях;

Подтверждая, что все демократические сообщества, основанные на нормах права, обладают, разработанными в прошлом нормами права, которые позволяют поддерживать и защищать культурное разнообразие в рамках своей культурной политики и средств массовой информации;

Опираясь на традиции Совета Европы, заключающиеся в защите и поддержке культурного разнообразия, а также напоминая в данном контексте о механизмах уже разработанных Организацией на основе Европейской конвенции по правам человека и Европейской конвенции по культуре;

Подчеркивая, что в свете воздействия мирового рынка на различные культуры и культурный обмен, современные демократические государства стоят перед лицом нового испытания: разработки политики, гарантирующей признание и выражение форм культурного разнообразия, сосуществующих в пределах их юрисдикции;

Напоминая, что обязательства государств - членов Совета Европы по защите и поддержке свободы и плюрализма средств массовой информации являются предварительным базисным условием для культурного обмена, равно как факт подтверждающий то, что плюрализм средств массовой информации считается необходимым условием для демократии и культурного разнообразия;

Имея в виду важный вклад, внесенный вещательными компаниями общественных служб;

Будучи убежденным в том, что все государства-члены, равно как и другие государства, присоединившиеся к Европейской конвенции по культуре должны быть готовы противостоять проблемам, вытекающим из отчетливой культурной перспективы, кроме того, учитывая, что общий глобальный контекст для развития требует разработки набора принципов которые, помогут обеспечить последовательную структуру для поддержания и создания возможностей для культурного разнообразия на всех уровнях;

Подтверждая то, что должны уважаться легитимные цели государств - членов по развитию международных договоров в сфере культурного сотрудничества, которые способствуют культурному разнообразию.

Заявляет следующее:

1. Культурное разнообразие

1.1. Культурное разнообразие выражено в сосуществовании и обмене культурно различных методов, а также в предоставлении и потреблении культурно различных продуктов и услуг;

1.2. Культурное разнообразие не может быть выражено при отсутствии условий для свободного творческого выражения, равно как и свободы информации, существующей во всех формах культурного обмена, и особенно, в отношении аудиовизуальных услуг;

1.3. Устойчивое развитие, как оно определено в отношении культурного разнообразия, предполагает, что технологические и другие усовершенствования, которые производятся с целью удовлетворения существующих потребностей, не будут ставить под угрозу способность будущих поколений, удовлетворять свои потребности относительно производства, предоставления и обмена разнообразными культурными услугами, продуктами и методами.

2. Культурная и аудиовизуальная политика по содействию
устойчивому культурному разнообразию в глобальном мире

2.1. Культурная и аудиовизуальная политика, которая поддерживает и уважает культурное разнообразие, является необходимым дополнением к торговой политике;

2.2. Культурное разнообразие играет существенную экономическую роль в развитии экономических знаний. Устойчивые отрасли культуры, которые поддерживают лингвистическое разнообразие и художественное выражение, при отражении подлинного разнообразия, оказывают положительное влияние на плюрализм, нововведения, конкурентоспособность и занятость населения;

2.3. Формы производства и традиций, разнообразные с точки зрения культуры, не должны быть ограничены, напротив они должны быть увеличены посредством технологических разработок;

2.4. Широкое распространение разнообразных культурных продуктов и услуг, также как и обмен культурными методами в целом, может стимулировать творческий потенциал, увеличивать доступ к информации и расширять предоставление такого рода продуктов и услуг;

2.5. Государственное телевизионное вещание играет важную роль в сохранении культурного разнообразия;

2.6. Образование, переподготовка профессионалов и потребителей новых услуг, а также укрепление культурного и аудиовизуального производства являются достойными внимания факторами в поддержке культурного разнообразия.

3. Предоставление возможностей и поддержка культурного разнообразия

3.1. Государства-члены призваны изучать различные способы содействия и продвижения культурного и лингвистического разнообразия на всех уровнях в новой глобальной окружающей среде;

3.2. Государствам-членам необходимо уделять особое внимание необходимости поддерживать и поощрять культурное разнообразие в соответствии с имеющимися механизмами по линии Совета Европы, других международных форумов, на которых они могут быть призваны предпринять договоренности, которые могут нанести ущерб данным механизмам;

3.3. Компетентные органы Совета Европы призываются определить те аспекты культурной политики, которые нуждаются в особом внимании в контексте новой глобальной экономики, а также разработать план мер, которые могут быть полезны для государств-членов в их поисках предоставления возможностей и поддержке культурного разнообразия;

3.4. Комитет Министров пришел к решению делать обзоры ситуации через регулярные промежутки времени.



Текст документа сверен по:

Сборник правовых актов
Совета Европы о сохранении
культурного наследия.
Екатеринбург, 2001 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»