РЕКОМЕНДАЦИЯ N R (80) 7
КОМИТЕТА МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ
ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ

О практическом применении Европейской Конвенции о выдаче

     

Принята
Комитетом Министров
27 июня 1980 года
на 321-м заседании
Представителей Министров



Комитет Министров в соответствии с положениями статьи 15.b Устава Совета Европы,

напоминая о Резолюции (75) 12 о практическом применении Европейской Конвенции о выдаче;

желая расширять и далее облегчать применение этой Конвенции, которая была открыта для подписания 13 декабря 1957 года и вступила в силу 18 апреля 1960 года,

I. Рекомендует Правительствам государств-членов:

1) если они еще не являются Договаривающимися Сторонами Конвенции, ратифицировать ее как можно быстрее;

2) если они являются Договаривающимися Сторонами Конвенции, то руководствоваться при ее практическом применении следующими принципами:

Об использовании выдачи


При решении вопроса о направлении запроса о выдаче запрашивающее государство должно принимать во внимание трудности для соответствующего лица и его семьи, которые могут быть вызваны процедурой выдачи там, где эта процедура отчетливо не пропорциональна серьезности преступления, и где наказание, которое, вероятно, будет назначено, значительно не превышает минимальный период задержания, закрепленный в параграфе 1 Статьи 2 Конвенции или не будет предусматривать лишение свободы.

В случае принудительного исполнения приговора или постановления о задержании запрашивающее государство должно применять тот же принцип пропорциональности, особенно когда оставшаяся часть наказания, которая подлежит отбытию, не превышает периода времени больше чем четыре месяца.

О процедуре выдачи


Независимо от судебного или административного характера разбирательства о выдаче, соответствующее лицо:

a) должно быть проинформировано, непосредственно и на языке, который оно понимает, о запросе на выдачу и фактах, на которых он основан, условиях и процедуре выдачи, и где это применимо, о причинах его ареста;

b) должны быть выслушаны аргументы, которые лицо приводит против выдачи;

c) должно иметь возможность пользоваться помощью при процедуре выдачи; если у него нет достаточных средств для оплаты помощи, она должна ему предоставляться бесплатно.

Об упрощенной выдаче


Для расширения сферы действия выдачи и сохранения максимально коротким срока временного ареста должно уделяться внимание использованию упрощенной процедуры выдачи, позволяющей быстро выдавать искомое лицо без следования обычным процедурам выдачи, с тем условием, что лицо, о котором идет речь, согласно с этим.

О временном аресте (статья 16 Конвенции)


a) Запрашивающие власти должны просить о временном аресте искомого лица только и случае, если имеются серьезные основания предполагать, что в противном случае выдача не может быть осуществлена.

b) Период времени нахождения под временным арестом должен быть максимально коротким. Он должен превышать период времени продолжительностью в восемнадцать дней только в случаях необходимости, в частности, когда запрашивающие власти указывают на трудности в предоставлении документов в течение этого периода времени.

О транзите (статья 21 Конвенции)


а) Осуществлять процедуру более быстро, мероприятия для получения согласия транзитных государств должны быть проведены, где это возможно, ко времени запроса выдачи. Запрашиваемое государство должно быть непосредственно проинформировано о предусмотренных средствах транзита и о том, требуют ли разрешения на транзит от других Договаривающихся Государств.

b) В общем, запрашиваемое государство должно соглашаться с пожеланиями запрашивающего государства в том, что касается способа осуществления транзита. Вместе с тем, в случаях особой сложности, оба государства должны консультироваться друг с другом по поводу подходящих средств транспорта (железнодорожный, дорожный или воздушный) и, возможно, о месте, где выдаваемое лицо будет передаваться.

c) Договаривающееся Государство, к которому обратились с запросом о предоставлении транзита, должно действовать в соответствии с запросом и провести необходимые мероприятия для того, чтобы избежать любого промедления.

d) Если согласно вышеупомянутым условиям запрашиваемое государство использует упрощенную процедуру выдачи, и транзит предусматривает присутствие выдаваемого лица на территории транзитного государства только в течение короткого периода времени, транзитное государство должно рассмотреть возможность предоставления транзита без предъявления всех документов, упомянутых в Статье 12 Конвенции.

e) Транзит с использованием воздушного транспорта должен использоваться как можно шире, потому что он облегчает и ускоряет передачу выдаваемого лица. В качестве общего правила, выдаваемое лицо сопровождает эскорт.

II. Поручает Генеральному Секретарю Совета Европы передать эту Рекомендацию Правительствам тех Договаривающихся Государств, которые не являются членами Совета Европы.



Текст документа сверен по:

Совет Европы и Россия.
Сборник документов - М.: Издательство
"Юридическая литература",
2004 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»