ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
К ЕВРОПЕЙСКОЙ РАМОЧНОЙ КОНВЕНЦИИ О ПРИГРАНИЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ СООБЩЕСТВ И ВЛАСТЕЙ



Ратифицирован
 Федеральным законом РФ
 от 7 октября 2008 года N 169-ФЗ



Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол к Европейской рамочной конвенции о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей (именуемой в дальнейшем "Рамочная конвенция"),

подтверждая важность приграничного сотрудничества между территориальными сообществами и властями в приграничных регионах;

преисполненные решимости предпринимать дальнейшие меры по обеспечению приграничного сотрудничества между территориальными сообществами и властями;

желая содействовать приграничному сотрудничеству между территориальными сообществами и властями приграничных регионов и развивать его;

признавая необходимость приведения Рамочной конвенции в соответствие с европейской действительностью;

полагая уместным дополнить Рамочную конвенцию, имея в виду укрепление приграничного сотрудничества между территориальными сообществами и властями;

принимая во внимание Европейскую хартию местного самоуправления;

учитывая Декларацию Комитета министров о приграничном сотрудничестве в Европе, принятую по случаю 40-й годовщины Совета Европы, которая, среди прочего, призывает к продолжению действий, направленных на постепенное устранение любых препятствий - административных, юридических, политических или психологических, которые могли бы затормозить развитие приграничных проектов,

договорились о следующих дополнительных положениях:

Статья 1

1. Каждая Договаривающаяся Сторона признает и уважает право территориальных сообществ и властей, находящихся под ее юрисдикцией и упомянутых в статьях 1 и 2 Рамочной конвенции, заключать соглашения о приграничном сотрудничестве с территориальными сообществами и властями других государств в соответствующих областях компетенции согласно процедурам, предусмотренным их уставами, в соответствии с национальным законодательством и при соблюдении международных обязательств, взятых на себя данной Стороной.

2. Соглашение о приграничном сотрудничестве влечет за собой ответственность только тех территориальных сообществ и властей, которые его заключили.

Статья 2


Решения, принятые совместно в соответствии с соглашением о приграничном сотрудничестве, выполняются территориальными сообществами и властями в рамках их национальной правовой системы и в соответствии с их национальным законодательством. Решения, выполненные таким образом, рассматриваются как имеющие такую же юридическую силу и такие же последствия, что и меры, принятые этими сообществами и властями в рамках их национальной правовой системы.

Статья 3


Соглашением о приграничном сотрудничестве, заключенным территориальными сообществами и властями, может учреждаться орган по приграничному сотрудничеству, обладающий или не обладающий правосубъектностью. В соглашении указывается, рассматривается ли данный орган с учетом возложенных на него задач и в соответствии с национальным законодательством в качестве субъекта публичного или частного права в рамках юридической системы, к которой относятся заключившие соглашение территориальные сообщества и власти.

Статья 4  

1. Если орган по приграничному сотрудничеству обладает правосубъектностью, то она определяется законодательством той Договаривающейся Стороны, где расположена его штаб-квартира. Другие Договаривающиеся Стороны, в состав которых входят территориальные сообщества и власти - участники соглашения, признают правосубъектность данного органа в соответствии с их национальным законодательством.

2. Орган по приграничному сотрудничеству выполняет задачи, порученные ему территориальными сообществами и властями, в соответствии с его целями и в порядке, предусмотренном национальным законодательством, которым регулируется его деятельность.

Таким образом:

а) деятельность органа по приграничному сотрудничеству регулируется его уставом и законодательством государства, на территории которого расположена его штаб-квартира;

b) орган по приграничному сотрудничеству, вместе с тем, не уполномочен предпринимать действия общего характера или действия, которые могли бы затронуть права и свободы отдельных лиц;

с) орган по приграничному сотрудничеству финансируется из бюджетов территориальных сообществ и властей. Он не вправе принимать решения о сборах налогового характера. В случаях, когда это допустимо, он может получать доходы от оказания услуг территориальным сообществам и властям, потребителям или третьим лицам;

d) орган по приграничному сотрудничеству устанавливает годовой бюджет и составляет отчет о расходовании средств, утверждаемый аудиторами, не зависимыми от территориальных сообществ и властей, являющихся участниками соглашения.

Статья 5  

1. Договаривающиеся Стороны могут в соответствии с национальным законодательством принять решение о том, чтобы орган по приграничному сотрудничеству являлся субъектом публичного права и чтобы его действия в рамках правовой системы каждой из Договаривающихся Сторон имели такую же юридическую силу и такие же последствия, как если бы они были предприняты территориальными сообществами и властями, заключившими соглашение.

2. Вместе с тем, соглашение может предусматривать, что реализация этих действий возлагается на территориальные сообщества и власти, заключившие соглашение, в особенности, если этими действиями могут быть затронуты права, свободы и интересы отдельных лиц. Кроме того, каждая Договаривающаяся Сторона может предусмотреть, что орган по приграничному сотрудничеству не может наделяться полномочиями общего характера и что такой орган не вправе предпринимать действия общего характера.

Статья 6

1. Действия территориальных сообществ и властей в рамках соглашения о приграничном сотрудничестве подлежат такому же контролю, какой предусматривается законодательством каждой из Договаривающихся Сторон в отношении любого действия территориальных сообществ и властей, заключивших соглашение.

2. Действия, предпринятые органом по приграничному сотрудничеству, созданным на основе соглашения, контролируются в соответствии с законодательством государства, на территории которого расположена его штаб-квартира, с учетом, помимо этого, интересов территориальных сообществ и властей других государств. Орган по приграничному сотрудничеству соблюдает предписания по предоставлению информации, установленные властями государств, к которым принадлежат территориальные сообщества и власти. Органы контроля Договаривающихся Сторон изыскивают средства для надлежащей координации и информирования.

3. Действия, предпринимаемые органом в соответствии с пунктом 1 статьи 5, подлежат такому же контролю, какой предусматривается законодательством каждой из Договаривающихся Сторон в отношении любого действия территориальных сообществ и властей, заключивших соглашение.

Статья 7


Любые споры, возникающие в связи с деятельностью органа по приграничному сотрудничеству, передаются на рассмотрение судов, обладающих соответствующей компетенцией на основании внутреннего права или международного соглашения.

Статья 8  

1. Каждая Договаривающаяся Сторона при подписании настоящего Протокола или сдаче на хранение документа о его ратификации, принятии или утверждении заявляет о том, применяет ли она положения статей 4 и 5 или только одной из этих статей.

2. Такое заявление может быть изменено в любое время.

Статья 9


Никакие оговорки в отношении положений настоящего Протокола не допускаются.

Статья 10  

1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами, подписавшими Рамочную конвенцию, которые могут выразить свое согласие взять на себя обязательства по соблюдению настоящего Протокола путем:

а) подписания без оговорки о необходимости ратификации, принятия или утверждения; или

b) подписания с оговоркой о необходимости ратификации, принятия или утверждения с последующей ратификацией, принятием или утверждением.

2. Государство - член Совета Европы не может подписать настоящий Протокол без оговорки о необходимости ратификации, принятия или утверждения или сдать на хранение документ о ратификации, принятии или утверждении, если оно еще не сдало или не сдает одновременно на хранение документ о ратификации, принятии или утверждении Рамочной конвенции.

3. Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 11  

1. Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца с даты, когда четыре государства - члена Совета Европы возьмут на себя обязательства по соблюдению настоящего Протокола в соответствии с положениями статьи 10.

2. Для каждого государства-члена, которое выразит впоследствии свое согласие присоединиться к настоящему Протоколу, он вступает в силу через три месяца с даты подписания или сдачи на хранение документа о ратификации, принятии или утверждении.

Статья 12  

1. После вступления в силу настоящего Протокола любое государство, присоединившееся к Рамочной конвенции, может также присоединиться к настоящему Протоколу.

2. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение Генеральному секретарю Совета Европы документа о присоединении, который вступает в силу через три месяца с даты его сдачи.

Статья 13

1. Любая Договаривающаяся Сторона может в любой момент денонсировать настоящий Протокол путем уведомления, направленного на имя Генерального секретаря Совета Европы.

2. Такая денонсация вступает в силу через шесть месяцев с даты получения Генеральным секретарем уведомления.

Статья 14


Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Европы и все государства, присоединившиеся к настоящему Протоколу, о:

а) всех заявлениях, сделанных Договаривающимися Сторонами в соответствии со статьей 8;

b) каждом подписании;

с) сдаче на хранение каждого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении;

d) каждой дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии со статьями 11 и 12;

е) каждом другом акте, уведомлении или сообщении, имеющем отношение к настоящему Протоколу.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Страсбурге 9 ноября 1995 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенные копии каждому государству - члену Совета Европы и каждому государству, приглашенному присоединиться к настоящему Протоколу.

* * *


Ратифицирован Федеральным Собранием (Федеральный закон от 7 октября 2008 года N 169-ФЗ - Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 41, ст.4593) со следующем заявлением:

"Российская Федерация в соответствии со статьей 8 Дополнительного протокола к Европейской рамочной конвенции о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей от 9 ноября 1995 года заявляет, что будет применять положения статей 4 и 5 указанного Дополнителного протокола".

Дополнительный протокол вступил в силу для Российской Федерации 28 февраля 2009 года.



Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

Собрание законодательства

Российской Федерации,

N 15, 13.04.2009, ст.1784

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»