Неофициальный перевод


КОНВЕНЦИЯ
о сохранении лосося в северной части
Атлантического океана



Стороны настоящей Конвенции,

Признавая, что в определенных частях Северной Атлантики встречается лосось, местом происхождения которого являются реки различных государств,

Принимая во внимание международное право, положения проекта Конвенции Третьей конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву, касающиеся запасов анадромных рыб, и другие новые направления развития проблемы запасов анадромных видов на международных форумах,

Желая способствовать получению, анализу и распространению научной информации, относящейся к запасам лосося в северной части Атлантического океана,

Желая способствовать сохранению, восстановлению, увеличению запасов и рациональному управлению ими в северной части Атлантического океана посредством международного сотрудничества,

Согласились о нижеследующем.

Статья 1

1. Настоящая Конвенция применяется к запасам лосося, мигрирующим за пределами районов юрисдикции в области рыболовства прибрежных государств Атлантического океана к северу от 36° северной широты по всему пути их миграции.

2. Ничто в настоящей Конвекции не ущемляет прав, притязаний или взглядов любой из Сторон относительно пределов юрисдикции в области рыболовства и не наносит ущерба взглядам или позиции любой Стороны в отношении морского права.

Статья 2  

1. Промысел лосося за пределами районов юрисдикции прибрежных государств в области рыболовства запрещается.

2. В районах, на которые распространяется юрисдикция прибрежных государств в области рыболовства, промысел лосося запрещается за пределами 12 морских миль от базисных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, за исключением следующих районов:

а) в районе деятельности Западно-гренландской комиссии, до 40 морских миль от базисных линий; и

b) в районе деятельности комиссии Северо-Восточной Атлантики, в пределах района юрисдикции Фарерских островов в области рыболовства.

3. Стороны привлекают внимание любого государства, не являющегося участником настоящей Конвенции к любому вопросу, связанному с деятельностью судов этого государства, который мог бы оказать отрицательное влияние на сохранение, восстановление, увеличение запасов лосося или на рациональное управление ими, на которое распространяется настоящая Конвенция, а также на исполнение Конвенции.

Статья 3

1. Настоящим учреждается международная организация, которая будет известна как Организация по сохранению североатлантического лосося, в дальнейшем именуемая "организация".

2. Целью организации является содействие, путем консультации и сотрудничества, сохранению, восстановлению, увеличению запасов лосося, на которое распространяется настоящая Конвенция, и рациональному управлению ими, принимая во внимание имеющиеся у нее наиболее полные научные данные.

3. Организация состоит из

а) совета

b) трех региональных Комиссий:

- Североамериканской комиссии

- Западно-гренландской комиссии

- Комиссии Северо-Восточной Атлантики, и

(c) Секретаря.

4. Районами деятельности Комиссий являются:

(а) Североамериканская комиссия: морские воды в пределах районов, на которые распространяется юрисдикция в области рыболовства прибрежных государств у восточного побережья Северной Америки;

(b) Западно-гренландская комиссия: морские воды в пределах района, на который распространяется юрисдикция в области рыболовства у побережья Западной Гренландии к западу от линии, проведенной вдоль 44° западной долготы к югу от 59° северной широты, и далее на восток к 42° западной долготы и далее на юг; и

(с) Комиссия Северо-Восточной Атлантики: морские воды к востоку от линии, указанной в подпункте (b).

5. Организация является юридическим лицом и пользуется на территориях сторон и в своих сношениях с другими международными организациями такой правоспособностью, которая может понадобиться для исполнения ее функций и достижения ее целей. Иммунитеты и привилегии, которыми организация, ее должностные лица и персонал и представители Сторон пользуются на территории государства, будут являться предметом соглашения между организацией и соответствующим государством.

6. Официальными языками организации являются английский и французский.

7. Штаб-квартира организации будет находиться в Эдинбурге или в таком другом месте, которое может быть определено Советом.

Статья 4

1. В функции Совета входит:

а) обеспечивать форум для изучения, анализа и обмена информацией между Сторонами по вопросам, касающимся запасов лосося, являющихся объектом данной Конвенции, и для достижения цели Конвенции;

b) обеспечивать форум для консультаций и сотрудничества по вопросам, касающимся запасов лосося в Северной части Атлантического океана за границами районов Комиссий;

с) способствовать координации деятельности Комиссий и координировать активность Сторон согласно статье 2, параграфу 3;

d) устанавливать рабочие контакты с Международным советом по исследованию моря и другими соответствующими рыболовными и научными организациями;

е) давать рекомендации Сторонам, Международному совету по исследованию моря и другим соответствующим рыболовным и научным организациям относительно проведения научных исследований;

f) контролировать и координировать административные, финансовые и другие внутренние вопросы Организации, включая отношения между ее органами;

g) координировать внешние отношения Организации;

h) осуществлять другие такие функции, которые возлагаются на него данной Конвенцией.

2. Совет имеет право давать рекомендации Сторонам и Комиссиям по вопросам, касающимся запасов лосося, являющихся объектом данной Конвенции, включая обеспечение выполнения законов и мер регулирования, при этом не даются рекомендации относительно управления промыслом лосося в пределах района юрисдикции в области рыболовства какой-либо стороны.

3. Помимо изложенного в параграфе 2, по специальному запросу Комиссии Совет имеет право давать рекомендации Комиссии по мерам регулирования, которые Комиссия может предложить в соответствии с данной Конвенцией.

Статья 5

1. Каждая сторона является членом Совета и может назначать в Совет не более трех представителей, которых на сессиях Совета могут сопровождать эксперты и советники.

2. Совет избирает Президента и Вице-Президента сроком на 2 года. Они могут переизбираться, в случае если занимают свой пост не более четырех лет подряд. Президент и Вице-Президент не могут быть представителями одной Стороны.

3. Президент Совета является главным представителем организации.

4. Президент созывает очередные ежегодные сессии Совета и Комиссии во время и в месте, определенном Советом.

5. По просьбе любой стороны, при поддержке любой другой стороны, Президент может кроме ежегодных сессий созывать другие сессии Совета во время и в месте, которое может определить Президент.

6. Совет представляет сторонам ежегодный отчет о деятельности Организации.

Статья 6

1. Совет принимает свои правила процедуры.

2. Каждый член Совета имеет один голос на его заседаниях.

3. За исключением особо оговоренных случаев, решения Совета принимаются большинством в 3/4 голосов присутствующих и голосующих "за" или "против" членов. Голосование не проводится, если присутствует менее 2/3 членов.

Статья 7  

1. В функции Североамериканской комиссии в отношении своего района входит:

а) обеспечивать форум для консультаций и сотрудничества между ее членами:

(1) по вопросам, связанным с сведением до минимума в районе рыболовства одной стороны уловов лосося, происходящего из рек другой стороны, и

(2) в случаях, когда действия, предпринимаемые или предлагаемые одним членом, влияют на лососей, происходящих из рек другого члена, по причине, например, биологического взаимодействия;

b) предлагать меры регулирования промысла лососей в районе юрисдикции в области рыболовства одного члена, который вылавливает лосося в размерах, имеющих значение для другого члена, из рек которого происходит этот лосось, с целью, сведения до минимума таких уловов;

c) предлагать меры регулирования промысла лососей в районе юрисдикции в области рыболовства одного члена, который вылавливает лосося в размерах, имеющих значение для любой другой Стороны, из рек которой происходит этот лосось; и

d) давать рекомендации Совету относительно проведения научных исследований.

2. Каждый член в отношении своих судов и своего района юрисдикции в области рыболовства принимает меры, необходимые для сведения до минимума прилова лосося, происходящего в реках другого члена.

3. Метод ведения промысла лосося в районе действия Североамериканской комиссии не должен изменяться таким образом, чтобы начинался промысел или возрастали уловы лосося, происходящего из рек другой Стороны.

Статья 8  


В функции Западно-гренландской комиссии и Комиссии Северо-Восточной части Атлантического океана в отношении соответствующих своих районов входит:

а) обеспечивать форум для консультаций и сотрудничества между ее членами по вопросам сохранения, восстановления, увеличения и рационального управления запасами лосося, являющегося объектом данной Конвенции;

b) предлагать меры регулирования в районе юрисдикции в области рыболовства одного члена по промыслу лосося, происходящего из рек других Договаривающихся сторон;

с) давать рекомендации Совету относительно проведения научных исследований.

Статья 9


В осуществлении функций, изложенных в статьях 7 и 8, Комиссия учитывает:

а) наилучшую достигнутую информацию, включая рекомендации Международного Совета по исследованию моря и других соответствующих научных организаций;

b) принятые меры и другие факторы, как в районе действия Комиссии, так и за его пределами, которые оказывают влияние на рассматриваемые запасы лосося;

с) усилия стран происхождения, направленные на применение и выполнение мер по сохранению, восстановлению, увеличению и рациональному управлению запасами лосося в своих реках в районах юрисдикции в области рыболовства, включая меры, упоминаемые в статье 15, параграф 5(в);

d) степень, до которой рассматриваемые запасы лосося нагуливаются в районах рыболовной юрисдикции соответствующих Сторон;

е) соответствующее влияние промысла лосося на различные стадии его миграционных путей;

f) вклад Сторон иных чем государств происхождения в сохранение запасов лосося, который мигрирует в районы их рыболовной юрисдикции, путем лимитирования их уловов такого лосося или путем других мер, и

g) интересы общин, которые частично зависят от промысла лосося.

 Статья 10

1. Стороны являются членами Комиссий, как указано ниже:

(а) Североамериканская комиссия: Канада и Соединенные Штаты Америки;

(b) Западно-гренландская комиссия: Канада, Европейское Экономическое Общество и Соединенные Штаты Америки;

(с) Комиссия Северо-Восточной Атлантики: Дания в отношении Фарерских островов, Европейское Экономическое Сообщество, Исландия, Норвегия и Швеция.

2. Совет на своем первом заседании может рассмотреть и единогласным голосованием изменить количество членов Западно-гренландской комиссии.

3. Сторона, о которой не упомянуто в пункте 1(б), может по ее просьбе и на основании единогласного решения Совета стать членом Западно-гренландской комиссии или Комиссии Северо-Восточной Атлантики, если она является государством происхождения значительного количества лосося, встречающегося в соответствующем районе Комиссии, либо если она осуществляет юрисдикцию в области рыболовства в этом районе.

4. Стороны могут участвовать в качестве наблюдателей в заседаниях Комиссии, членами которой они не являются.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»