Действующий

  

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 20 декабря 2000 года Дело N 106пв-2000


[Поскольку судебные постановления вынесены без надлежащего применения норм иностранного права, определения суда подлежат отмене, а дело подлежит направлению в суд первой инстанции на новое рассмотрение]     


Президиум Верховного Суда Российской Федерации в составе: председателя - Лебедева В.М., Членов Президиума - Радченко В.И., Верина В.П., Кузнецова В.В., Попова Г.Н., Свиридова Ю.А., Меркушова А.Е., Вячеславова В.К. с участием заместителя Генерального прокурора Российской Федерации Давыдова В. И. рассмотрел по протесту заместителя Председателя Верховного Суда Российской Федерации Жуйкова В.М. гражданское дело по ходатайству компании "Сокофл Стар Шиппинг Инк." об исполнении арбитражного решения. Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Гуцола Ю.А., объяснения представителя ГУЛ ВО "Технопромэкспорт" Волкова Ю.А. (доверенность от 05.01.2000 N 5323/1), представителя компании "Сокофл Стар Шиппинг Инк." Баглай О.М. (доверенность в деле), заключение заместителя Генерального прокурора Российской Федерации Давыдова В.И., полагавшего протест удовлетворить, Президиум Верховного Суда Российской Федерации,

установил:

4 января 1993 года между панамской компанией "Сокофл Стар Шип-пинг-Инк." и российским предприятием ГУП ВО "Технопромэкспорт" был заключен договор чартер-партии (аренда/фрахтование транспортного средства на время), по которому панамская компания, являющаяся владельцем теплохода "Сокофл Стар", предоставила его в пользование ГУЛ ВО "Технопромэкспорт" на срок с 12 января 1993 года по 5 января 1994 года по ставке фрахта 4650 долларов США в день.

Договор от 04.01.93 регулировался английским правом и содержал арбитражную оговорку об отнесении всех споров на рассмотрение Лондонского арбитражного суда (п.17).

Фактически из общей суммы причитающихся фрахтовых платежей за аренду судна ГУЛ ВО "Технопромэкспорт" не выплатило 27207586 долларов США. Судовладелец обратился в Лондонский арбитражный суд, который в соответствии с арбитражной оговоркой 26 июня 1995 года вынес решение об удовлетворении заявленных требований в полном объеме.

Принудительное исполнение этого арбитражного решения было предметом рассмотрения Московского городского суда, который 11 апреля 1997 года вынес определение об отказе в удовлетворении ходатайства компании "Сокофл Стар Шиппинг Инк." о признании и приведении в исполнение на территории России решения Лондонского арбитражного суда от 26.06.95 в связи с технической ошибкой, допущенной в наименовании стороны при заполнении проформы договора чартер-партии от 04.01.93 вследствие чего ошибочное наименование повторилось в арбитражном решении.

В указанных документах судовладелец указан как компания "Сокофл Стар Шиппинг Ко.Лтд." Панама. Суд сделал вывод о том, что не вправе приводить в исполнение на территории России решение Лондонского арбитражного суда, состоявшегося в пользу компании "Сокофл Стар Шиппинг Ко.Лтд." Панама, поскольку в суд обратилась "другая организация, не являющаяся стороной в соглашении по тайм-чартеру".

В апреле 1997 года компания "Сокофл Стар Шиппинг Инк." вновь обратилась в Лондонский арбитражный суд с просьбой об установлении действительного наименовании стороны в договоре от 04.01.93 путем вынесения соответствующего решения.

30 июня 1999 года Лондонский арбитражный суд вынес окончательное решение, в котором установил, что подлинными названиями сторон чартер-партии от 04.01.93 являлись компания "Сокофл Стар Шиппинг Инк." Панама и Государственное унитарное предприятие "Внешнеэкономическое объединение "Технопромэкспорт"; постановил исправить чартер-партию от 04.01.93 таким образом, чтобы название владельца судна "Сокофл Стар" читалось как "Сокофл Стар Шиппинг Инк."; обязал ГУЛ ВО "Технопром-экспорт" выплатить в пользу "Сокофл Стар Шиппинг Инк." сумму основного долга в размере 27207586 долларов США, проценты и судебные издержки.

Определением Московского городского суда от 6 декабря 1999 года, оставленным без изменения определением Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от 29 февраля 2000 года, компании "Сокофл Стар Шиппинг Инк." отказано в удовлетворении ходатайства о разрешении принудительного исполнения арбитражного решения от 30.06.99 г. на территории Российской Федерации.

В протесте заместителя Председателя Верховного Суда РФ поставлен вопрос об отмене определений судов первой и кассационной инстанций от 6 декабря 1999 года и от 29 февраля 2000 года и направлении дела на новое рассмотрение в суд первой инстанции.

Проверив материалы дела, обсудив доводы протеста. Президиум находит протест обоснованным.

В силу статьи 5 Конвенции ООН "О признании и исполнении иностранных арбитражных решений", принятой 10 июня 1958 года, в признании и приведении в исполнение арбитражного решения может быть отказано по просьбе той стороны, против которой оно направлено, только если эта сторона представит компетентной власти по месту, где испрашивается признание и приведение в исполнение, доказательства того, что:

а) стороны в соглашении, указанном в статье II, были по применимому к ним закону в какой-либо мере недееспособны или это соглашение недействительно по закону, которому стороны это соглашение подчинили, а при отсутствии такого указания - по закону страны, где решение было вынесено, или

б) сторона, против которой вынесено решение, не была должным образом уведомлена о назначении арбитра или об арбитражном разбирательстве или по другим причинам не могла представить свои объяснения, или

с) указанное решение вынесено по спору, не предусмотренному или не подпадающему под условия арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, или содержит постановления по вопросам, выходящим за пределы арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, с тем, однако, что если постановления по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или оговоркой, могут быть отделены от тех, которые не охватываются таким соглашением или оговоркой, то та часть арбитражного решения, которая содержит постановления по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или арбитражной оговоркой в договоре, может быть признана и приведена в исполнение, или

д) состав арбитражного органа или арбитражный процесс не соответствовали соглашению сторон или, при отсутствии такового, не соответствовали закону той страны, где имел место арбитраж, или

е) решение еще не стало окончательным для сторон или было отменено или приостановлено исполнением компетентной властью страны, где оно было вынесено, или страны, закон которой применяется.

2. В признании и приведении в исполнение арбитражного решения может быть также отказано, если компетентная власть страны, в которой испрашивается признание и приведение в исполнение, найдет, что:

а) объект спора не может быть предметом арбитражного разбиратель-ства по законам этой страны, или

б) признание и приведение в исполнение этого решения противоречат публичному порядку этой страны.

В обоснование вывода об отказе в разрешении принудительного исполнения арбитражного решения от 30.06.99 судебные инстанции сослались на то, что между сторонами отсутствовали договор и арбитражное соглашение, а также соглашение о передаче спора в иной форме, допустимой в соответствии со ст.7 Закона РФ "О международном коммерческом арбитраже". Кроме того, арбитражный процесс, закончившийся вынесением решения от 30.06.99, не соответствовал соглашению сторон, изложенному в п.17 договора от 04.01.93.

С доводами судебных инстанций нельзя согласиться.

Доводы о правомерности применения к арбитражному соглашению российского права, а именно, статьи 7 Закона РФ "О международном коммерческом арбитраже" являются ошибочными.

Данная статья Закона не могла применяться, так как место арбитража находится за границей (пункт 1 статьи 1 Закона РФ "О международном коммерческом арбитраже").

По вопросу определения действительности арбитражного соглашения между сторонами суд первой инстанции обязан был применить английское законодательство на основании статьи 5 Конвенции 1958 года и статьи 36 Закона РФ "О международном коммерческом арбитраже", так как английское законодательство регулирует отношения сторон по тайм-чартеру, арбитражное соглашение и является законодательством страны, где было вынесено арбитражное решение.

Доводы суда об отсутствии между сторонами арбитражного соглашения неосновательны, так как суд не применил английское законодательство в решении этого вопроса, как того требуют Нью-Йоркская Конвенция 1958 года и Закон РФ "О международном коммерческом арбитраже".

Согласно статье 157 Основ гражданского законодательства при применении иностранного права суд устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.

В своих возражениях против исполнения арбитражного решения ГУЛ ВО "Технопромэкспорт" не представил каких-либо документов, либо заключений компетентных экспертов относительно официального толкования, практики применения или доктрины применения английского права в данном вопросе, а суд первой инстанции не применял английское право.

Ссылка суда на несоблюдение арбитражной процедуры при вынесении решения от 30.06.99 не основана на указаниях о том, какие конкретные нормы английского законодательства об арбитраже не были соблюдены.

Утверждение суда о том, что третейский суд действовал по правилам Лондонской ассоциации арбитров по морским делам, неосновательно, поскольку это не вытекало из содержания арбитражной оговорки в тайм-чартере от 04.01.93 в соответствии с которой подлежали применению Законы об арбитраже 1950 и 1975 годов (л.д.178).

Однако ко времени второго арбитражного разбирательства вступил в действие Закон об арбитраже 1996 года, которым и руководствовался третейский суд при вынесении решения от 30.06.99 (л.д.39). Поэтому ошибочным является утверждение суда о том, что арбитру во втором разбирательстве следовало применять предыдущее законодательство.

Утверждения суда о том, что иностранный арбитражный суд не имел права ни вторично рассматривать по существу иск компании "Сокофл Стар Шиппинг Инк." при наличии ранее вынесенного решения по иску компании "Сокофл Стар Шиппинг Ко.Лтд.", ни вносить какие-либо исправления в текст ранее вынесенного решения, являются необоснованными, так как базируется на односторонних ссылках на отдельные статьи английского закона, в отрыве от прочтения всего законодательного акта.

Согласно статье 48 (3) Закона об арбитраже 1996 года третейский суд может принимать постановление в отношении любого вопроса, определяемого в разбирательстве, и при вынесении решения 1999 года третейский суд признал, что решение 1995 года является ничтожным. Согласно указанной статье этот вывод является юридически действительным и обязательным для исполнения сторонами.

Также из содержания английского законодательства следует, что третейский суд (в данном случае единоличный арбитр) компетентен в вынесении постановления на основании своей собственной юрисдикции согласно статье 30 (1) Закона, дающей ему право, если стороны не договорились об ином, принимать решение о юридической действительности арбитражного соглашения, о том, были ли надлежащим образом сформирован состав третейского суда и какие вопросы были переданы в арбитраж в соответствии с арбитражным соглашением. Согласно пункту 5 статьи 48 третейский суд обладает полномочиями суда по внесению исправлений в договоры и документы. В соответствии с данными полномочиями арбитр вынес решение о том, что в чартер-партии содержится юридически действительное арбитражное соглашение и что чартер-партия по сути была заключена между правильными юридическими лицами (хотя подробности о них были неверно указаны в самом документе).

Ссылка суда первой инстанции на то, что не был соблюден установленный статьей 57 Закона об арбитраже 28-дневный срок для внесения исправлений в решение 1995 года, ошибочна, так как договор о чартер-партии (а не решение) нуждался в исправлении, что и было сделано решением 1999 года.

Также неправомерны доводы суда о том, что между сторонами отсутствует договор и компания "Сокофл Стар Шиппинг Инк." не является стороной в тайм-чартере, поскольку являются по сути рассмотрением вопроса по существу, что противоречит статье 5 Нью-йоркской Конвенции 1958 года и статье 36 Закона РФ "О международном коммерческом арбитраже". Данный вопрос был рассмотрен по существу на основании положений английского законодательства Лондонским арбитражным судом, который вынес решение о том, что компания "Сокофл Стар Шиппинг Инк." является стороной в тайм-чартере. Рассмотрение данного вопроса не входит в компетенцию российского суда.

В юридическом заключении английских экспертов, представленном компанией "Сокофл Стар Шиппинг Инк.", детально анализируются официальное толкование и практика применения норм английского законодательства, подлежащих в соответствии с арбитражной оговоркой применению при разрешении споров, вытекающих из договора чартер-партии от 04.01.93.

Поскольку судебные постановления вынесены без надлежащего применения норм иностранного права, определение от 6 декабря 1999 года и от 29 февраля 2000 года подлежит отмене, а дело подлежит направлению в суд первой инстанции на новое рассмотрение.

Руководствуясь п.2 ст.329 Гражданского процессуального кодекса РСФСР, Президиум Верховного Суда Российской Федерации

постановил:


Отменить определение Московского городского суда от 6 декабря 1999 года и определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от 29 февраля 2000 года. Дело направить на новое рассмотрение в суд первой инстанции.

Председатель:
В.М.Лебедев




Текст документа сверен по:

официальная рассылка