СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Южно-Африканской Республики об избежании двойного
налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения
в отношении налогов на доход*

Ратифицировано
 Федеральным законом РФ
 от 20 июня 2000 года N 88-ФЗ

 

________________

* На основании письма МНС России от 02.02.2001 N ВГ-6-06/95 настоящее Соглашение применяется:

1) в отношении налогов, взимаемых у источника, - с сумм, выплачиваемых или начисляемых с 1 сентября 2000 года;

2) в отношении других налогов - за налогооблагаемые периоды, начинающиеся с 1 января 2001 года или после 1 января 2001 года.

Соглашение вступило в силу 26 июня 2000 года.

Правительство Российской Федерации и Правительство Южно-Африканской Республики,

руководствуясь стремлением поощрять и укреплять отношения между двумя Государствами,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Лица, к которым применяется Соглашение

Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.

Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение

1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доход, взимаемым в Договаривающемся Государстве, независимо от способа их взимания.

2. Налогами на доход считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода или с отдельных элементов дохода, включая налоги с дохода от отчуждения движимого или недвижимого имущества.

3. Существующими налогами, на которые распространяется настоящее Соглашение, в частности, являются:

a) в России - налоги, взимаемые в соответствии со следующими законами Российской Федерации:

i) "О налоге на прибыль предприятий и организаций";

ii) "О подоходном налоге с физических лиц" (далее именуемые "российский налог");

b) в Южной Африке:

(i) нормальный налог;

(ii) налог на акционеров-нерезидентов;

(iii) вторичный налог на компании (далее именуемые "налог Южной Африки").

4. Настоящее Соглашение применяется также к любым другим, по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты подписания Соглашения в дополнение или вместо налогов, указанных в пункте 3.

5. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут уведомлять друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующих налоговых законах.

Статья 3
Общие определения

1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:

a) термин "Россия" означает Российскую Федерацию и при использовании в географическом смысле означает ее территорию, включая внутренние воды и территориальное море, воздушное пространство над ними, а также исключительную экономическую зону и континентальный шельф, в отношении которых Российская Федерация осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с Федеральным законом и международным правом;

b) термин "Южная Африка" означает Южно-Африканскую Республику и при использовании в географическом смысле означает ее территорию, включая территориальное море, а также любую зону вне территориального моря, которые были определены или могут быть определены впоследствии в соответствии с законами Южной Африки и международным правом как территории, в отношении которых Южная Африка может осуществлять суверенные права или юрисдикцию;

c) выражения "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Россию или Южную Африку;

d) термин "лицо" включает любое физическое лицо, предприятие, компанию и любое другое объединение лиц;

e) термин "компания" означает любое корпоративное образование или любое другое объединение, которое для налоговых целей рассматривается как корпоративное образование;

f) выражения "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, управляемое лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, и предприятие, управляемое лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве;

g) выражение "компетентный орган" означает:

(i) применительно к России - Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя;

(ii) применительно к Южной Африке - Комиссара Службы внутренних доходов или уполномоченного им представителя;

h) выражение "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым лицом с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами, расположенными в одном и том же Договаривающемся Государстве.

2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в Соглашении, имеет то значение, которое придается ему законодательством этого Государства в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение, если из контекста не вытекает иное.

Статья 4
Лицо с постоянным местопребыванием

1. Для целей применения настоящего Соглашения выражение "лицо с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве" означает:

a) применительно к России - любое лицо, которое на основании закона этого Государства облагается в нем налогом на основе его постоянного местопребывания, места управления, места регистрации или любого другого аналогичного критерия; и

b) применительно к Южной Африке - любое физическое лицо, которое обычно является лицом с постоянным местожительством в Южной Африке, и любое юридическое лицо (за исключением партнерства), местонахождение руководящего органа которого находится в Южной Африке.

2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:

а) оно считается лицом с постоянным местожительством в Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем. Если оно располагает постоянным жилищем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Договаривающемся Государстве, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);

b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, где оно обычно проживает;

c) если оно обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, гражданином которого оно является;

d) если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает его в качестве своего гражданина или если оно не является гражданином ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.

3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, является лицом с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах, тогда оно считается лицом с постоянным местопребыванием в том Государстве, в котором расположен его руководящий орган.

Статья 5
Постоянное представительство

1. Для целей настоящего Соглашения выражение "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое предприятие одного Договаривающегося Государства полностью или частично осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве.

2. Выражение "постоянное представительство", в частности, включает:

a) место управления;

b) отделение;

c) контору;

d) фабрику;

e) мастерскую;

f) шахту, нефтяную скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов;

g) строительную площадку, строительный, монтажный или сборочный объект, если они существуют в течение периода, превышающего 12 месяцев.

3. Независимо от положений пункта 1, следующие виды деятельности предприятия не будут рассматриваться как осуществляемые через постоянное представительство:

a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию;

b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки;

c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно для целей переработки другим предприятием;

d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для этого предприятия;

e) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей осуществления рекламы, снабжения информацией, проведения научно-исследовательской или подобной деятельности подготовительного или вспомогательного характера для этого предприятия; и

f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, перечисленных в подпунктах от а) до е).

4. Считается, что предприятие одного Договаривающегося Государства, несмотря на то, что оно не имеет постоянного места деятельности в другом Договаривающемся Государстве, будет иметь постоянное представительство в этом другом Государстве, если оно осуществляет деятельность по контролю за строительством, монтажным или сборочным объектом, если продолжительность связанных с ним работ в этом другом Государстве превышает 12 месяцев.

5. Лицо, действующее в одном Договаривающемся Государстве от имени предприятия другого Договаривающегося Государства (иное, чем агент с независимым статусом, в отношении которого применяется пункт 6), несмотря на то, что оно не имеет постоянного места деятельности в первом упомянутом Государстве, будет считаться постоянным представительством в этом Государстве, если:

a) оно имеет и обычно использует полномочия заключать контракты от имени предприятия в первом упомянутом Государстве; или

b) оно содержит в первом упомянутом Государстве запас товаров или изделий, принадлежащих предприятию, из которого оно регулярно выполняет заказы на поставку товаров от имени предприятия; или

c) оно регулярно выполняет заказы в первом упомянутом Государстве исключительно или практически всегда для предприятия.

6. Предприятие одного Договаривающегося Государства не рассматривается как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве, только если оно осуществляет деятельность в этом другом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.

7. Тот факт, что компания, являющаяся лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется компанией, являющейся лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, или которая осуществляет деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное представительство, либо иным образом), сам по себе не превращает любую компанию в постоянное представительство другой.

Статья 6
Доход от недвижимого имущества

1. Доход, получаемый от недвижимого имущества, включая доход от сельского и лесного хозяйства, подлежит налогообложению только в том Договаривающемся Государстве, где такое имущество находится.

2. Выражение "недвижимое имущество" имеет то значение, которое ему придается законодательством Договаривающегося Государства, где находится данное имущество. Морские и воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.

3. Положения пункта 1 применяются также к доходу, получаемому от прямого использования, сдачи в аренду или использования недвижимого имущества в любой другой форме.

4. Положения пунктов 1 и 3 также применяются к доходу от недвижимого имущества любого предприятия и к доходу от недвижимого имущества, используемого для оказания независимых личных услуг.

Статья 7
Прибыль от предпринимательской деятельности

1. Прибыль предприятия Договаривающегося Государства может облагаться налогом только в этом Государстве, если только такое предприятие не осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство. Если предприятие осуществляет деятельность как указано выше, то прибыль этого предприятия может облагаться налогом в этом другом Государстве, но только в той части, которая относится к деятельности этого постоянного представительства.

2. С учетом положений пункта 3 в случае, когда предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к этому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях и действовало совершенно независимо от предприятия, постоянным представительством которого оно является.

3. При определении прибыли постоянного представительства разрешается вычет расходов, понесенных для целей деятельности такого постоянного представительства, включая управленческие и общие административные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Договаривающемся Государстве, где находится постоянное представительство, или где бы то ни было.

4. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству на основании лишь закупки им товаров или изделий для предприятия.

5. В случае, когда прибыль включает виды дохода, о которых говорится отдельно в других статьях настоящего Соглашения, положения таких статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»