Действующий

Рекомендация о трудящихся-мигрантах

II. Социальная политика

9. Каждый член Организации должен, по консультации с представительными организациями предпринимателей и трудящихся, разрабатывать и проводить социальную политику, соответствующую национальным условиям и практике, позволяющую трудящимся-мигрантам и их семьям в равной мере пользоваться преимуществами, предоставляемыми гражданам страны, с учетом тех особых потребностей, которые они могут испытывать до тех пор, пока не приспособятся к обществу страны, предоставляющей работу, но это не должно неблагоприятно отражаться на принципе равенства возможностей и обращения.

10. Для того, чтобы эта политика в возможно большей степени соответствовала реальным потребностям трудящихся-мигрантов и их семей, она должна быть основана, в частности, на изучении не только условий, существующих на территории члена Организации, но и условий в стране происхождения мигрантов.

11. Эта политика должна учитывать необходимость распределения социальных затрат на миграцию возможно более широко и равномерно среди всех слоев общества страны, предоставляющей работу, и в особенности на тех, кто получает наибольшую прибыль от труда мигрантов.

12. Такая политика должна периодически изучаться, оцениваться и, в случае необходимости, пересматриваться.

A. Воссоединение семей

13. 1) Правительствами стран, предоставляющих работу, и стран поставщиков рабочей силы должны быть приняты все возможные меры для содействия скорейшему воссоединению семей трудящихся-мигрантов. Эти меры должны включать принятие, если необходимо, законов и правил и заключение двусторонних и многосторонних соглашений.

2) Предпосылкой для воссоединения семей должно являться наличие у трудящегося для своей семьи соответствующего жилья, отвечающего нормам, обычно применимым к трудящимся, являющимся гражданами страны, предоставляющей работу.

14. С представителями всех заинтересованных сторон и, в частности, с представителями предпринимателей и трудящихся должны проводиться консультации относительно планируемых мер в целях содействия воссоединению семей, а при осуществлении этих мер следует заручиться их сотрудничеством.

15. В целях положений настоящей Рекомендации, касающихся воссоединения семей, семья трудящегося-мигранта должна включать его супругу и находящихся на его иждивении детей, отца и мать.

16. Для облегчения скорейшего воссоединения семей, в соответствии с параграфом 13 настоящей Рекомендации, каждый член Организации должен, в частности, в рамках своей политики жилищного строительства, содействия в получении этого жилья и развития соответствующих служб приема, полностью учитывать потребности трудящихся-мигрантов и их семей.

17. В случае, если семья трудящегося-мигранта, проработавшего по крайней мере один год в стране, предоставляющей работу, не может воссоединиться с ним, он должен иметь право:

a) либо посетить страну проживания его семьи в течение своего ежегодного оплачиваемого отпуска, на который он имеет право в соответствии с национальным законодательством и практикой страны, предоставляющей работу, не теряя за время своего отсутствия в стране приобретенных или приобретаемых им прав, в частности, права на невозможность в течение этого периода уволить его или запретить его проживание в стране, предоставляющей работу;

b) либо на приезд своей семьи на время, которое не должно быть менее продолжительности оплачиваемого отпуска, на который он имеет право.

18. Следует рассмотреть возможность оказания трудящимся-мигрантам финансовой помощи для покрытия расходов, связанных с поездками, предусмотренными в параграфе 17, или возможность снижения обычной стоимости проезда, например, путем организации групповых поездок.

19. Без ущерба для более благоприятных положений, которые могут применяться к лицам, допущенным на территорию страны на основании международных соглашений о свободном передвижении трудящихся, такие лица должны пользоваться положениями, предусмотренными в параграфах 13-18 настоящей Рекомендации.

B. Охрана здоровья трудящихся-мигрантов

20. Должны приниматься все соответствующие меры для того, чтобы избегать любой особой опасности для здоровья, которой могут подвергаться трудящиеся-мигранты.

21. 1) Должны прилагаться все усилия к тому, чтобы трудящиеся-мигранты получали подготовку и инструктаж по вопросам техники безопасности и гигиены труда в рамках их профессиональной подготовки или другой практической подготовки к работе и, насколько это возможно, в качестве составной части такого обучения.

2) Кроме того, трудящийся-мигрант должен в течение оплачиваемого рабочего времени и сразу же после приема на работу получать достаточную информацию на своем родном языке или, если это невозможно, на знакомом ему языке, об основных элементах законодательства и правил, а также положений коллективных договоров, относящихся к защите трудящихся и предотвращению несчастных случаев, а также о правилах и процедурах техники безопасности, связанных с характером его работы.

22. 1) Предприниматели должны принимать все возможные меры для того, чтобы трудящиеся-мигранты полностью понимали инструкции, предупреждения, символы и другие знаки на рабочем месте, относящиеся к технике безопасности и гигиене труда.

2) В тех случаях, когда ввиду неознакомленности с производственными процессами, трудностей с языком или по другим причинам, подготовка или инструктаж, предназначенные для других трудящихся, являются недостаточными для трудящихся-мигрантов, должны приниматься специальные меры для обеспечения их полного понимания.

3) Члены Организации должны иметь законодательство или правила, направленные на осуществление принципов, изложенных в настоящем параграфе, а в случае нарушения этих законов предпринимателями или другими лицами или организациями, несущими ответственность за их выполнение, должны применяться меры административного, гражданского и уголовного наказания.

C. Социальные службы

23. В соответствии с параграфом 2 настоящей Рекомендации, трудящиеся-мигранты и их семьи должны пользоваться услугами социальных служб и иметь доступ к таким службам на тех же условиях, как и граждане страны, предоставляющей работу.

24. Должны быть обеспечены, кроме того, такие социальные службы, которые осуществляют, в частности, следующие функции в отношении трудящихся-мигрантов и их семей:

a) оказание трудящимся-мигрантам и их семьям всяческой помощи в приспособлении к экономическим, социальным и культурным условиям страны, предоставляющей работу;

b) оказание трудящимся-мигрантам и их семьям помощи в получении информации и консультаций от компетентных органов, например, путем предоставления им услуг переводчиков; в выполнении административных и других формальностей; а также в полном использовании услуг и возможностей, предоставляемых в таких областях как образование, профессиональная подготовка, обучение языкам, здравоохранение и социальное обеспечение, жилищные условия, транспорт и организация отдыха, при условии, что трудящиеся-мигранты и их семьи должны, насколько это возможно, иметь право обращаться на своем родном языке или на знакомом языке к органам государственной власти страны, предоставляющей работу, в частности, в связи с оказанием им юридической помощи и ведением дел в судах;

c) оказание помощи органам власти и учреждениям, занимающимся вопросами условий жизни и труда трудящихся-мигрантов и их семей, в определении потребностей этих трудящихся и приспособления к ним;

d) предоставление компетентным органам информации и, в соответствующих случаях, консультаций относительно разработки, осуществления и оценки социальной политики по отношению к трудящимся-мигрантам;