ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
о правонарушениях, связанных
с культурной собственностью*

________________

* Вступила в силу 1 июля 1985 года, в ней участвуют 31 страна Член СЕ, а также Канада, Багамские острова, Тринидад, Тобаго.

Государства - Члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию, учитывая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его Членами;

полагая, что такое единство основано в значительной мере на существовании европейского культурного наследия;

сознавая социальную и экономическую ценность этого общего наследия;

желая положить конец правонарушениям, которые слишком часто затрагивают это наследие и с этой целью в срочном порядке установить международные стандарты;

сознавая свою общую ответственность и солидарность в деле защиты европейского культурного наследия;

принимая во внимание европейские конвенции в области уголовного права и сфере культуры; договорились о нижеследующем:

Часть I. Определения


Статья 1

В целях настоящей Конвенции:

а) "правонарушение" означает деяния, рассматриваемые в соответствии с уголовным правом, а также правовыми положениями, перечисленными в Приложении I настоящей Конвенции, при условии, что в случае, если административный орган уполномочен рассматривать такое правонарушение, заинтересованное лицо должно иметь возможность представить данное дело на рассмотрение суда;

b) "производство" означает любую процедуру, осуществляемую в отношении правонарушения;

с) "судебное решение" означает любое окончательное решение, принятое уголовным судом или административным органом в результате процедуры, основанной на правовых положениях, перечисленных в Приложении I;

d) "санкция" означает любое наказание или меру пресечения, которую влечет совершение правонарушения.

Часть II. Сфера действия


Статья 2

1. Настоящая Конвенция применяется к культурной собственности, указанной в пункте 1 Приложения II.

2. Любое Договаривающееся Государство может в любое время заявить, что в целях настоящей Конвенции оно рассматривает в качестве культурной собственности одну или более категорий имущества, указанного в пункте 2 Приложения II.

3. Любое Договаривающееся Государство может в любое время заявить, что в целях настоящей Конвенции в качестве культурной собственности оно также рассматривает любую категорию движимого или недвижимого имущества, представляющего художественный, исторический, археологический и другой интерес с точки зрения культуры, но не включенную в Приложение II.

Статья 3

1. В целях настоящей Конвенции действия и бездействие, перечисленные в пункте 1 Приложения III, являются правонарушениями, связанными с культурной собственностью.

2. Любое Договаривающееся Государство может в любое время заявить, что оно считает правонарушениями, относящимися к культурной собственности, также действия или бездействие, означенные в одном или более подпунктах пункта 2 Приложения III.

3. Любое Договаривающееся Государство может в любое время заявить, что оно считает правонарушениями, относящимися к культурной собственности, также любые действия или бездействие, которые затрагивают культурную собственность, но не перечислены в Приложении III.

Часть III. Охрана культурной собственности


Статья 4

Каждая из Сторон принимает соответствующие меры к осознанию общественностью необходимости охраны культурной собственности.

Статья 5

Стороны принимают соответствующие меры, способствующие сотрудничеству в предотвращении правонарушений, связанных с культурной собственностью, и обнаружению культурной собственности, перемещенной вследствие подобных правонарушений.

Часть IV. Возвращение культурной собственности


Статья 6

Стороны обязуются сотрудничать с целью возвращения культурной собственности, обнаруженной на их территории, которая была перемещена с территории другой Стороны вследствие правонарушения, связанного с культурной собственностью, совершенного на территории одной из Сторон.

Статья 7

1. Любая из Сторон, обладающая компетенцией в соответствии со статьей 13, уведомляет, если сочтет это необходимым, в возможно короткие сроки Сторону или Стороны, на чью территорию перемещена, или, как предполагается, была перемещена культурная собственность вследствие правонарушения, связанного с культурной собственностью.

2. Сторона, с территории которой перемещена или предполагается, что перемещена культурная собственность вследствие правонарушения, связанного с культурной собственностью, без промедления уведомляет Сторону, которая является компетентной, в соответствии со статьей 13, пункт 1, подпункт "е".

3. Если перемещенная культурная собственность обнаружена на территории Стороны, которая была надлежащим образом извещена, эта Сторона немедленно уведомляет заинтересованную Сторону или Стороны.

4. Если культурная собственность обнаружена на территории какой-либо Стороны и эта Сторона имеет достаточные основания полагать, что данная собственность была перемещена с территории другой Стороны вследствие правонарушения, связанного с культурной собственностью, она немедленно уведомляет об этом заинтересованную Сторону или Стороны.

5. Уведомления, упомянутые в предыдущих пунктах, содержат необходимые сведения, касающиеся идентификации соответствующей собственности, правонарушения против этой собственности, в результате которого она была перемещена, а также обстоятельств ее обнаружения.

6. Стороны обеспечивают возможно более широкое распространение уведомлений, полученных ими в соответствии с положениями пункта 1.

Статья 8

1. Каждая Сторона будет в порядке, установленном ее законодательством, поднять запросы о производстве процессуальных действий, направленные ей управомоченными органами Стороны, являющейся компетентной в соответствии со статьей 13, с целью представления доказательств или передачи предметов, которые могут быть предъявлены в качестве доказательств, записей и документов.

2. Каждая Сторона будет в порядке, установленном ее законодательством, исполнять запросы о производстве процессуальных действий, направленные ей управомоченными органами Стороны, являющейся компетентной в соответствии со статьей 13, с целью изъятия и возвращения культурной собственности, которая была перемещена на территорию запрашиваемой Стороны вследствие правонарушения, связанного с культурной собственностью. Однако возвращение такой культурной собственности регламентируется положениями законодательства запрашиваемой Стороны.

3. Каждая Сторона подобным же образом будет исполнять запросы, касающиеся исполнения судебных решений, вынесенных уполномоченными органами запрашивающей Стороны в связи с правонарушением, связанным с культурной собственностью, с целью изъятия и возвращения культурной собственности, обнаруженной на территории запрашиваемой Стороны, лицу, указанному в судебном решении, или его правопреемнику. С этой целью Стороны примут такие законодательные меры, которые они сочтут необходимыми, и определят условия, при которых такие запросы будут исполняться.

4. При запросе о выдаче возвращение культурной собственности, упомянутой в пунктах 2 и 3, происходит даже в случае, если согласованная выдача не может осуществиться вследствие смерти или побега выдаваемого лица либо других фактических обстоятельств.

5. Запрашиваемая Сторона не может отказать в возвращении культурной собственности, ссылаясь на то, что она изъяла, конфисковала или иным образом приобрела права на данную культурную собственность в результате фискального или таможенного правонарушения, совершенного в отношении этой собственности.

Статья 9

1. Если Стороны не договорятся об ином, запросы составляются на языке запрашиваемой Стороны или на официальном языке Совета Европы, указанном запрашиваемой Стороной в заявлении на имя Генерального секретаря Совета Европы или, если такое заявление не было сделано, на любом из официальных языков Совета Европы.

2. В запросах указываются:

а) орган, делающий запрос,

b) предмет и причина запроса,

с) данные о соответствующем лице,

d) детальное описание соответствующей культурной ценности,

е) краткое описание фактов и правонарушение, которое они составляют, и должны сопровождаться аутентичной или заверенной копией судебного решения в случаях, предусмотренных пунктом 3 статьи 8.

Статья 10

Доказательства и документы, передаваемые согласно настоящей Конвенции, не требуют какой-либо формы подтверждения аутентичности.

Статья 11

Выполнение запросов не влечет за собой возмещения расходов, за исключением расходов на обеспечение присутствия экспертов и возвращение культурной собственности.

Часть V. Процедурные вопросы


Раздел I. Применение мер наказания


Статья 12

Стороны признают серьезный характер любого действия или бездействия, затрагивающего культурную собственность; соответственно они принимают необходимые меры с целью применения адекватных мер наказания.

Раздел II. Юрисдикция


Статья 13

1. Каждая Сторона принимает необходимые меры с целью установления своей юрисдикции в отношении преследования за совершение любого правонарушения, связанного с культурной собственностью:

а) совершенного на ее территории, включая ее внутренние и территорий воды или ее воздушное пространство;

b) совершенного на борту зарегистрированного в ней корабля или самолета;

с) совершенного за пределами ее территории одним из ее граждан;

d) совершенного за пределами ее территории лицом, имеющим постоянное место жительства на ее территории;

е) совершенного за пределами ее территории, если культурная собственность, против которой направлено это правонарушение, принадлежит Стороне или одному из ее граждан;

f) совершенного за пределами ее территории, если оно направлено против культурной собственности, первоначально найденной на ее территории.

2. В случаях, указанных в подпунктах "d" и "f" пункта 1, Сторона не обладает компетенцией возбуждать преследование в связи с правонарушением, связанным с культурной собственностью, совершенным за пределами ее территории, если подозреваемое лицо не находится на ее территории,

Раздел III. Множественность производств


Статья 14

1. Каждая Сторона, которая до начала или во время производства в связи с правонарушением, связанным с культурной собственностью, узнает о производстве, водимом в другой Стороне против того же лица в связи с тем же правонарушением определит, может ли она прекратить или временно приостановить собственное производство по делу.

2. Если такая Сторона сочтет необходимым в данных обстоятельствах не прекращать или не приостанавливать собственное производство по делу, она в разумное время, но в любом случае до вынесения решения по существу дела уведомляет об этом другую Сторону.

Статья 15

1. В случае, указанном в пункте 2 статьи 14, заинтересованные Стороны, взвесив все обстоятельства каждого дела, особенно в части облегчения возвращения культурной собственности, путем консультаций предпримут все усилия с тем, чтобы определить, насколько это возможно, которая из них одна продолжит производство по делу. Во время этих консультаций заинтересованные Стороны приостанавливают вынесение решения по существу дела, не будучи, однако, обязанными продлять такую приостановку на срок более 30 дней с даты отправления уведомления, предусмотренного в пункте 2 статьи 14.

2. Положения пункта 1 не являются обязательными:

а) для Стороны, отправляющей уведомление, предусмотренное пунктом 2 статьи 14, если основной судебный процесс объявлен в ней открытым в присутствии обвиняемого до отправления уведомления;

b) для Стороны, которой направлено уведомление, если основной судебный процесс объявлен в ней открытым в присутствии обвиняемого до получения уведомления.

Статья 16

В интересах установления истины, возвращения культурной собственности и применения адекватной меры наказания Стороны рассмотрят вопрос, не целесообразно ли только одной из них осуществить производство по делу, и если так, то предпримут все усилия, чтобы определить, которая из них это сделает, когда:

а) несколько правонарушений, связанных с культурной собственностью, но самостоятельных с точки зрения материального права, совершены, как предполагается, одним лицом либо группой лиц, действующих сообща;

b) одно правонарушение, связанное с культурной собственностью, совершено, как предполагается, несколькими лицами, действующими сообща.

Раздел IV. Ne bis in idem



Статья 17

1. Лицо, в отношении которого вынесено окончательное решение суда, не может за одно и то же деяние ни преследоваться, ни быть приговоренным, ни подвергаться мерам наказания в другой Стороне:

а) если оно было оправдано;

b) если определенная ему мера наказания:

i) полностью исполнена или исполняется, или

ii) полностью или частично не исполнена ввиду амнистии или помилования, или

iii) не может быть исполнена вследствие истечения срока давности;

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»