Действующий

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки по некоторым вопросам морского судоходства (с изменениями на 4 февраля 1991 года)

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством
Соединенных Штатов Америки по некоторым вопросам морского
судоходства*

(с изменениями на 4 февраля 1991 года)

____________________________________________________________________

* Соглашение вступило в силу 1 октября 1990 года.

____________________________________________________________________        

Информация об изменяющих документах

____________________________________________________________________
     Документ с изменениями, внесенными:
     Соглашением в форме обмена нотами 4 февраля 1991 года.
____________________________________________________________________


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенных Штатов Америки,

признавая важность отношений между двумя странами в области морского судоходства, стремясь улучшить эти отношения, в частности, посредством договоренностей относительно доступа в порты и перевозки грузов и пассажиров морем и желая содействовать дальнейшему развитию двусторонних и международных перевозок,

принимая во внимание благоприятное воздействие, оказываемое на расширение торговли экономической перестройкой и развитием рыночной экономики в СССР, и

следуя принципам равенства и взаимной выгоды,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения:

a) "Судно" означает судно под флагом Стороны, имеющее на борту документы, требуемые по ее законодательству для предоставления ее национальности судам, регистрации судов на ее территории и права плавать под ее флагом, и используемое для:

i) коммерческого морского судоходства; и/или

ii) учебных целей торгового флота.

b) "Судно" не включает:

i) военные корабли, как они определены в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года;

ii) суда, выполняющие гидрографические, океанографические, метеорологические исследования или исследования магнитного поля Земли в гражданских целях, за исключением упомянутых в пункте "а" настоящей статьи,

iii) рыболовные суда, исследовательские рыболовные суда или вспомогательные рыболовные суда.

Статья 2

Порты Сторон, перечисленные в Приложениях I и II, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения, открыты для доступа судов другой Стороны.

Статья 3

Заход судов одной Стороны в перечисленные порты другой Стороны допускается при условии уведомления соответствующих властей за два рабочих дня до планируемого захода. Заход судов одной Стороны в порты другой Стороны, не перечисленные в Приложениях I или II, может быть разрешен по запросу, направляемому соответствующим властям за семь календарных дней до предполагаемого захода.

Статья 4

Каждая Сторона обеспечивает применение к судам другой Стороны таких тоннажных (корабельных) сборов, которые не будут превышать сборов, применяемых в подобных случаях к своим национальным судам.

Статья 5

Каждая Сторона признает заинтересованность другой Стороны в участии судов под ее флагом в двусторонних перевозках. В этой связи обе Стороны проводят ежегодные консультации в целях обсуждения ожидаемого объема их перевозок и прогнозирования участия судов под флагом США в двусторонних перевозках в соответствии с положениями пункта 2 Приложения III, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Каждая Сторона признает заинтересованность другой Стороны в участии в перевозках грузов и пассажиров между портами другой Стороны и портами третьих стран и действует в соответствии с положениями пункта 4 Приложения III.