Недействующий

     

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 22 августа 1998 года N 994


О российско-вьетнамском сотрудничестве в строительстве
и эксплуатации нефтеперерабатывающего завода
на территории Социалистической Республики Вьетнам

____________________________________________________________________
Утратило силу на основании
постановления Правительства Российской Федерации
от 23 декабря 2002 года N 928

____________________________________________________________________

В целях дальнейшего расширения и углубления российско-вьетнамского экономического сотрудничества на взаимовыгодной основе в развитии топливно-энергетического комплекса Социалистической Республики Вьетнам Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Одобрить представленный Министерством топлива и энергетики Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством государственного имущества Российской Федерации, Министерством финансов Российской Федерации, Министерством промышленности и торговли Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации, а также государственным унитарным предприятием "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" предварительно проработанный с Вьетнамской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в строительстве и эксплуатации нефтеперерабатывающего завода на территории Социалистической Республики Вьетнам (прилагается), предусматривающего создание в этих целях на паритетных началах совместного российско-вьетнамского предприятия и формирование российской доли в уставном фонде указанного предприятия за счет части российской доли прибыли, получаемой от деятельности совместного предприятия "Вьетсовпетро".

Поручить Министерству топлива и энергетики Российской Федерации провести с участием Министерства иностранных дел Российской Федерации, Министерства государственного имущества Российской Федерации, Министерства финансов Российской Федерации и Министерства промышленности и торговли Российской Федерации переговоры с Вьетнамской Стороной по данному вопросу и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

2. По вступлении в силу Соглашения, предусмотренного пунктом 1 настоящего постановления:

а) Министерству государственного имущества Российской Федерации выступить от имени Российской Федерации учредителем совместного российско-вьетнамского предприятия, создаваемого в соответствии с этим Соглашением;

б) определить уполномоченной российской организацией участником создаваемого совместного российско-вьетнамского предприятия от Российской Стороны государственное унитарное предприятие "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть";

Министерству государственного имущества Российской Федерации оформить с государственным унитарным предприятием "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" договор на выполнение функций российского участника в совместном российско-вьетнамском предприятии, предусмотрев в нем выплату государственному унитарному предприятию "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" комиссионного вознаграждения за исполнение им указанных функций;

в) государственному унитарному предприятию "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" оформить с участием Министерства государственного имущества Российской Федерации, Министерства топлива и энергетики Российской Федерации, Министерства финансов Российской Федерации и Министерства промышленности и торговли Российской Федерации с уполномоченной вьетнамской организацией - Государственной компанией нефти и газа СРВ "Петровьетнам" учредительные документы по созданию совместного российско-вьетнамского предприятия в соответствии с указанным Соглашением с учетом законодательства Социалистической Республики Вьетнам, предусмотрев в этих документах условия, обеспечивающие защиту экономических интересов Российской Федерации и эффективность деятельности совместного российско-вьетнамского предприятия в целом;

г) Министерству финансов Российской Федерации:

в соответствии с порядком и источником финансирования затрат Российской Стороны, определенными в указанном Соглашении, по заявкам Министерства топлива и энергетики Российской Федерации и государственного унитарного предприятия "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" предусматривать в проектах федерального бюджета на 1999-2002 годы средства в сумме до 400 млн. долларов США для формирования российской доли в уставном фонде совместного российско-вьетнамского предприятия;

совместно с Министерством топлива и энергетики Российской Федерации и государственным унитарным предприятием "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" в случае необходимости внести в Правительство Российской Федерации предложения о финансировании в 1998 году части затрат российского участника в качестве российской доли в уставном фонде совместного российско-вьетнамского предприятия;

д) Министерству топлива и энергетики Российской Федерации совместно с Министерством финансов Российской Федерации, Министерством государственного имущества Российской Федерации и Министерством промышленности и торговли Российской Федерации оказывать необходимое содействие государственному унитарному предприятию "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" в формировании, в том числе путем привлечения кредитов, инвестиционного фонда совместного российско-вьетнамского предприятия в соответствии с графиком строительства нефтеперерабатывающего завода;

е) Министерству топлива и энергетики Российской Федерации, Министерству финансов Российской Федерации, Министерству государственного имущества Российской Федерации, Министерству промышленности и торговли Российской Федерации с участием государственного унитарного предприятия "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" и уполномоченного банка Российской Федерации провести переговоры с заинтересованными ведомствами, организациями и банками Социалистической Республики Вьетнам по согласованию детальных условий, порядка и механизма формирования уставного фонда совместного российско-вьетнамского предприятия, в том числе российской доли в этом фонде за счет части ежегодной российской доли прибыли от деятельности совместного предприятия "Вьетсовпетро", для указанных в настоящем постановлении целей с учетом выполнения программ и графиков строительства и ввода в эксплуатацию нефтеперерабатывающего завода.

По результатам переговоров представить предложения в установленном порядке.

Председатель Правительства
Российской Федерации
С.Кириенко

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в
строительстве и эксплуатации нефтеперерабатывающего завода на
территории Социалистической Республики Вьетнам

Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем "Стороны",

исходя из взаимного желания расширять и укреплять экономическое и научно-техническое сотрудничество на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с законодательством государств Сторон,

стремясь к дальнейшему развитию и углублению комплексного сотрудничества в нефтегазовой промышленности,

в соответствии с Договором об основах дружественных отношений между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам от 16 июня 1994 г., Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о поощрении и взаимной защите капитальных вложений от 16 июня 1994 г. и Декларацией между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о содействии развитию торгово-экономического и научно-технического сотрудничества от 24 ноября 1997 г.,

одобряя Рамочное соглашение, подписанное между государственным предприятием "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" и Генеральной компанией нефти и газа Вьетнама "Петровьетнам" 22 мая 1998 г.,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны договорились об учреждении на территории Социалистической Республики Вьетнам в соответствии с Законом об иностранных инвестициях во Вьетнаме от 12 ноября 1996 г. на паритетных началах совместного российско-вьетнамского предприятия по строительству и эксплуатации нефтеперерабатывающего завода (в Зунгкуате, провинция Куангнгай) мощностью 6,5 млн. тонн перерабатываемой нефти в год, именуемого в дальнейшем "Совместное предприятие". Срок действия Совместного предприятия - 25 лет.

Для ведения производственно-хозяйственной и финансовой деятельности Совместного предприятия Стороны в качестве его участников уполномочивают государственное предприятие "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть", именуемое в дальнейшем "Российский участник", и Генеральную компанию нефти и газа Вьетнама "Петровьетнам", именуемую в дальнейшем "Вьетнамский участник".

Статья 2

Стороны уполномочивают участников Совместного предприятия в двухмесячный срок со дня вступления в силу настоящего Соглашения совместно разработать и подписать на основе положений настоящего Соглашения и в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам Договор о создании Совместного предприятия и Устав Совместного предприятия.

Статья 3

Совместное предприятие создается в соответствии с положениями настоящего Соглашения, законодательством Социалистической Республики Вьетнам и является юридическим лицом Социалистической Республики Вьетнам.

В своей деятельности Совместное предприятие руководствуется настоящим Соглашением, законодательством Социалистической Республики Вьетнам, лицензией на создание Совместного предприятия и учредительными документами по созданию Совместного предприятия.

Вьетнамская Сторона предоставит максимально льготные условия для деятельности Совместного предприятия, предусмотренные Законом об иностранных инвестициях во Вьетнаме от 12 ноября 1996 г. и другими законодательными и иными нормативными актами Социалистической Республики Вьетнам.

Детальный перечень налогов будет приведен в Договоре о создании Совместного предприятия и лицензии на создание Совместного предприятия.

Если в результате изменений законодательства Социалистической Республики Вьетнам, действующего на дату выдачи лицензии, Совместному предприятию может быть нанесен ущерб, действие таких изменений не будет распространяться на Совместное предприятие.

Статья 4

Уставный фонд Совместного предприятия определяется в сумме 800 (восемьсот) млн. долларов США и будет формироваться в течение 1998-2002 годов, в том числе до 65 (шестидесяти пяти) млн. долларов США в 1998 году после выдачи Вьетнамской Стороной соответствующей лицензии на деятельность Совместного предприятия. Доля каждого участника в уставном фонде Совместного предприятия составляет 50 процентов (четыреста миллионов долларов США). Участники вносят средства в уставный фонд Совместного предприятия в долларах США.

Уставный фонд Совместного предприятия в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам может быть увеличен по согласованию Сторон за счет дополнительных инвестиций участников Совместного предприятия до размера инвестиционного фонда, который оценивается в сумме до 1300 (одной тысячи трехсот) млн. долларов США.

Российская доля уставного фонда Совместного предприятия формируется за счет части российской доли прибыли, полученной от деятельности совместного российско-вьетнамского предприятия "Вьетсовпетро".

Взнос доли Российского участника в уставный фонд будет осуществляться путем перевода средств из совместного предприятия "Вьетсовпетро" через специальный счет Внешэкономбанка, открытый во Вьеткомбанке, на счет Совместного предприятия в объемах и сроки, определенные Договором о создании Совместного предприятия. При этом российская часть прибыли от деятельности совместного предприятия "Вьетсовпетро", внесенная в уставный фонд Совместного предприятия, не облагается налогом "трансфер" (5 процентов) в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам.

Детальный порядок и график внесения денежных средств в уставный фонд будут разработаны участниками Совместного предприятия совместно с соответствующими органами Сторон и оформлены отдельным документом между Сторонами, который будет являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения до выдачи лицензии.

Статья 5

Затраты участников Совместного предприятия, понесенные ими в связи со строительством нефтеперерабатывающего завода до даты выдачи лицензии на создание Совместного предприятия, обоснованные документально и утвержденные компетентными органами каждой из Сторон, будут засчитаны по согласованию между Участниками в качестве части взносов Сторон в уставный фонд Совместного предприятия. При этом в долю уставного фонда Российского участника будут засчитаны затраты, произведенные им с даты подписания Рамочного соглашения от 22 мая 1998 г. до даты выдачи лицензии на создание Совместного предприятия.

Статья 6

Вьетнамская Сторона гарантирует продажу сырья для нефтеперерабатывающего завода в течение всего периода деятельности Совместного предприятия в объемах не менее 6,5 млн. тонн нефти в год. Совместное предприятие будет покупать сырую нефть на нефтяных месторождениях Социалистической Республики Вьетнам или аналогичную нефть в других странах на основе долгосрочных соглашений по конкурентоспособным ценам мирового рынка. Продукция Совместного предприятия должна соответствовать стандартам качества Вьетнама в соответствии с утвержденным технико-экономическим обоснованием. Оптовая цена продукции для реализации на внутреннем рынке Вьетнама будет рассчитываться на базе цены ФОБ Сингапур плюс транспортные расходы до порта Зунгкуат. При этом реализация производимой товарной продукции (нефтепродуктов) на внутреннем рынке Вьетнама осуществляется Генеральной компанией нефти и газа Вьетнама "Петровьетнам", а реализация на экспорт - самостоятельно Совместным предприятием или через уполномоченную внешнеторговую организацию Вьетнама.

Статья 7

Прибыль Совместного предприятия, полученная от основной деятельности и из других источников в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам, после уплаты налога на прибыль и отчислений на формирование фондов Совместного предприятия распределяется между участниками Совместного предприятия пропорционально их долям в уставном фонде предприятия.

Прибыль, причитающаяся Российскому участнику Совместного предприятия, без каких-либо ограничений подлежит конвертации в доллары США по официальному курсу, установленному Госбанком Социалистической Республики Вьетнам, и переводится в Российскую Федерацию в соответствии с Законом об иностранных инвестициях во Вьетнаме от 12 ноября 1996 г.

Статья 8

Проектирование и строительство нефтеперерабатывающего завода, закупки технологического оборудования и услуг будут осуществляться Совместным предприятием по результатам международных тендеров, проводимых в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам.

Участники Совместного предприятия в месячный срок с даты подписания настоящего Соглашения подпишут контракт на составление расширенного базового проекта строительства нефтеперерабатывающего завода, включая разработку сметной и тендерной документации, по результатам международного тендера, ранее проведенного Вьетнамским участником.

При разработке расширенного базового проекта будут привлечены в качестве субподрядчиков российские проектные организации, а в проекте будет предусмотрено приоритетное применение российского и вьетнамского оборудования, материалов и услуг.

Российские и вьетнамские юридические лица имеют право участвовать во всех тендерах, проводимых Совместным предприятием. В случаях представления ими предложений, равных предложениям других участников тендера, они имеют приоритетное право при выборе победителя.

Статья 9

Стороны будут оказывать участникам Совместного предприятия всемерную помощь в строительстве нефтеперерабатывающего завода и обеспечении его эффективной производственной деятельности, включая предоставление:

предусмотренных законодательством государств Сторон льгот, в том числе в части уплаты таможенных пошлин, налогов и сборов;

необходимой правительственной поддержки, в том числе для получения кредитов и других заемных средств для финансирования Совместного предприятия.

В случае принятия Российской Федерацией или Социалистической Республикой Вьетнам законодательных и иных нормативных актов, устанавливающих дополнительные льготы хозяйствующим субъектам, не действовавших на момент подписания настоящего Соглашения, эти новые льготы будут применяться к Совместному предприятию.

Статья 10

Споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе реализации настоящего Соглашения, будут решаться Сторонами в духе традиционных дружественных отношений путем переговоров и консультаций.

Порядок разрешения споров и разногласий между Участниками Совместного предприятия определяется Договором о создании Совместного предприятия и его уставом.

Статья 11

Настоящее Соглашение вступает в силу по завершении всех необходимых процедур, установленных законодательством государства каждой Стороны, будет действовать в течение 25 лет и может быть продлено по взаимному согласию Сторон.

Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимной договоренности Сторон.

Статья 12

Прекращение действия настоящего Соглашения не влечет за собой автоматической ликвидации Совместного предприятия, созданного в соответствии с настоящим Соглашением. Положения настоящего Соглашения будут продолжать применяться после истечения срока его действия к контрактам и договорам, заключенным на его основании в период его действия, до ликвидации Совместного предприятия.

Совершено в ______________________ 1998 г. в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации



За Правительство
Социалистической Республики
Вьетнам


Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
официальный электронный
текст НТЦ "Система"

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»