ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ


от 17 ноября 1994 г. N 1269
г.Москва


О подписании Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Словении о
сотрудничестве в области культуры, науки и образования

Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т :

Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации и согласованный с заинтересованными министерствами и ведомствами проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении о сотрудничестве в области культуры, науки и образования (прилагается).

Министерству иностранных дел Российской Федерации по достижении договоренности со Словенской Стороной подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации                               В.Черномырдин
__________________________



 Проект

С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Словении
о сотрудничестве в области культуры,
науки и образования

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Словении, в дальнейшем именуемые Сторонами,

стремясь к укреплению отношений между двумя странами и углублению взаимопонимания,

убежденные в том, что культурные связи во всех сферах, включая образование и науку, отвечают коренным интересам народов обеих стран, исходя из принципов и целей хельсинкского Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Парижской Хартии, Венской Декларации Совета Европы,

желая развивать культурные связи между двумя странами,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Стороны будут всемерно содействовать развитию сотрудничества
в  области  культуры,  науки  и  образования и с этой целью будут
поддерживать  соответствующие  государственные,  общественные   и
частные инициативы на всех уровнях.

Особое внимание будет уделяться развитию непосредственного сотрудничества между государственными организациями и учреждениями в области культуры, науки и образования обеих стран, в том числе обмену представителями культуры, науки и образования на региональном и местном уровнях.

Статья 2
Стороны будут   способствовать   развитию  сотрудничества  в
области  культуры,  науки  и  образования  в  рамках  европейских
многосторонних связей.


Статья 3
Стороны будут стремиться к сотрудничеству в области культуры
и оказывать взаимную поддержку:

осуществлению непосредственных связей между учреждениями и организациями в области культуры, искусства и литературы, библиотечного и музейного дела, сохранения историко-культурного наследия, а также между творческими союзами, ассоциациями и фондами культуры, отдельными представителями творческой интеллигенции, деятелями культуры обеих стран;

проведению Дней культуры России в Словении и Дней культуры Словении в России на основании отдельных договоренностей;

участию в фестивалях искусств, художественных конкурсах и других мероприятиях, способствующих ознакомлению с культурой обеих стран;

проведению на взаимной основе гастролей музыкальных и драматических коллективов, а также отдельных исполнителей;

обмену художественными выставками на основе предварительно оговоренных гарантий в случае необходимости;

подготовке и повышению квалификации работников культуры и искусства;

переводам произведений художественной, научной и специальной литературы;

обмену книгами и другой печатной продукцией, относящейся к области культуры и искусства;

постановкам музыкальных и драматических произведений авторов другой страны.

Стороны будут поощрять также другие виды сотрудничества, способствующие более широкому доступу к культуре другой страны и расширению культурного обмена между двумя странами.

Статья 4
Стороны, поощряя и развивая сотрудничество в области науки и
образования, будут:

всемерно способствовать расширению и углублению прямых связей между академиями наук, научно-исследовательскими институтами и организациями двух стран;

способствовать установлению и развитию прямых связей между образовательными учреждениями и организациями на основе непосредственных договоренностей о сотрудничестве;

содействовать обмену специалистами, научными работниками, преподавателями, аспирантами, стажерами и студентами;

способствовать участию в симпозиумах, конференциях и других научных форумах, а также сотрудничеству в совместных научных проектах;

содействовать обмену учащимися и преподавателями средних и средних специальных учебных заведений;

предоставлять на взаимной основе стипендии студентам, аспирантам и преподавателям в высших учебных заведениях и научных учреждениях другой страны;

поощрять другие формы сотрудничества в области науки и образования на взаимовыгодной основе.

Статья 5
Стороны проведут  консультации  о   взаимном   признании   и
эквивалентности  документов  об  образовании,  ученых  степеней и
званий,  выдаваемых и  присваиваемых  в  Российской  Федерации  и
Республике   Словении,   в   целях   заключения  соответствующего
соглашения.

Стороны согласились, что до заключения соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении в данной области остается в силе Соглашение от 15 марта 1988 г. между Правительством СССР и Правительством СФРЮ о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях.

Статья 6
Стороны, признавая,  что  расширение   знания   русского   и
словенского языков является важным фактором сотрудничества, будут
поощрять изучение и распространение русского языка  в  Республике
Словении и словенского языка в Российской Федерации.

С этой целью они будут способствовать развитию обменов преподавателями, специалистами по русскому и словенскому языкам и литературе, а также учебными пособиями и материалами.

Стороны будут поощрять проведение языковых и страноведческих курсов и семинаров повышения квалификации, использовать возможности радио и телевидения для изучения языка и культуры другой страны.

Статья 7
Стороны в соответствии с действующими внутригосударственными
законами   предоставят   гражданам   соответственно    Российской
Федерации  и  Республики  Словении  возможность  доступа  к своим
библиотечным  и  архивным  фондам  в  научных  целях.  Они  будут
поощрять   контакты   между   архивами,  библиотеками  и  другими
подобными   учреждениями   двух   государств   в   целях   обмена
специалистами и копиями документов.


Статья 8
Стороны будут принимать меры по  предотвращению  незаконного
ввоза   и   вывоза   культурных   ценностей  каждой  из  стран  в
соответствии   со   своим    внутренним    законодательством    и
международными   обязательствами,   обеспечивать   взаимодействие
компетентных органов двух стран  с  целью  обмена  информацией  и
принятия   мер,   связанных   с   восстановлением  законных  прав
собственности  на  культурные  ценности  и  возвращением  их   по
принадлежности.


Статья 9
Стороны будут  развивать   всестороннее   сотрудничество   в
области книгоиздательского дела, в частности посредством:

обмена на коммерческой и некоммерческой основе социально-экономической, художественной и научно-популярной литературой;

организации на взаимной основе книжных выставок и ярмарок;

установления непосредственных связей между издательствами;

развития непосредственных контактов между писателями, редакторами и литературными переводчиками обеих стран.

Статья 10
Стороны будут   содействовать   сотрудничеству   в   области
взаимной охраны авторского и смежных прав.


Статья 11
Стороны будут   содействовать  взаимному  свободному  обмену
информацией о политической,  общественной,  культурной и  научной
деятельности другой страны, включая развитие сотрудничества между
радио-   и    телевизионными    организациями,    информационными
агентствами  и издательствами газет,  редакциями,  ассоциациями и
союзами журналистов.

Стороны будут способствовать обмену информацией, в том числе книгами и периодическими изданиями, радио- и телевизионными программами, а также обмену специалистами.

Статья 12
Стороны будут поощрять все  виды  сотрудничества  в  области
кинематографии.


Статья 13
Стороны на основе взаимной выгоды  будут  поощрять  развитие
туризма   в  целях  расширения  взаимопонимания  между  народами,
лучшего ознакомления с их историей и культурой.


Статья 14
Стороны будут   содействовать  дальнейшему  развитию  связей
между ведомствами и организациями в области физической культуры и
спорта,   непосредственному   сотрудничеству   между  спортивными
обществами,  а также проведению  соревнований  и  встреч,  обмену
спортсменами   и  тренерами,  научно-методической  информацией  в
области физкультуры и спорта.


Статья 15
Стороны будут  содействовать  развитию  всесторонних  связей
между молодежью обеих стран.


Статья 16
Стороны будут  поощрять  сотрудничество в области сохранения
культурного наследия,  реставрации и охраны памятников культуры и
истории.


Статья 17
Для осуществления  настоящего   Соглашения   Стороны   будут
подписывать     межправительственные    долгосрочные    программы
сотрудничества в области культуры, науки и образования, в которых
будут определены конкретные мероприятия,  а также организационные
и финансовые условия.


Статья 18
Стороны создадут  в целях разработки,  принятия и реализации
долгосрочных программ сотрудничества смешанную комиссию,  которая
будет  собираться по необходимости,  но не реже одного раза в три
года, поочередно в Российской Федерации и в Республике Словении.


Статья 19
Настоящее Соглашение   вступает   в   силу   с  даты  обмена
уведомлениями  о   выполнении   Сторонами   внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу.

Соглашение заключается на срок пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на следующие пять лет, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие путем извещения за шесть месяцев до истечения соответствующего срока.

     Совершено в ...............  "" ..............  ....  года в
двух экземплярах,  каждый на русском и словенском языках,  причем
оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации


За Правительство
Республики Словении


                           ___________

Текст документа сверен по:

официальный электронный

текст НТЦ "Система"

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»