ЗАКОН

 ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА

от 05 апреля 2010 года N 48-ЗАО


О родных языках коренных малочисленных народов Севера на территории Ямало-Ненецкого автономного округа

(в редакции Законов Ямало-Ненецкого автономного округа от 01.07.2011 N 71-ЗАО, от 27.02.2014 N 6-ЗАО, от 02.10.2018 N 75-ЗАО, от 28.05.2019 N 34-ЗАО, от 27.09.2022 N 59-ЗАО)


Принят
Законодательным Собранием
Ямало-Ненецкого автономного округа
24 марта 2010 года



Статья 1. Родные языки коренных малочисленных народов Севера на территории Ямало-Ненецкого автономного округа


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


1. Родные языки коренных малочисленных народов Севера (далее - родные языки) на территории Ямало-Ненецкого автономного округа (далее - автономный округ) - исторически обусловленные и закрепленные в общественном сознании коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории автономного округа (далее - коренные малочисленные народы Севера), системы знаков, служащие естественным способом человеческого общения и мыслительной деятельности, способом выражения самосознания личности, средством хранения и передачи информации и являющиеся важнейшим элементом этнической культуры указанных народов.


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


2. К родным языкам на территории автономного округа относятся: ненецкий, хантыйский, селькупский.


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


3. Родные языки являются неотъемлемой частью бытия, культуры, традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера и используются в процессе повседневного общения, в важных для них сферах общественных отношений наравне с государственным языком Российской Федерации.


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)



Статья 2. Правовая основа настоящего Закона


Правовую основу настоящего Закона составляют Конституция Российской Федерации, федеральные законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, Устав (Основной закон) автономного округа, законы и иные нормативные правовые акты автономного округа.



Статья 3. Сотрудничество в сфере сохранения, изучения и развития родных языков


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


Органы государственной власти автономного округа осуществляют межрегиональное и международное сотрудничество в целях сохранения, изучения и развития родных языков в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.



Статья 4. Порядок использования родных языков в средствах массовой информации


1. В автономном округе родные языки используются в средствах массовой информации в целях их сохранения и развития, развития творчества, традиционной культуры, пропаганды защиты прав, исконной среды обитания, традиционных образа жизни, хозяйственной деятельности и промыслов коренных малочисленных народов Севера, иных целях.


(в ред. Законов Ямало-Ненецкого автономного округа от 02.10.2018 N 75-ЗАО, от 27.09.2022 N 59-ЗАО)


2. На родных языках проводятся передачи на окружном и муниципальном телевидении и радио. На родных языках в автономном округе выпускаются газеты и журналы, издается научно-публицистическая, художественная и учебная литература.



Статья 5. Финансовое обеспечение деятельности по сохранению, изучению и развитию родных языков


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 27.02.2014 N 6-ЗАО)


1. В автономном округе сохранение, изучение и развитие родных языков осуществляется в рамках государственных программ автономного округа, которые разрабатываются, утверждаются и реализуются в порядке, установленном Правительством автономного округа.


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


2. Финансовое обеспечение программ, предусмотренных частью 1 настоящей статьи, осуществляется за счет средств окружного бюджета.



Статья 6. Перевод законов автономного округа и иных нормативных правовых актов автономного округа в области гарантий прав коренных малочисленных народов Севера на родные языки


1. Органы государственной власти автономного округа в целях повышения правовой грамотности коренных малочисленных народов Севера осуществляют организацию перевода законов автономного округа и иных нормативных правовых актов автономного округа в области гарантий прав коренных малочисленных народов Севера на родные языки и их опубликование.


2. Решение об опубликовании закона автономного округа, иного нормативного правового акта автономного округа на родных языках принимается органом государственной власти автономного округа, принявшим закон, иной нормативный правовой акт.


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


3. Перевод законов автономного округа, иных нормативных правовых актов автономного округа в области гарантий прав коренных малочисленных народов Севера осуществляется органами государственной власти автономного округа с учетом требований законодательства Российской Федерации и иных нормативных правовых актов о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных нужд.


(часть 3 в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)



Статья 7. Использование родных языков в официальном делопроизводстве в органах государственной власти автономного округа


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


Использование родных языков в официальном делопроизводстве в органах государственной власти автономного округа осуществляется в соответствии с установленным органами государственной власти автономного округа порядком в следующих случаях:


1) при поступлении обращения гражданина на родном языке;


2) при наличии в обращении гражданина просьбы дать ответ на обращение на родном языке.



Статья 8. Использование родных языков в наименованиях географических объектов, дорожных и иных указателей


1. В автономном округе осуществляются меры по сохранению наименований географических объектов как исторического и этнокультурного наследия автономного округа.


2. Наименования географических объектов на территории автономного округа, дорожные и иные указатели и надписи в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, использующих родные языки, наряду с государственным языком Российской Федерации, могут оформляться с учетом интересов населения на родных языках.


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 02.10.2018 N 75-ЗАО)


3. Написание наименований географических объектов, оформление дорожных и иных указателей и надписей на родных языках осуществляется согласно правилам орфографии этих языков в порядке, установленном федеральным законодательством.


4. Использование родных языков в написании наименований географических объектов, оформлении дорожных и иных указателей и надписей в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, использующих родные языки, на территории автономного округа осуществляется на основании предложений органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе, а также общественных объединений, юридических лиц, граждан Российской Федерации.


(в ред. Законов Ямало-Ненецкого автономного округа от 02.10.2018 N 75-ЗАО, от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


Порядок представления и рассмотрения предложений об использовании родных языков в написании наименований географических объектов, оформлении дорожных и иных указателей и надписей в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера на территории автономного округа устанавливается постановлением Правительства автономного округа.


(в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 02.10.2018 N 75-ЗАО)


(часть 4 в ред. Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 01.07.2011 N 71-ЗАО)



Статья 9. Оформление органами местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе визуальной информации на родных языках в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера


(в ред. Законов Ямало-Ненецкого автономного округа от 02.10.2018 N 75-ЗАО, от 28.05.2019 N 34-ЗАО)


В местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера органы местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе в случаях, установленных уставами муниципальных образований, наряду с государственным языком Российской Федерации, могут оформлять визуальную информацию дополнительно на родных языках: наименование улиц, вывески органов государственной власти автономного округа и органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе, транспаранты, рекламу, а также информационные надписи и обозначения на объектах культурного наследия, расположенных на территории автономного округа. Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: сверху - на государственном, снизу - на родных языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований.


(в ред. Законов Ямало-Ненецкого автономного округа от 02.10.2018 N 75-ЗАО, от 28.05.2019 N 34-ЗАО)



Статья 10. Вступление в силу настоящего Закона


Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.



Губернатор Ямало-Ненецкого
автономного округа
Д.Н.КОБЫЛКИН



г. Салехард
5 апреля 2010 года
N 48-ЗАО

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»