• Текст документа
  • Статус
Оглавление
Поиск в тексте
Действующий

ЗАКОН

КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

от 21 ноября 2007 года N 83-РЗ

О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"

Принят Парламентом Кабардино-Балкарской Республики

25 октября 2007 года

(изменения и дополнения:

Закон Кабардино-Балкарской Республики от 08.06.2009 года N 28-РЗ, НГР: RU07000200900150

Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года N 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)

Статья 1.


Утвердить прилагаемую республиканскую целевую программу "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы".

Статья 2.


Правительству Кабардино-Балкарской Республики:

1) предусматривать средства для реализации республиканской целевой программы "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы" при разработке проектов законов Кабардино-Балкарской Республики о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на 2008-2011 годы;

2) ежегодно представлять в Парламент Кабардино-Балкарской Республики отчет о ходе реализации республиканской целевой программы "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы".

Президент

Кабардино-Балкарской Республики

А. Каноков

город Нальчик

21 ноября 2007 года

N 83-РЗ

Приложение. Республиканская целевая программа "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"

Приложение
к Закону Кабардино-Балкарской Республики
"О республиканской целевой программе "Модернизация учебной
книги на национальных языках на 2007-2011 годы"

(в редакции Закона Кабардино-Балкарской Республики от 8.06.2009 года N 28-РЗ, НГР: RU07000200900150)

(в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года N 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)

ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ


Наименование Программы

республиканская целевая программа "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007 - 2011 годы" (далее - Программа)

Основание для разработки Программы

Закон Российской Федерации "Об образовании", Закон Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации", законы Кабардино-Балкарской Республики "Об образовании", "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики", постановление Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 8 февраля 2003 года N 35-ПП "Об основных мерах по реализации Закона Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики" на 2003-2006 годы", распоряжение Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 31 октября 2006 года N 476-рп

Государственный заказчик Программы

Правительство Кабардино-Балкарской Республики

Разработчик и ответственный исполнитель Программы

Министерство образования и науки Кабардино-Балкар-ской Республики

Цель Программы

модернизация содержания учебно-методических комплектов на национальных языках и введение их в систему общего среднего образования Кабардино-Балкар-ской Республики

Задачи Программы

подготовка и издание новых учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики, переработка и переиздание учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики, издание учебников для организации обучения учащихся начальных классов национальных школ республики в режиме активного двуязычия

Сроки реализации Программы

2007-2011 годы

Источники и объемы финансирования Программы

всего для реализации Программы из республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики потребуется 29,97 млн. рублей, в том числе предполагаемые затраты составят: на первом этапе (2007 год) -0 рублей, на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. руб­лей, на третьем этапе 2009 год) - 5,0 млн. рублей, на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, (2011 год) - 9,6 млн. рублей

Ожидаемые результаты, важнейшие целевые показатели Программы

создание механизма систематического обновления содержания национального языкового и литературного образования для всех общеобразовательных учреждений республики, повышение уровня подготовки детей начальных классов национальных школ к обучению на русском языке путем введения билингвистических методик и двуязычных учебников в систему школьного образования, создание благоприятных условий для повышения качества национального языкового и литературного образования. За время реализации Программы предстоит ввести в систему национального образования республики: новые образовательные программы и стандарты по национальным языкам и литературам, учебно-методические комплекты для организации обучения учащихся 1-6 классов по родным языкам и литературам в национальных школах республики, учебно-методические комплекты для организации обучения учащихся 1-4 классов по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам в многонациональных школах республики, двуязычные учебники по окружающему миру (природоведению) для учащихся 1-4 классов

Координатор Программы

Министерство образования и науки Кабардино-Балкарской Республики

Организация мониторинга хода реализации Программы

мониторинг хода реализации Программы осуществляет Министерство образования и науки Кабардино-Балкарской Республики

Организация контроля за исполнением Программы

контроль за исполнением Программы осуществляется Парламентом Кабардино-Балкарской Республики, Правительством Кабардино-Балкарской Республики


ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ


Программа представляет собой документ, в котором на основе анализа кабардинского и балкарского (далее по тексту - национального) языкового и литературного образования определяются цели и задачи по обновлению содержания школьных учебных предметов "кабардинский язык", "кабардинская литература", "балкарский язык" и "балкарская литература", предлагаются механизмы достижения поставленных целей.

Программа направлена на выравнивание условий для получения полноценного образования детям разных национальностей и предусматривает организацию обучения учащихся младших классов национальных школ республики в режиме национально-русского билингвизма.

I. СОСТОЯНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКОВОГО И ЛИТЕРАТУРНОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ


Кабардино-Балкария является многонациональной республикой Российской Федерации со среднеразвитой экономикой. Помимо коренных кабардинского и балкарского народов здесь проживают представители более 70 национальностей, в том числе русские, украинцы, осетины, грузины, армяне, корейцы, немцы, горские евреи, турки-месхетинцы и др., что должно учитываться в стратегических направлениях развития системы образования, практической деятельности образовательных учреждений.

Важнейшим инструментом для поддержания межнациональной стабильности, сохранения и развития языков народов Кабардино-Балкарской Республики стало принятие законов Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики", "О республиканском комплекте учебников для образовательных учреждений". Это способствовало созданию условий для равноправного и самобытного развития кабардинского, балкарского и русского языков, формированию поликультурной среды.

Изучение родных языков в образовательных учреждениях республики начинается с дошкольного возраста. В дошкольных группах и общеобразовательных школах с многонациональным составом детей изучение одного из национальных языков проводится с учетом желания родителей.

Во всех школах Кабардино-Балкарии изучение родного языка и литературы является обязательным и проводится по различным программам и учебникам. В настоящее время используются 92 учебника на кабардинском и балкарском языках, более 50 различных методических пособий. В 2005-2006 учебном году объем издательской продукции, обеспечивающей изучение родных языков, составил 35 наименований.

Уровень и качество обучения родному языку и литературе в общеобразовательных учреждениях республики на сегодняшний день (а соответственно, и негативные тенденции, обнаруживающиеся в развитии образования в области родного языка) в равной мере определяются двумя группами факторов.

В первую очередь это факторы социально-политического и общекультурного характера: отрицательное влияние на процессы обучения родному языку современной языковой среды и современной языковой ситуации, которая характеризуется общим резким снижением языковой и речевой культуры населения, засорением речи неоправданными иноязычными заимствованиями, грубыми словами и выражениями.

Наряду с этими факторами, отрицательно влияющими на процессы и результативность обучения родным языкам и литературам, многие недостатки в преподавании родного языка в школе сопряжены и с содержанием существующих учебных программ и учебников по этим дисциплинам, а также с несовершенством используемых в педагогической практике форм и методов работы.

Так, например, действующие программы и учебники по родным литературам не отражают изменений, произошедших в литературе и в принципах оценки идейно-эстетических качеств художественного произведения. Программы не охватывают новые явления литературной жизни. За пределами программ и учебников остаются значимые произведения, созданные в последние годы, по существу - современная классика. В то же время недопустимо много места отводится слабым в художественном отношении произведениям, усиленная пропаганда которых в прошлом была связана с их идеологической направленностью. Их содержание противоречит современным представлениям в социуме о мире, а в отдельных случаях таким основополагающим конституционным принципам, как свобода совести, вероисповедания, права человека и т.п., и в целом - новому типу мышления, отвергающему насилие (пусть даже революционное) как способ переустройства мира. При написании учебников нового поколения особое внимание должно уделяться соответствию форм и методов подачи учебного материала характерным психологическим особенностям той возрастной группы, на которую они рассчитаны.

В качестве недостатков ныне действующих комплектов национального языкового и литературного образования можно выделить следующее:

содержание действующей учебной литературы с 1 по 11 класс не соответствует требованиям к современному учебнику, в ней нарушен принцип преемственности, требуется экспертиза включенных в программу и учебники художественных произведений на предмет определения их художественной ценности и актуальности;

ряд учебников по родным языкам и литературам перегружен труднодоступным теоретическим материалом (например, учебник кабардинского языка для 5 класса, учебник по кабардинской литературе для 10 класса), другая часть учебников нуждается в увеличении объема теоретического материала (учебник кабардинского языка для 6-7 классов);

распределение учебного материала по ступеням образования и форма его подачи (особенно в начальных классах) не учитывают психолого-возрастные особенности учащихся;

в целом учебники по родным языкам и литературам в недостаточной степени ориентированы на развитие познавательной и творческой активности учащихся, хотя известно, что определенные представления могут превратиться в знания только при условии включения самого учащегося в активный мыслительный процесс;

учебники по родным языкам слабо отражают современные общественные реалии, почти не учитывают изменения в психологии и ценностной ориентации современных школьников и нацелены прежде всего на развитие письменной речи учащихся, поэтому в современной практике преподавания родного языка доминирующим по-прежнему остается грамматико-орфографический аспект;

недостаточной является направленность учебников и программ по родным языкам на развитие у обучающихся орфоэпических навыков, функциональной грамотности и коммуникативной речевой культуры;

дидактический материал многих учебников зачастую представляет собой искусственно созданные тексты (вместо использования текстов классической национальной литературы);

методические пособия по родным языкам и литературам не предусматривают использование современных технологий обучения, в том числе информационно-коммуникационных;

практически вся учебно-методическая литература на национальных языках имеет низкий уровень полиграфического исполнения;

отсутствуют стандарты, программы, учебники и методические пособия по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для иноязычных учащихся;

не разработан учебно-методический комплект для организации обучения детей 1-4 классов на родных языках;

отсутствуют учебные компьютерные программы по предметам национально-регионального компонента, не используются новые информационные технологии;

не решена кадровая проблема: в ряде школ обучение родному языку ведут переквалифицированные учителя других предметов;

отсутствие методических журналов по родным языкам и литературам ограничивает возможности обмена опытом работы учителей, его распространения и обобщения.

Таким образом, в настоящее время при наличии потребностей в модернизации содержания языкового и литературного национального школьного образования должной работы в этом направлении в системе образования не ведется, в частности:

не созданы равные психолого-педагогические стартовые возможности для получения полноценного образования детьми разных национальностей;

не созданы условия (в том числе и финансовые) для введения в образовательную практику нового содержания национального языкового и литературного образования для детей, не владеющих кабардинским или балкарским языками;

не проведена модернизация учебников и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для учащихся национальных школ республики;

отсутствует достаточный кадровый потенциал, необходимый для проведения модернизации содержания национального (в том числе языкового и литературного) образования;

остаются низкими требования к уровню полиграфического исполнения заказов на издательство учебно-методической литературы.

На основании изложенного можно сделать вывод, что ключевой проблемой в развитии национального образования Кабардино-Балкарской Республики является несоответствие действующих учебников национального языкового и литературного образования современным дидактическим, методологическим, психологическим и полиграфическим требованиям, предъявляемым к учебной литературе.

Вместе с тем для эффективного решения этой ключевой проблемы в республике созрели условия, к которым можно отнести:

возрастающий интерес республиканской политической элиты, общественных организаций, научной и творческой интеллигенции, педагогического сообщества к вопросам развития национального образования;

накопленный в системе образования республики опыт разработок и издания учебно-методических комплектов по национально-региональному компоненту школьного образования;

налаженные связи со сторонними учреждениями и организациями, занимающимися вопросами разработки содержания образования и изданием учебников в центре и регионах Российской Федерации;

имеющийся в издательской и полиграфической отрасли Кабардино-Балкарии кадровый потенциал.

II. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ


На основании анализа, приведенного выше, сформулированы цели Программы.

Общая цель Программы - через модернизированное содержание национального образования создать благоприятные условия для сохранения кабардинского и балкарского языков и укрепления их роли в процессе развития коренных этносов республики, развития языковой среды, способной транслировать национальные культуры, обеспечивая цивилизационное развитие титульных наций через открытость другим культурам.

Конкретная цель Программы - введение в систему общего среднего образования Кабардино-Балкарской Республики модернизированных учебно-методических комплектов на национальных языках.

К задачам Программы относятся:

издание нового поколения учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики;

переработка и переиздание учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся национальных школ республики;

издание учебников для организации обучения учащихся начальных классов национальных школ республики в режиме активного двуязычия.

Для достижения целей и задач Программы потребуется:

подготовить научно-методическую базу для модернизации национального образования (разработать концепцию развития национального образования, новые региональные стандарты и учебные программы национального языкового и литературного образования);

создать в региональной системе управления образованием новые структурные подразделения и модернизировать существующие;

создать условия для привлечения большего числа авторов национальных учебников;

наладить деловые связи с партнерами, имеющими опыт работы в этом направлении;

создать равные условия для обучения учащихся начальных классов школ республики на русском, кабардинском и балкарском языках;

обеспечить открытость и доступность информации о ходе реализации Программы.

В качестве основных партнеров Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики при реализации Программы выступают Министерство культуры Кабардино-Балкарской Республики; институты гражданского общества в тесном взаимодействии с Общественно-консультативным советом при Президенте Кабардино-Балкарской Республики; государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова"; Институт гуманитарных исследований Правительства Кабардино-Балкарской Республики и Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук; государственное предприятие Кабардино-Бал­карской Республики "Центр "Книга"; муниципальные органы управления образованием Кабардино-Балкарской Республики.

(в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года N 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)

III. ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ


Подробное описание основных мероприятий по реализации Программы и их планируемые затраты приведены в приложении.

Весь период реализации Программы разбит на четыре этапа.

На первом этапе (2007 год) планируется:

создать при Министерстве образования и науки Кабардино-Балкарской Республики управляющую группу и экспертный совет национального языкового и литературного образования;

создать при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики лабораторию развития национального образования;

открыть на портале Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики сайт Программы и обеспечить открытость и доступность материалов, связанных с ходом реализации Программы;

подготовить и издать концепцию развития национального образования, новые стандарты и примерные программы по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам;

разработать систему показателей уровня учебных достижений учащихся по родным языкам и литературам для каждого класса;

наладить систему повышения квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования (разработка содержания и проведение семинаров и курсов повышения квалификации);

подготовить к изданию учебники для организации обучения учащихся 1-2 классов на национальных языках;

организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся первых классов начальной школы на родных (кабардинском и балкарском) языках;

подготовить и переиздать учебно-методические комплекты по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-2 классов коренных национальностей республики.

На втором этапе (2008 год) планируется:

продолжить повышение квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;

подготовить к изданию переводные учебники для организации обучения учащихся 1-4 классов на национальных языках;

подготовить к изданию учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов, не владеющих языками коренных народов республики;

подготовить и переиздать учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов коренных национальностей республики;

провести мониторинг хода выполнения Программы;

организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся вторых классов начальной школы в режиме кабардино-русского и балкаро-русского билингвизма.

На третьем этапе (2009 год) планируется:

продолжить повышение квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;

издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 1-2 классов на национальных языках;

подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов коренных национальностей республики;

подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов, не владеющих языками коренных народов;

подготовить и издать учебники по родным языкам и литературам для учащихся 5-8 классов, не владеющих языками коренных народов республики;

организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий;

организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся третьих классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма;

провести мониторинг хода выполнения Программы.

На четвертом этапе (январь 2010 года - май 2011 года) планируется:

завершить работу по повышению квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования;

издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 3-4 классов на национальных языках;

подготовить и издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5-8 классов коренных народов республики;

издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5-8 классов, не владеющих одним из языков коренных народов республики;

подготовить и издать словари и хрестоматии;

организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий;

организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся четвертых классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма;

подвести итоги реализации Программы на научно-практической конференции.

IV. ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ


Результаты Программы окажут влияние на качество подготовки учащихся по родным языкам и литературам, условия труда учителей по предметам национально-регионального компонента образования, методических работников республиканского и муниципальных звеньев системы образования.

В результате реализации Программы ожидается достижение следующих результатов:

создание механизма систематического обновления содержания национального языкового и литературного образования для всех общеобразовательных учреждений республики;

повышение уровня подготовки детей начальных классов национальных школ к обучению на русском языке путем введения билингвистических методик и двуязычных учебников в систему школьного образования.

Кроме того, введение модернизированного содержания национального языкового и литературного образования в школы республики будет способствовать:

сохранению и развитию языков народов Кабардино-Балкарской Республики, приобщению подрастающего поколения к истории, культуре, традициям народов Кабардино-Балкарской Республики;

созданию благоприятных условий для повышения качества национального языкового и литературного образования;

созданию дополнительных условий для профессионального развития группы педагогов, научных и методических работников, заинтересованных в приобретении новых знаний;

сохранению и развитию научного, духовного и культурного достояния Кабардино-Балкарской Республики;

сотрудничеству педагогов, распространению передового педагогического опыта работы.

В положительных результатах Программы заинтересован широкий круг педагогов, творческой интеллигенции. Ее реализация приведет к обновлению содержания образования во всех общеобразовательных учреждениях республики.

При этом появятся новые условия для профессионального роста у 8,7 процента сельских и 10,6 процента городских учителей, изменятся условия труда у 11,6 процента учителей начальных классов, методистов по родным языкам и литературам муниципальных методических кабинетов, районных (городских) и школьных методических объединений.

V. УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММОЙ


Для эффективного управления ходом реализации Программы в системе образования Кабардино-Балкарской Республики создаются:

управляющая группа Программы, в которую войдут разработчики Программы, представители общественных организаций, работники высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики, работники учреждений общего среднего образования и т.д.;

лаборатория развития национального образования при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики;

экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования.

Управляющая группа (УГ) обеспечивает выполнение плана-графика мероприятий Программы, указанных в приложении, и в рамках своей деятельности:

осуществляет координацию взаимодействия с партнерами;

организует курсы повышения квалификации специалистов, проведение экспертизы авторских разработок и печатной продукции;

оказывает научно-методическую, организационную поддержку:

авторским коллективам в разработке учебно-методических комплектов и доведении их до состояния, удобного для макетирования;

издательству по размещению заказа на издание учебно-методических комплектов, экспертам по проведению экспертизы печатной продукции;

организует в пилотном режиме апробацию нового содержания национального языкового и литературного образования, создает условия для его продвижения в образовательные учреждения республики.

Для успешной работы лаборатория оснащается современным информационно-коммуникационным оборудованием и достаточным штатом сотрудников.

Экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования в ходе реализации Программы оценивает соблюдение разработчиками учебно-методических комплектов уровня требований, заложенных:

в образовательные стандарты и учебные программы по каждому учебнику и предмету;

в содержание учебников и методических пособий национального языкового и литературного образования (по классам);

в санитарно-гигиенические нормы и правила изготовления полиграфической продукции.

Экспертно-консультативный совет также совместно с общественными организациями проводит мониторинг Программы по следующим показателям:

обеспечение равного права учащихся начальных классов общеобразовательных учреждений республики на получение образования на родном языке;

качество организации и проведения курсов повышения квалификации учителей (семинаров и курсов повышения квалификации с авторами учебников);

эффективность управления Программой;

создание условий для повышения качества национального языкового и литературного образования в образовательных учреждениях и т.д.

VI. МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ


Финансово-экономическое обоснование мероприятий Программы приведено в приложении. В механизмах реализации Программы выделено четыре основных направления.

1. Подготовка научно-методической базы для организации обучения в начальных классах на родных языках и разработка нового содержания национального образования

Необходимым условием подготовки к реализации Программы является разработка и представление на рассмотрение научной и педагогической общественности Кабардино-Балкарской Республики проекта концепции языкового и литературного национального образования в Кабардино-Балкарской Республике, образовательных стандартов и примерных учебных программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам.

Разработка концепции языкового и литературного национального образования, региональных образовательных стандартов и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам в Кабардино-Балкарской Республике потребует освоения опыта работы российских национальных образований в этом направлении, изучения содержания учебников кабардинского и балкарского языков и литератур для учащихся национальных и многонациональных школ республики.

В этих публикациях на основании анализа содержания языкового и литературного образования должны быть определены основные принципы развития национального языкового и литературного образования, его структура для различных классов в национальных и многонациональных школах Кабардино-Балкарской Республики и требования к разработке нового поколения учебно-методических комплектов.

К работам такого уровня и масштаба будут привлекаться ведущие специалисты высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики и работники системы общего среднего образования.

Повышение квалификации разработчиков учебно-методических комплектов

Качество и темпы реализации Программы зависят от успешности подбора достаточного количества авторов для разработки нового содержания национального языкового и литературного образования.

К реализации задач Программы планируется привлечь на различных этапах 96 авторов, силами которых будет разработано новое содержание национального языкового и литературного образования.

Для этой группы участников Программы запланировано поэтапное проведение 4 однодневных семинарских занятий, в результате которых будут сформированы авторские коллективы, освещены содержательные вопросы организации конкретных разработок учебников и учебно-методической литературы.

Семинары будут проводиться на базе учреждений образования республики с привлечением приглашенных и своих экспертов и специалистов в три потока:

первый поток - для одной группы авторов учебно-методических комплектов для начальной школы;

второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов для средней школьной ступени.

Для проведения курсов повышения квалификации будет проведен открытый конкурс.

В обязательные условия конкурса будут включены:

объем курсовой подготовки не более 144 часов;

очно-заочный режим проведения курсов, предполагающий две сессии продолжительностью соответственно 56 и 88 часов;

выезд специалистов для проведения занятий в городе Нальчике;

выдача удостоверений о прохождении курсов повышения квалификации.

Курсы повышения квалификации будут проводиться в три потока:

первый - для одной группы авторов учебно-методических комплектов начального школьного звена;

второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов средней школьной ступени.

Специалисты и эксперты названных издательств будут привлекаться к мониторингу хода реализации Программы и экспертизе качества издательской продукции.

Проведение курсов повышения квалификации намечено в группах и потоках в соответствии с распределением, приведенным в таблице 1.

Таблица 1.

Распределение слушателей курсов повышения квалификации


N п/п

Авторские коллективы

Количество участников

N потока

1.

Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку и литературе для организации обучения учащихся начальной школы коренной национальности

8

1 (всего 32 человека)

Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку и литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся начальной школы

8

Учебно-методических комплектов по балкарскому языку и литературе для организации обучения учащихся начальной школы коренной национальности

8

Учебно-методических комплектов по балкарскому языку и литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся начальной школы

8

2.

Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)

8

2-3 (всего 64 человека)

Учебно-методических комплектов по кабардинскому языку для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах

8

Учебно-методических комплектов по балкарскому языку для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)

8

Учебно-методических комплектов по балкарскому языку для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах

8

3.

Учебно-методических комплектов по кабардинской литературе для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)

8

Учебно-методических комплектов по кабардинской литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах

8

Учебно-методических комплектов по балкарской литературе для организации обучения учащихся коренной национальности в 5-8 классах (переиздание)

8

Учебно-методических комплектов по балкарской литературе для организации обучения русскоязычных групп учащихся в 5-8 классах

8

Всего

96


По мере издания учебной литературы для знакомства учителей родных языков и литератур с новым содержанием образования (в традиционном режиме) будут организованы курсы повышения квалификации на базе института повышения квалификации и переподготовки работников образования государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова" (в плановом порядке).

3. Разработка учебно-методических комплектов и их издание

Ключевыми направлениями Программы являются организация обучения учащихся начальных классов национальных школ на родных (кабардинском и балкарском) языках, разработка содержания национального языкового и литературного образования.

Всего в ходе реализации Программы предстоит переработать и переиздать:

учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, владеющих одним из языков коренных народов республики;

разработать и издать:

учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, не владеющих одним из языков коренных народов республики;

переводные (двуязычные) учебники для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках;

кабардино-русские и балкаро-русские терминологические словари для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках.

Ход выполнения разработок и издания учебников, словарей и методических пособий указан в приложении.

Для достижения намеченных объемов издательской продукции предусмотрено создание условий для творческой работы авторов и механизмы стимулирования их труда. В частности, предполагается:

довести авторские гонорары до 14 тыс. рублей за один учетно-издательский печатный лист;

оказать содействие авторам в доведении рукописи до состояния, удобного для макетирования (набор, макетирование и распечатывание авторского текста);

создать библиотеку национальных учебников, учебно-методических разработок и специальной литературы по этой тематике.

4. Апробация нового содержания национального образования в пилотном режиме

Еще одним из направлений Программы является апробация переводных учебников при организации обучения в начальных классах национальных школ на родном языке.

Введение такого экспериментального режима в системе образования предполагает:

принятие муниципальными органами управления образованием решения об организации экспериментальной отработки в пилотных школах района, обучении в режиме активного национально-русского билингвизма;

введение системы подготовки учителей, работающих в экспериментальном режиме;

создание в образовательных учреждениях условий (в том числе и финансовых) для учителей, работающих в экспериментальном режиме.

Для работы в экспериментальном режиме в ходе реализации Программы планируется создать пилотные площадки на базе образовательных учреждений муниципальных районов и городских округов.

VII. ЭКСПЕРТИЗА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ КОМПЛЕКТОВ


На основе данных мониторинга хода реализации Программы будет организована экспертиза авторских разработок и издательской продукции.

К экспертизе будет привлечен широкий круг ведущих специалистов (приглашенных и своих экспертов), работающих в области национальных языков и литератур, и компетентных в вопросах построения содержания образования, повышения квалификации, издательском деле и др.

В ходе выполнения Программы запланировано проведение экспертизы каждого учебного комплекта на соответствие требованиям образовательных стандартов и учебных программ, а также санитарно-гигиеническим нормам и требованиям вновь издаваемых и переиздаваемых учебников национальных языков и литератур.

По результатам экспертизы учебная и учебно-методическая литература будет сертифицирована с присвоением грифа "Одобрено Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики", а по истечении трех лет - грифа "Рекомендовано Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики".

Все учебники и учебно-методические пособия, изданные до принятия новых образовательных стандартов, в течение пяти лет будут выведены из образовательной практики учебных заведений республики.

Подробное распределение средств, направленных на проведение мероприятий, связанных с экспертизой учебно-методических комплектов, приведено в приложении.

VIII. РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ


Финансирование мероприятий Программы, подробный перечень которых приведен в приложении, будет осуществляться в соответствии с действующим законодательством за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики.

Формирование затрат по мероприятиям Программы и затраты по годам приведены в приложении.

Суммарный объем ассигнований на реализацию Программы в 2007-2011 годах составит 29,97 млн. рублей, в том числе предполагаемые затраты на реализацию мероприятий Программы составляют:

на первом этапе (2007 год) - 0 рублей;

на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей;

на третьем этапе (2009 год) - 5,0 млн. рублей;

на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, (2011 год) - 9,6 млн. рублей.

(абзацы 3-7 изложены в редакции Закон Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 года N 79-РЗ, НГР: RU07000201100205)

Объемы бюджетных средств могут ежегодно уточняться в соответствии с принимаемыми нормативными правовыми актами о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на очередной финансовый год. Правительство Кабардино-Балкарской Республики вправе уточнять структуру и объем финансирования за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики в пределах утвержденных годовых лимитов.

IХ. ЦЕЛЕВЫЕ ИНДИКАТОРЫ И ПОКАЗАТЕЛИ ОЦЕНКИ ХОДА РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ


Для оценки эффективности и результативности решения задач, определенных Программой, предлагается система целевых показателей, характеризующих ход реализации Программы, которая приведена в таблице 2.

Таблица 2.

Система целевых индикаторов и показателей Программы


Основные направления

Показатели

Индикаторы

I. Повышение квалификации участников Программы

Повышение квалификации авторов учебников

количество авторов учебников: 2007 год - 28 2011 год - 78

доля авторов учебников, прошедших ПК (в %): 2007 год - 0 2011 год - 100

Повышение квалификации экспертов

количество привлекаемых экспертов: 2007 год - 0 2011 год - 35

доля экспертов, прошед-ших ПК (в %): 2006 год - 0 2011 год - 100

II. Введение нового содержания национального образования

Введение в систему образования КБР образовательных стандартов по родным языкам и литературам

количество школ, работающих по новым стандартам и программам: 2007 год - 0 2008 год - 298 2009 год - 298 2010 год - 298 2011 год - 298

доля школьников, перешедших на новые образовательные стан-дарты и учебные программы (в %): 2007 год - 0 2008 год - 24,3 2009 год - 37,5 2010 год - 53,5 2011 год - 68,3

Введение в национальные школы республики модернизированного содержания языкового и литературного образования

количество школ, переходящих на использование переизданных учебно-методических комплектов: 2007 год - 0 2008 год - 177 2009 год - 177 2010 год - 177 2011 год - 177

доля школьников, перешед-ших на изучение родного языка и литературы по переработанным учебникам (в %): 2007 год - 0 2008 год - 33,0 2009 год - 50,8 2010 год - 62,5 2011 год - 100

Введение в многонациональные школы республики нового содержания нацио-наль-ного языкового и литератур-ного образования

количество школ, переходящих на использование новых учебно-методических комплектов: 2007 год - 0 2008 год - 124 2009 год - 124 2010 год - 124 2011 год - 124

доля школьников, перешедших на изучение родных языков и литератур по новым учебникам (в %): 2007 год - 0 2008 год - 27,5 2009 год - 46,8 2010 год - 69,5 2011 год - 100

Введение в наци-ональные шко-лы республики (в экспериментальном режиме) дву-язычных учебников по математике и природоведению

количество образовательных учреждений, переходящих на использование двуязычных учебников: 2007 год - 11 2008 год - 74 2009 год - 74 2010 год - 74 2011 год - 74

доля школьников, перешедших на обучение в режиме билингвизма (в %): 2007 год - 0,2 2008 год - 1,4 2009 год - 2,8 2010 год - 4,2 2011 год - 5,6


Приложение

к республиканской целевой программе

"Модернизация учебной книги на национальных

языках на 2007-2011 годы"

ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПРОГРАММЫ


N п/п

Мероприятия

Ответственные

Расходы республиканского бюджета КБР по годам (тыс. рублей)

2007

2008

2009

2010

2011

1.

Утверждение состава управляющей группы, возложение на нее функций и полномочий

Министерство образования и науки КБР

0

0

0

0

0

2.

Открытие лаборатории развития национального образования

Министерство образования и науки КБР

0

284,3

0

0

0

3.

Издание концепции языкового и литературного национального образования

Министерство образования и науки КБР

146,6

0

0

0

0

4.

Издание образовательных стандартов по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам

Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР, Министерство образования и науки КБР

335,6

0

0

0

0

5.

Издание программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам

Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР, Министерство образования и науки КБР

161,0

0

0

0

0

6.

Апробация методик обучения учащихся начальной школы на родных (кабардинском и балкарском) языках

Министерство образования и науки КБР, лаборатория, муниципальные управления

184,3

0

0

0

0

7.

Разработка содержания 4 семинаров для групп авторов

эксперты, лаборатория

36,6

0

0

0

0

8.

Проведение семинара N 1 (для авторов)

Министерство образования и науки КБР, управляющая группа, экспертный совет, лаборатория

39,8

0

0

0

0

9.

Проведение семинара N 2 (для авторов)

0

39,8

0

0

0

10.

Проведение семинара N 3 (для авторов)

0

39,8

0

0

0

11.

Проведение семинара N 4 (для авторов)

0

0

39,7

0

0

12.

Разработка содержания курсов повышения квалификации авторов

эксперты, лаборатория

206,1

0

0

0

0

13.

Разработка содержания курсов повышения квалификации авторов

эксперты, лаборатория

0

206,1

0

0

0

14.

Разработка 3 семинаров для экспертов

эксперты, лаборатория

0

27,5

0

0

0

15.

Проведение семинара N 1 для экспертов

экспертный совет, лаборатория

23,7

0

0

0

0

16.

Проведение семинара N 2 для экспертов

0

23,7

0

0

0

17.

Проведение семинара N 3 для экспертов

0

0

23,6

0

0

18.

Проведение курсов ПК (первая сессия) Первый поток

экспертный совет, лаборатория

0

127,9

0

0

0

19.

Второй поток

0

0

127,9

0

0

20.

Третий поток

0

0

0

127,9

0

21.

Проведение курсов ПК (вторая сессия) Первый поток

экспертный совет, лаборатория

0

127,9

0

0

0

Второй поток

0

0

127,9

0

0

Третий поток

0

0

0

127,9

0

22.

Проведение в пилотном режиме апробации нового содержания национального образования

лаборатория, муниципальные управления

0

0

0

0

0

23.

Мониторинг хода проекта

общественные организации

0

0

0

0

0

24.

Подготовка к изданию переводных учебников (1-2 класс)

авторы, издательство, лаборатория

476

0

0

0

0

25.

Издание переводных учебников (1-2 класс)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

3620,3

0

0

26.

Подготовка к изданию переводных учебников (3-4 класс)

авторы, издательство, лаборатория

0

476

0

0

0

27.

Издание переводных учебников (3-4 класс)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

0

3620,3

0

28.

Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 1-4 классов (национальная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

1954,1

0

0

29.

Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 5-8 классов (национальная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

0

1954,1

0

30.

Мониторинг хода проекта

общественные организации

0

0

0

0

0

31.

Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 1-4 классов (многонациональная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

3371,6

0

0

32.

Подготовка и издание комплекта учебно-методичес-кой литературы для 5-8 классов (многонациональная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

0

0

3371,7

33.

Подготовка к изданию учебников для учащихся 1-4 классов (многонациональная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

716,4

0

0

0

34.

Подготовка к изданию учебников для учащихся 5-8 классов (многонациональная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

716,4

0

0

35.

Издание учебников для учащихся 1-4 классов (многонациональная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

6439,2

0

0

0

36.

Издание учебников для учащихся 5-8 классов (многонациональная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

5623,5

0

0

37.

Подготовка и издание словарей

авторы, лаборатория

0

0

0

3998,4

0

38.

Подготовка и издание словарей

авторы, лаборатория

0

0

0

0

3998,5

39.

Подготовка и переиздание учебников для учащихся 1-2 классов (национальная школа)

авторы, издательство, лаборатория

5964,6

0

0

0

0

40.

Подготовка и переиздание учебников для учащихся 3-4 классов (национальная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

7639,3

0

0

0

41.

Подготовка и переиздание учебников для учащихся 5-8 классов (национальная школа)

авторы, издательство, лаборатория

0

0

0

6852

6852

42.

Организация и проведение экспертизы (первый этап)

экспертный совет

0

0

708,1

0

0

43.

Организация и проведение экспертизы (второй этап)

экспертный совет

0

0

0

708,1

0

44.

Организация и проведение экспертизы (третий этап)

экспертный совет

0

0

0

0

708,1

45.

Круглый стол "Развитие национального образования в республике: проблемы и перспективы"

общественные организации, Министерство образования и науки КБР, Министерство культуры и информационных коммуникаций КБР

0

0

0

0

0

46.

Мониторинг хода реализации Программы

общественные организации

0

0

0

0

0

47.

Проведение итоговой конференции

Министерство образования и науки КБР

0

0

0

0

0


ИТОГО

7574,3

16147,9

17388,7

14930,3

ВСЕГО

72354,3


О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"

Название документа: О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы"

Номер документа: 83-РЗ

Вид документа: Закон Кабардино-Балкарской Республики

Принявший орган: Парламент Кабардино-Балкарской Республики

Статус: Действующий

Опубликован: Кабардино-Балкарская правда, N 358-361, 30.11.2007
Дата принятия: 21 ноября 2007

Дата начала действия: 11 декабря 2007
Дата редакции: 18 июля 2011