Недействующий

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики об оказании Российской Федерацией безвозмездной технической помощи Киргизской Республике в целях создания системы маркировки товаров средствами идентификации в Киргизской Республике

____________________________________________________________________
Фактически утратило силу в связи с истечением срока действия
____________________________________________________________________



Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики, далее именуемые Сторонами,

исходя из взаимной заинтересованности в углублении и расширении сотрудничества между Российской Федерацией и Киргизской Республикой в рамках евразийской экономической интеграции,

в целях реализации статьи 14 Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Киргизской Республикой от 10 июня 1992 года,

принимая во внимание общие интересы, преимущества объединения и координации усилий при реализации Соглашения о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе, заключенного государствами - членами Евразийского экономического союза в городе Алматы 2 февраля 2018 года,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Предмет Соглашения


Российская Сторона в период действия настоящего Соглашения оказывает безвозмездную техническую помощь Киргизской Республике в целях создания системы маркировки товаров средствами идентификации в Киргизской Республике (далее - работы) в соответствии с планом мероприятий в рамках оказания технического содействия Киргизской Республике в части создания системы маркировки товаров средствами идентификации в Киргизской Республике (далее - план мероприятий) согласно приложению N 1*, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

________________

* Приложение см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.

Статья 2

Уполномоченные органы Сторон


В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны назначают уполномоченные органы:

с российской Стороны - Министерство промышленности и торговли Российской Федерации;

с киргизской Стороны - Государственная налоговая служба при Министерстве экономики и финансов Киргизской Республики.

Статья 3

Обязанности Сторон

     

1. Российская Сторона непосредственно обеспечивает финансирование мероприятий по выполнению работ (за исключением подэтапов и видов работ, обеспечиваемых киргизской Стороной).

2. Российская Сторона в лице уполномоченного органа российской Стороны:

а) обеспечивает выполнение работ или их части в объемах и сроках, которые предусмотрены планом мероприятий и техническими требованиями к выполнению работ по созданию государственной автоматизированной информационной системы маркировки товаров Киргизской Республики, являющимися приложением к плану мероприятий (далее - требования к работам) (за исключением подэтапов и видов работ, обеспечиваемых исполнителем работ и киргизской Стороной);

б) заключает в соответствии с законодательством Российской Федерации государственный контракт с исполнителем, в котором предусматриваются следующие обязательства исполнителя:

организовать выполнение работ или их части в объемах и сроках, которые предусмотрены планом мероприятий и требованиями к работам (за исключением подэтапов и видов работ, обеспечиваемых уполномоченным органом российской Стороны и киргизской Стороной);

по результатам выполнения работ или их части организовать их передачу уполномоченному органу киргизской Стороны в порядке, предусмотренном статьей 4 настоящего Соглашения;

в отношении программного обеспечения, права на которое будут переданы уполномоченному органу киргизской Стороны в рамках исполнения настоящего Соглашения, осуществлять в течение одного года по завершении работ его гарантийное обслуживание, а в течение 3 (трех) лет после завершения работ предоставлять новые версии его компонентов (порядок такого обслуживания и предоставления новых версий компонентов будет уточнен в отдельном договоре между исполнителем и уполномоченным органом киргизской Стороны);

не устанавливать искусственные ограничения (программные или иные ключи (Hardware Activation Codes), которые могут лимитировать возможность использования результатов работ;

гарантировать, что разработанное им в процессе выполнения работ программное обеспечение будет обеспечивать возможность использования систем защиты информации, применяемых уполномоченным органом киргизской Стороны для соответствия требованиям защиты персональных и налоговых данных согласно действующему законодательству Киргизской Республики, при условии предоставления уполномоченным органом киргизской Стороны исполнителю необходимой информации, а также гарантировать предоставление уполномоченному органу киргизской Стороны требований к использованию средств защиты информации в передаваемом программном обеспечении;

гарантировать соответствие настоящему Соглашению характеристик разработанного им в рамках соответствующего государственного контракта программного обеспечения при условии его развертывания и функционирования на оборудовании для системы маркировки и прослеживаемости, рекомендованном согласно приложению N 2*, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения;

________________

* Приложение см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.

уведомлять в порядке, аналогичном порядку, предусмотренному статьей 4 настоящего Соглашения, уполномоченный орган киргизской Стороны не позднее чем за 10 (десять) рабочих дней до дня окончания срока выполнения работ или их части, предусмотренных планом мероприятий, о дате предоставления уполномоченному органу киргизской Стороны результатов работ или их части.

3. Киргизская Сторона непосредственно и (или) в лице уполномоченного органа киргизской Стороны:

а) обеспечивает выполнение работ или их части в объемах и сроках, которые предусмотрены планом мероприятий и требованиями к работам (за исключением подэтапов и видов работ, обеспечиваемых уполномоченным органом российской Стороны и исполнителем);

б) привлекает в соответствии с законодательством Киргизской Республики для осуществления части своих прав и обязанностей по Соглашению организацию, наделенную функцией национального оператора маркировки товаров в Киргизской Республике (далее - оператор маркировки), а также уведомляет в порядке, предусмотренном статьей 4 настоящего Соглашения, российскую Сторону и исполнителя о факте такого привлечения, об операторе маркировки, о правах и обязанностях по настоящему Соглашению, осуществляемых оператором маркировки, и о его реквизитах, в том числе почтовых;

в) предоставляет исполнителю, представителям исполнителя (работникам исполнителя и третьим лицам, привлеченным исполнителем к выполнению работ), уполномоченному органу российской Стороны помещение или помещения для проведения работ;

г) обеспечивает доступ исполнителю, представителям исполнителя, уполномоченному органу российской Стороны к месту проведения работ, а также в необходимые для проведения работ помещения и иные объекты, если такой доступ требуется для выполнения работ, в соответствии с законодательством Киргизской Республики;

д)  необходимое содействие для проведения исполнителем или его представителями работ по частичному аудиту информационных систем государственных органов Киргизской Республики в части, касающейся информационного обмена сведениями, необходимыми для реализации системы маркировки товаров средствами идентификации в Киргизской Республике;

е) предоставляет исполнителю, представителям исполнителя, уполномоченному органу российской Стороны необходимые для выполнения работ информацию, материалы как по их запросам, так и без таковых, если эти информация и материалы имеют значение для качественного и своевременного выполнения работ, организует возможность проведения переговоров, если указанные переговоры необходимы для выполнения работ исполнителем, представителями исполнителя, в соответствии с законодательством Киргизской Республики;

ж) обеспечивает информационное взаимодействие с информационными системами государственных органов власти Киргизской Республики и иных участников информационного обмена в целях реализации настоящего Соглашения;

з) обеспечивает выполнение рекомендаций уполномоченного органа российской Стороны по организации обмена данными с системами государственных органов Киргизской Республики и иных участников информационного обмена в части, касающейся информационного обмена сведениями, необходимыми для реализации системы маркировки товаров средствами идентификации в Киргизской Республике;

и) обеспечивает стабильный высокоскоростной (не менее 10 Мбит/сек) канал в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" для оперативных коммуникаций, проведения видеоконференций и удаленного доступа к инфраструктуре в целях разработки программного обеспечения и выполнения иных работ или их части, предусмотренных настоящим Соглашением;

к) самостоятельно обеспечивает реализацию в системе маркировки товаров средствами идентификации в Киргизской Республике комплекса мер по технической защите конфиденциальной информации в соответствии с законодательством Киргизской Республики;

л) в течение 5 (пяти) рабочих дней после подписания настоящего Соглашения назначает приемную комиссию, ответственную за рассмотрение результатов работ или их части и последующий прием-передачу результатов работ или их частей и информирует об этом российскую Сторону;

м) в течение 10 (десяти) рабочих дней после получения результатов работ или их части от исполнителя рассматривает результаты работ или их части, представленные исполнителем, и подписывает акт сдачи-приемки выполненных работ (акт об исполнении обязательств) (далее - акт приема-передачи) по форме согласно приложению N 3*, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения, в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 4 настоящего Соглашения;

________________

* Приложение см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.

н) обеспечивает выполнение предусмотренных планом мероприятий подэтапов и видов работ, за выполнение которых отвечает уполномоченный орган киргизской Стороны отдельно или совместно с оператором маркировки.

Статья 4

Порядок передачи результатов работ

     

1. Результаты работ, выполняемых в соответствии с планом мероприятий исполнителем, передаются уполномоченному органу киргизской Стороны по каждому подэтапу работ на основании акта приема-передачи, который подписывается исполнителем, уполномоченным органом киргизской Стороны и после этого согласовывается с уполномоченным органом российской Стороны. Акт приема-передачи может быть в одностороннем порядке подписан исполнителем и согласован уполномоченным органом российской Стороны в случае отсутствия направления российской Стороне мотивированных, основанных на положениях плана мероприятий и требований к работам возражений к результатам работ Киргизской Стороной в течение сроков, установленных подпунктом "м" пункта 3 статьи 3 настоящего Соглашения. В указанном случае такой акт приема-передачи, подписанный в одностороннем порядке, является доказательством надлежащего выполнения исполнителем работ по соответствующему подэтапу работ.

Акт приема-передачи по подэтапу работ должен быть оформлен непосредственно после того, как исполнителем выполнены все виды работ, за которые исполнитель отвечает, в рамках подэтапа работ независимо от того, выполнены ли в рамках этого подэтапа работ виды работ, за которые отвечает киргизская Сторона отдельно или совместно с оператором маркировки.

Выполнение киргизской Стороной своих обязательств по плану мероприятий является необходимым условием надлежащего и своевременного выполнения работ.

2. Передача результатов работ в части разработанного и передаваемого исполнителем программного обеспечения осуществляется после его тестирования, проводимого на основании протокола тестирования, составленного по согласованной исполнителем и уполномоченным органом киргизской Стороны форме (далее - протокол тестирования). Тестирование признается проведенным, если уполномоченный орган киргизской Стороны не внес в протокол тестирования существенных обоснованных замечаний и указаний о доработке, основанных на положениях плана мероприятий и требованиях к работам, либо имеющиеся замечания уполномоченного органа киргизской Стороны не касаются основных функций, указанных в требованиях к работам (в последнем случае протокол тестирования и акт приема-передачи должен быть подписан уполномоченным органом киргизской Стороны).

После проведения тестирования всех требующих тестирования результатов работ и выполнения иных видов работ в рамках подэтапа работ исполнитель направляет уполномоченному органу киргизской Стороны акт приема-передачи по соответствующему подэтапу работ, который рассматривается и подписывается в порядке, указанном в подпункте "м" пункта 3 статьи 3 и пункте 1 статьи 4 настоящего Соглашения.

3. При уклонении уполномоченного органа киргизской Стороны от согласования протоколов тестирования (выдвижения невозможных к осуществлению требований к протоколам тестирования замечаний, не основанных на положениях плана мероприятий и требованиях к работам) и ином уклонении от приемки результатов работ исполнитель вправе передать результаты работ в одностороннем порядке способом, предусмотренным пунктом 1 статьи 4 настоящего Соглашения. В случае выявления несоответствия результатов работ плану мероприятий и требованиям к работам в ходе тестирования исполнитель обеспечивает их доработку в течение срока, определяемого по согласованию между уполномоченным органом российской Стороны, исполнителем и уполномоченным органом киргизской Стороны, передача результатов работ в последнем случае оформляется в порядке, предусмотренном пунктами 1 и 2 статьи 4 настоящего Соглашения.

4. Результаты работ в части, не предполагающей разработку и передачу уполномоченному органу киргизской Стороны программного обеспечения, передаются по акту приема-передачи в порядке, предусмотренном пунктом 1 статьи 4 настоящего Соглашения.

5. Обязательства российской Стороны и исполнителя по настоящему Соглашению считаются выполненными после подписания в соответствии с условиями настоящего Соглашения актов приема-передачи по всем подэтапам работ.

Статья 5

Обмен корреспонденцией


Обмен корреспонденцией, связанной с приемом-передачей результатов работ или их части, оформлением результатов приема-передачи, осуществляется с привлечением операторов почтовой связи, обеспечивающих возможность доставки почтовых отправлений от адресанта адресату в срок, не превышающий 3 (трех) рабочих дней. Сроки доставки корреспонденции не входят в сроки приема-передачи результатов работ или их части.

Статья 6

Интеллектуальная собственность


В состав результатов работ, результатов этапов (подэтапов) работ могут входить созданные в процессе выполнения работ или принадлежащие исполнителю или иным правообладателям результаты интеллектуальной деятельности. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности, в том числе созданные в рамках выполнения работ по настоящему Соглашению, сохраняются за исполнителем или иными правообладателями и не передаются киргизской Стороне.

Российская Сторона обеспечивает предоставление киргизской Стороне на весь срок действия исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности права использования результатов интеллектуальной деятельности, предусмотренных в плане мероприятий, в том числе исходные коды необходимых частей компонентов программ, с правом доработки (модификации) этих исходных кодов на условиях отдельно заключаемого договора между правообладателем и уполномоченным органом киргизской Стороны. Киргизская Сторона обязуется не передавать результаты выполненных работ и результаты интеллектуальной деятельности, а также любые иные результаты интеллектуальной деятельности, созданные в процессе доработки (модификации) результатов интеллектуальной деятельности, третьим лицам, за исключением оператора маркировки, и гарантирует их использование только на территории Киргизской Республики и исключительно в целях создания и эксплуатации системы маркировки товаров средствами идентификации в Киргизской Республике.

Статья 7

Рабочие группы


Для целей выполнения работ, являющихся предметом настоящего Соглашения, уполномоченный орган российской Стороны и уполномоченный орган киргизской Стороны могут создавать рабочие группы, в состав которых включают своих ответственных исполнителей и уполномоченных представителей.

Статья 8

Обстоятельства непреодолимой силы


Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Соглашению, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Соглашения в результате обстоятельств чрезвычайного характера, которые Стороны не могли предвидеть или предотвратить.

При наступлении таких обстоятельств каждая Сторона должна на следующий рабочий день известить о них в письменном виде другую Сторону. Сроки действия настоящего Соглашения и исполнения обязательств по настоящему Соглашению приостанавливаются на период действия обстоятельств непреодолимой силы, определенный с согласия Сторон и оформленный в виде дополнения к настоящему Соглашению.

Статья 9

Изменения и дополнения


По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 10

Споры и разногласия


Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»