• Текст документа
  • Статус
Оглавление
Поиск в тексте
Документ в силу не вступил


ГОСТ Р 58033-2017

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

Словарь

Часть 1

Общие термины

Buildings and civil engineering works. Vocabulary. Part 1. General terms

ОКС 93.010

Дата введения 2018-08-01

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Акционерным обществом "Научно-исследовательский центр "Строительство" (АО "НИЦ "Строительство") - Центральный научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт им.В.А.Кучеренко" (ЦНИИСК им.В.А.Кучеренко) на основе официального перевода на русский язык англоязычной версии указанного в пункте 4 международного стандарта, который выполнен Федеральным государственным унитарным предприятием "Российский научно-исследовательский центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия" (ФГУП "СТАНДАРТИНФОРМ")

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 465 "Строительство"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 19 декабря 2017 г. N 2031-ст

4 Настоящий стандарт разработан с учетом основных нормативных положений международного стандарта ISO 6707-1:2014* "Строительство зданий и гражданское строительство. Словарь. Часть 1. Общие термины" ("Buildings and civil engineering works - Vocabulary - Part 1: General terms", NEQ).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым здесь и далее по тексту, можно получить, перейдя по ссылке на сайт http://shop.cntd.ru. - Примечание изготовителя базы данных.


Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5).

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

С ростом числа международных строительных проектов и развитием международного рынка строительных материалов возрастает потребность в соглашении по общему языку в этой области.

Настоящая часть национального стандарта является одним из шагов в направлении полного собрания общих терминов для использования в строительной промышленности. Они будут корректироваться и дополняться по мере согласования последующих терминов и определений.

Настоящий национальный стандарт включает термины и концепции, которые общепринято использовать в документации, регламентирующей строительные работы, а также термины, используемые для того, чтобы специфицировать продукцию и виды работ. Важно заметить, что при использовании в законодательстве некоторые общие строительные термины имеют узкую интерпретацию и, следовательно, определение, данное в этом национальном стандарте, не применяется.

Принятие настоящего национального стандарта позволяет улучшить обмен информацией в области проектирования в строительной промышленности разных стран, выполнение и техническое обеспечение строительных работ в рамках отраслей промышленности этих стран. Его использование в других стандартах помогает гармонизировать и обеспечивать базис для специальной терминологии.

1 Область применения

Настоящий стандарт определяет общие термины, позволяющие составить словарь, используемый для строительства зданий и гражданского строительства.

Он включает в себя:

a) основополагающие (базовые) термины, которые могут быть отправными пунктами для других, более специфических определений;

b) более специфические термины, применяемые в нескольких областях строительства и часто используемые в стандартах, правилах и контрактах.

2 Структура словаря

Термины распределены в рамках категорий, позволяющих легко сравнивать родственные термины.

В случае, когда данный ведущий термин имеет более чем одно значение, каждое значение рассмотрено как отдельный термин, располагаемый в соответствующем разделе словаря.

Текст словаря представлен в виде разделов и подразделов. В приложении А дается алфавитный указатель терминов, включенных в настоящий стандарт.

3 Типы зданий и гражданских сооружений

3.1 Основные термины

3.1.1 объект (капитального) строительства (construction works): Здание, строение, сооружение, а также объекты, строительство которых не завершено (объекты незавершенного строительства).

3.1.2 сооружение (civil engineering works): Объекты завершенного строительства, включающие в себя такие сооружения, как плотина, мост, дорога, железная дорога, взлетная полоса, системы водоснабжения, теплоснабжения, энергоснабжения, трубопровод, систему канализации, или результат операций, например земляные работы, геотехнические процессы, но исключая жилые здания и связанные с ними работы на строительной площадке.

3.1.3 здание (building): Объект, предназначенный для постоянного или временного пребывания в нем людей, запроектированный в качестве отдельно стоящего объекта.

3.1.4 конструктивная система (structure): Объемная, плоскостная или линейная наземная, надземная или подземная строительная система, состоящая из несущих, а в отдельных случаях и ограждающих конструкций.

3.1.5 работы наружные (external works): Строительные или ландшафтные работы снаружи здания или сооружения.

3.1.6 площадка строительная (site): Участок земли или воды, где ведутся строительные работы или освоение территории.

3.2 Сооружения

3.2.1 работы земляные (earthworks): Комплекс строительных работ, включающий выемку (разработку) грунта, перемещение его и укладку в определенное место, а также в ряде случаев разравнивание и уплотнение грунта.

3.2.2 котлован (excavation): Результат разработки, подъема и удаления грунта, материала насыпи или иного материала основания.

3.2.3 насыпь (embankment): Грунтовое сооружение, обычно линейное, устраиваемое из отсыпаемого грунта.

3.2.4 кавальер (bund): Невысокая насыпь или отвал грунта.

3.2.5 бурт грунта (cut): Извлеченный выемкой грунт, складируемый навалом.

3.2.6 выемка, котлован (cut): Выемка в грунте, предназначенная для устройства оснований, фундаментов и/или других подземных частей сооружения.

3.2.7 срезка и обратная засыпка (cut and fill): Работы, связанные с выравниванием планировочных отметок площадки путем перемещения земляных масс.

3.2.8 штольня (adit): Горизонтальная (или почти горизонтальная) закрытая выработка, обеспечивающая доступ к подземным сооружениям.

3.2.9 искусственное основание (made ground): Основание, искусственно сформированное путем устройства насыпи или грунтовой подушки.

3.2.10 обваловка (bund wall): Дамба, огораживающая резервуар-хранилище и предназначенная для защиты от разлива его содержимого в случае аварии резервуара.

3.2.11 целик грунта (dumpling): Грунтовый массив, подлежащий разработке, но временно сохраненный на период строительных работ и служащий в качестве опоры.

3.2.12 траншея (trench): Узкая протяженная открытая выемка в грунте, как правило с вертикальными стенками.

3.2.13 ствол шахтный (shaft): Вертикальная или круто наклонная выемка в грунте, размер поперечного сечения которой значительно меньше ее глубины.

3.2.14 карьер (borrow pit): Территория, в пределах которой ведется добыча материала для грунтовых сооружений.

3.2.15 скважина (borehole): Пробуренная выработка круглого сечения, как правило вертикальная, устраиваемая для исследования грунтовых условий, добычи или откачки воды, иных жидкостей или газов, измерений уровней подземных вод.

3.2.16 стена подпорная (retaining wall): Конструкция, удерживающая от обрушения находящийся за ней массив грунта или предназначенная для восприятия давления иного материала.

3.2.17 стена в грунте (diaphragm wall): Стена из железобетона, устраиваемая в траншее, стенки которой временно удерживаются бентонитовой суспензией, вытесняемой впоследствии бетонной смесью.

3.2.18 бентонит (bentonite): Глина, образованная в результате отложения вулканического пепла и набухающая при водонасыщении.

3.2.19 башня водонапорная (water tower): Сооружение, включающее большой бак воды, возвышающийся над уровнем земли.

3.2.20 силос (silo): Сооружение для хранения сыпучих или кусковых материалов.

3.2.21 волнолом, волнорез (breakwater): Гидротехническое сооружение для защиты от волнения (гашения или отражения волн) береговых участков моря, акватории порта, подходов к каналам и шлюзам.

3.2.22 дамба (dam): Гидротехническое сооружение в виде насыпи, сдерживающее напор воды, сооруженный, чтобы поднять ее уровень и образовать водохранилище или предотвратить наводнение.

3.2.23 противопаводковая дамба, вал от наводнения (flood bank): Насыпь, возведенная, чтобы удерживать или регулировать уровень паводковой воды.

3.2.24 кессон (cofferdam): Замкнутое подпорное сооружение в грунте, как правило временное, возведенное для того, чтобы обеспечить безопасное ведение работ в пределах сооружения без интенсивной откачки подземных вод.

3.2.25 канава (swale): Искусственное русло с небольшим уклоном, часто покрытое густой растительностью или мощеное гравием, камнем либо бетоном, временами заболоченное, предназначенное для отвода воды и других жидкостей.

3.2.26 ирригация (irrigation): Искусственное орошение земель, как правило, для выращивания сельскохозяйственных культур.

3.2.27 водослив (weir): Сооружение, обеспечивающее перелив воды, используемое для регулирования уровня входящего водного потока либо уровня в другом водотоке и/или для измерения расхода воды.

3.2.28 шлюз (penstock): Водопропускные ворота, как правило прямоугольные, которые двигаются вертикально между направляющими.

3.2.29 водосброс (spillway): Гидротехническое сооружение для сброса излишней воды из водохранилища или канала.

3.2.30 трубопровод (pipeline): Длинная труба со вспомогательным оборудованием, предназначенная для транспортировки жидкостей и газов.

3.2.31 акведук (aqueduct): Сооружение на опорах для подачи воды самотеком на большие расстояния.

3.2.32 штольня водоснабжения (water supply adit): Горизонтальная или наклонная выработка, проложенная из шахты в водоносный горизонт для увеличения дебита.

3.2.33 труба водопропускная (culvert): Поперечный дренаж или водопропускное сооружение под автомобильной или железной дорогой, или под каналом, или сквозь насыпь, представляющее собой трубу большого диаметра или закрытый канал.

3.2.34 головное сооружение на водотоке (headworks): Головной узел и вспомогательные постройки на верхнем бьефе гидротехнического сооружения.

3.2.35 трубопровод магистральный напорный (rising main): Водовод, или напорная секция дренажной системы, или канализационный коллектор, через которые жидкость перекачивается вверх.

3.2.36 водоем, резервуар (reservoir): Пруд, озеро или бассейн естественного или искусственного происхождения для накопления и регулирования объема воды, других жидкостей или газов.

3.3 Транспортные сооружения

3.3.1 дорога (road): Комплекс транспортных и инженерных сооружений, предназначенных для движения определенных видов сухопутного транспорта.

3.3.2 съезд (exit): Обозначенное место съезда с дороги.

3.3.3 железная дорога (railway): Вид транспорта, обеспечивающий перевозку пассажиров и грузов поездами по рельсовым путям.

3.3.4 трамвай (tramway): Городской наземный рельсовый транспорт с электрической тягой.

3.3.5 дорога подвесная канатная (aerial ropeway): Дорога, использующая транспортные средства, подвешенные к канату, расположенному на опорах выше уровня поверхности земли.

3.3.6 метро (железная дорога подземная) (underground railway): Вид городского пассажирского транспорта в виде рельсовой, обычно подземной, электрической железной дороги.

3.3.7 железнодорожный транспорт общественный (mass transit railway): Железная дорога для пассажирских перевозок на городских территориях.

3.3.8 монорельс (monorail): Подвесная однорельсовая дорога для передвижения определенных транспортных или подъемно-транспортных средств.

3.3.9 путь рельсовый (track): Конструкция, включающая рельсы, шпалы, крепежные детали и балласт или другие формы опоры для проезда транспортных средств.

3.3.10 шпала (sleeper): Конструктивный элемент, обеспечивающий вертикальную опору и боковую фиксацию рельсов железной дороги или трамвайной линии.

3.3.11 аэродром (airfield): Участок земли или акватория с расположенными на нем зданиями, сооружениями и оборудованием, предназначенный для взлета, посадки, руления и стоянки воздушных судов.

3.3.12 аэропорт (airport): Комплекс сооружений, включающий в себя аэродром, аэровокзал, другие сооружения, предназначенный для приема и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок и имеющий для этих целей необходимое оборудование.

3.3.13 противошумовой барьер (noise barrier): Конструкция, служащая для отражения и поглощения звука.

3.3.14 насыпь противошумовая (noise bund): Противошумовой барьер в форме насыпи.

3.3.15 основание грунтовое (subgrade): Верхняя часть грунтового массива, естественная или искусственно сооруженная, которая воспринимает нагрузки, передаваемые вышележащим зданием, сооружением, дорогой и пр.

3.3.16 земляное полотно (road formation): Геотехническая конструкция, выполняемая в виде насыпей, выемок или полунасыпей - полувыемок, служащая для обеспечения проектного пространственного расположения проезжей части дороги и в качестве грунтового основания (подстилающего грунта) конструкции дорожной одежды.

3.3.17 дорожное покрытие (pavement): Конструкция автомобильной дороги, взлетно-посадочной полосы и т.п., находящаяся поверх грунтового основания.

3.3.18 тоннель (tunnel): Горизонтальное или наклонное подземное сооружение, одно из измерений которого (длина) значительно превосходит по размерам два других.

3.3.19 мост, мостовое сооружение (bridge): Инженерное сооружение, обеспечивающее пропуск пешеходов, животных, транспортных средств и других коммуникаций над естественными или искусственными препятствиями.

3.3.20 мост арочный (arch bridge): Мост, несущая конструкция пролетных строений которого выполнена в виде одной или нескольких арок, арочных ферм или сводов.

3.3.21 мост арочный с затяжкой (bow string bridge): Арочный мост, где распор арок воспринимается затяжкой, благодаря чему пролетные строения передают опорам только вертикальные давления.

3.3.22 мост консольный (cantilever bridge): Мост, пролетные строения которого свешиваются за пределами опор.

3.3.23 мост вантовый (cable stayed bridge): Мост, несущая конструкция пролетного строения которого поддерживается вантами или вантовыми фермами, закрепляемыми на пилонах.

3.3.24 мост подвесной (suspension bridge): Мост, несущая конструкция пролетного строения которого (балки жесткости) поддерживается висячими поясами из тросов, кабелей или шарнирных цепей, закрепляемыми на пилонах.

3.3.25 мост понтонный (floating bridge): Наплавной мост, опорами которого служат понтоны.

3.3.26 мост разводной (movable bridge): Мост с подвижным, разводным пролетным строением для пропуска судов большой высоты.

3.3.27 мост раскрывающийся (bascule bridge): Разводной мост, подвижный пролет которого поднимается вокруг поперечной оси.

3.3.28 мост подъемный (vertical lift bridge): Разводной мост, подвижное пролетное строение которого при пропуске судов поднимают вверх по направляющим пилонам.

3.3.29 мост поворотный (swing bridge): Разводной мост, у которого пролетное строение поворачивается в горизонтальной плоскости.

3.3.30 мост косой (skew bridge): Мост, продольная ось которого пересекает ось препятствия под косым углом.

3.3.31 виадук (viaduct): Мост, чаще всего на высоких опорах, через глубокий овраг, балку или горное ущелье.

3.3.32 мост пешеходный (footbridge): Искусственное сооружение над различными препятствиями для пропуска пешеходов.

3.3.33 платформа железнодорожная (railway platform): Крытая или открытая возвышающаяся площадка на железнодорожной станции или остановочном пункте, устраиваемая вдоль железнодорожных путей для посадки в поезд и высадки из поезда пассажиров, загрузки и выгрузки вещей.

3.3.34 автострада (highway): Дорога высокой пропускной способности, предназначенная для скоростного движения автомобилей, с не обслуживаемой придорожной территорией; имеет проезжие части, отделенные одна от другой по направлениям движения разделительной полосой.

3.3.35 проезжая часть (carriageway): Часть дороги, улицы или мостового полотна, предназначенная для движения транспорта.

3.3.36 стоянка автомобильная (lay-by): Оборудованная площадка или уширение проезжей части для остановок и кратковременных стоянок автомобилей вне населенных пунктов или специально оборудованные площадки в населенных пунктах.

3.3.37 автомагистраль (motorway): Автомобильная дорога, предназначенная только для скоростного автомобильного движения, имеющая раздельные проезжие части в обоих направлениях, пересекающая другие транспортные пути исключительно в разных уровнях: съезд-въезд на прилегающие земельные участки запрещен.

3.3.38 система, удерживающая автомобиль на полосе движения (vehicle restraint system): Конструкция, ограничивающая и направляющая движение транспортных средств, снижая риск повреждения или аварии для других участников движения.

3.3.39 обочина укрепленная (hard shoulder): Полоса движения с покрытием, соседствующая с основной полосой движения, примыкающая к ней и предназначенная для использования автомобилями в случае возникновения затруднений или при возникновении препятствий на основной полосе.

3.3.40 отбойник дорожный (road safety fence): Конструкция ограждения, установленная по бровке автомобильной дороги или на центральной разделительной полосе и представляющая собой один или более горизонтальных металлических профилей, укрепленных на столбиках.

3.3.41 барьер дорожный (road safety barrier): Конструкция ограждения, установленная по бровке автомобильной дороги в виде непрерывной невысокой стены или подобной системы.

3.3.42 ограждение барьерное энергопоглощающее (crash cushion): Устройство поглощения энергии, установленное перед твердым объектом, чтобы уменьшить жесткость удара транспортного средства.

3.3.43 аварийный съезд (arrester bed): Полоса земли, примыкающая к автомобильной дороге, покрытая специальным материалом, служащая для принудительного снижения скорости или перехвата неуправляемого (аварийного) автомобиля и обычно устраиваемая на затяжных спусках.

3.3.44 дорожка велосипедная (cycleway): Отдельная дорожка или часть автомобильной дороги, предназначенная только для движения велосипедов.

3.3.45 бортовой камень (kerb): Элемент дороги предназначенный, для отделения проезжей части улиц и дорог от тротуаров, газонов, площадок и т.п.

3.3.46 обочина грунтовая (soft shoulder): Полоса вдоль проезжей части автомобильной дороги, не предназначенная для пропуска автомобильного движения.

3.3.47 обочина (verge): Элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части и предназначенный для обеспечения устойчивости земляного полотна, повышения безопасности дорожного движения, организации движения пешеходов и велосипедистов, а также использования в чрезвычайных ситуациях.

3.3.48 полоса разделительная (central reserve): Полоса для разделения встречных транспортных потоков на автомагистралях и скоростных автомобильных дорогах с двусторонним движением.

3.3.49 полоса движения (traffic lane): Продольная полоса проезжей части, по которой движение транспортных средств происходит в один ряд.

3.3.50 проезд под дорогой, туннель на пересечении дорог; подземный переход (underpass): Подземное (или подводное) инженерное сооружение, предназначенное для пропуска (проезда) автотранспортных средств в целях преодоления высотных или контурных препятствий.

3.3.51 эстакада (flyover): Протяженное мостовое сооружение, имеющее, как правило, однотипные опоры и пролетные строения и предназначенное взамен возведения высоких насыпей.

3.3.52 ограничение скорости движения (traffic calming): Стимулирование снижения скорости движения и привлечение внимания участников движения с помощью искусственных неровностей и уменьшений ширины проезжей части.

3.3.53 встречное движение по одной стороне дороги (contraflow): Временное движение двух потоков транспорта в противоположных направлениях по одной стороне дороги с двумя проезжими частями.

3.3.54 пешеходная дорожка (footpath): Путь для использования пешеходами, размещаемый за пределами земляного полотна, предназначенный для движения пешеходов вне населенных пунктов в полосе отвода или придорожной полосе автомобильной дороги.

3.3.55 тротуар (footway): Часть дороги, предназначенная для пешеходов, имеющая усовершенствованное покрытие для движения пешеходов в населенных пунктах.

3.3.56 зона отдыха (обслуживания автомобилистов) (service area): Территория с доступом к дороге общего пользования, используемая для предоставления услуг автомобилистам (с бензоколонкой, автосервисом, кафетерием и т.д.).

3.3.57 автостоянка (vehicle park): Открытая, специально оборудованная площадка для хранения автомобилей.

3.3.58 гараж многоярусный (multi-storey car park): Здание, в котором места для стоянки автомобилей располагаются на разных этажах.

3.3.59 карман для стоянки автомобиля (parking bay): Площадка, предназначенная и размеченная для стоянки одного транспортного средства.

3.3.60 линия регулирования застройки (building line): Граница застройки, устанавливаемая при размещении зданий, строений и сооружений, с отступом от красной линии или от границ земельного участка.

3.3.61 канал (canal): Искусственное русло, созданное для пропуска воды, по большей части для судоходства, но также используемое в гидроэнергетике, ирригации, сборе ливневых вод или дренаже поверхностных вод.

3.3.62 река-канал (canalized river): Река, в которой уровень воды изменен, чтобы образовать канал путем использования шлюзов и плотин, расположенных через интервалы вдоль ее русла, и таким образом приводя реку в состояние, когда она становится пригодной для навигации.

3.3.63 шлюз (lock): Ограждение на реке, канале или на входе в док, не связанный с приливом/отливом; с подвижными водонепроницаемыми воротами, через которые проходят суда и продолжают движение с одного уровня воды на другой.

3.3.64 гавань, бухта (basin): Естественно или искусственно защищенная от волн, ветра и течений прибрежная часть водного пространства, пригодная для стоянки судов.

3.3.65 причал (berth): Место, куда может швартоваться судно, как правило, для загрузки и выгрузки груза или посадки/высадки пассажиров.

3.3.66 док (dock): Закрытая часть водного пространства в порту для погрузки, разгрузки и ремонта судов.

3.3.67 док сухой (dry dock): Док с воротами, из которого вода может быть спущена или откачена, оставляя его сухим для строительства или ремонта судна.

3.3.68 пирс (pier): Сооружение, обычно открытое, выступающее от берега и используемое для прогулки или обеспечения причала.

3.3.69 пал (dolphin): Отдельное сооружение или прочная тумба, за которые заводятся швартовы, используемая для обеспечения маневрирования судна или его удерживания на месте у причала.

3.3.70 тупик (cul-de-sac): Дорога, доступная только с одного конца.

3.3.71 круговое движение (кольцевая развязка транспорта) (roundabout): Участок дороги, обычно на перекрестке, на котором дорожное движение осуществляется в одном направлении вокруг центрального элемента.

3.4 Здания

3.4.1 жилищный фонд (housing): Здания, предназначенные для проживания. Совокупность всех жилых помещений, находящихся на территории.

3.4.2 жилище (dwelling): Здания и помещения, предназначенные для проживания граждан, единица жилищного фонда.

3.4.3 квартира (flat): Структурно обособленное помещение в многоквартирном доме, обеспечивающее возможность прямого доступа к помещениям общего пользования в таком доме и состоящее из одной или нескольких комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком обособленном помещении.

3.4.4 квартира в разных уровнях, дуплекс (maisonette): Квартира или апартаменты, выполненные в двух или более уровнях.

3.4.5 дом жилой одноквартирный (house): Дом, состоящий из отдельной квартиры (одного блока жилого автономного), включающий комплекс помещений, предназначенных для индивидуального и/или односемейного заселения жильцов при их постоянном, длительном или кратковременном проживании (в том числе сезонном, отпускном и т.п.).

3.4.6 бунгало (bungalow): Одноквартирная, одноэтажная легкая жилая загородная постройка в тропических странах.

3.4.7 склад (store): Здание или помещение внутри здания, предназначенное для хранения, сортировки, дистрибуции веществ, материалов, продукции и сырья.

3.4.8 здание административное (офисное здание) (office building): Здание, предназначенное для размещения учреждений и организаций непроизводственной сферы деятельности.

3.4.9 магазин (shop): Специально оборудованное здание (его часть), предназначенное для продажи товаров и оказания услуг покупателям и обеспеченное торговыми, подсобными, административно-бытовыми помещениями, а также помещениями для приема, хранения товаров и подготовки их к продаже.

3.4.10 фабрика, завод (factory): Промышленное предприятие с механизированным и автоматизированным способом производства, включающее одно или несколько взаимосвязанных строений, в которых располагаются производственные, административные и подсобные помещения, согласно технологии производства выпускаемой продукции.

3.4.11 мастерская (workshop): Помещение или группа помещений, предназначенные для частично механизированного и ручного труда.

3.4.12 цех столярный (joinery shop): Здание или помещение, предназначенное для изготовления столярных изделий.

3.4.13 аэровокзал (air terminal): Здание (или группа зданий), предназначенное для обслуживания пассажиров воздушного транспорта, кроме того, может включать отдельные помещения управления движением транспортных средств, для осуществления грузовых и почтовых операций.

3.4.14 каркасное здание (framed building): Здание, прочность и устойчивость которого целиком или в основном обеспечивает каркас.

3.4.15 здание со стальным каркасом (steel-framed building): Каркасное здание, в котором каркас выполнен из металлоконструкций.

3.4.16 здание с деревянным каркасом (timber-framed building): Здание со стоечно-балочным каркасом, в котором древесина является главным конструкционным материалом.

3.4.17 каркас деревянный с перекрытием (platform-frame building); рамная конструкция с перекрытием (platform frame construction): Здание с деревянным каркасом, прочность и устойчивость которого обеспечивается несущими стенами, в котором стойки идут на высоту этажа, балки перекрытий опираются на обвязку по стойкам, а стойки следующего этажа опираются на перекрытие нижележащего этажа.

3.4.18 каркас деревянный "balloon" (balloon frame building): Здание с деревянным каркасом, прочность и устойчивость которого обеспечивается несущими стенами, в котором неразрезные стойки идут на два этажа от фундамента до крыши, а балки перекрытий опираются на балки-обвязки по периметру, закрепленные к стойкам шпильками.

4 Помещения и пространства

4.1 Основные термины

4.1.1 помещение, зона (space): Пространство внутри здания, имеющее определенное функциональное назначение и ограниченное строительными конструкциями или условными границами.

4.1.2 этаж (storey): Часть дома между верхом перекрытия или пола по грунту и верхом расположенного над ним перекрытия.

4.1.3 комната (room): Ограниченная со всех сторон часть внутреннего пространства здания или сооружения; часть квартиры, предназначенная для использования в качестве места непосредственного проживания граждан в жилом доме или квартире.

4.1.4 пролет (bay): Расстояние между осями продольных стен здания или другого сооружения.

4.1.5 пристройка (extension): Часть здания, расположенная вне контура его капитальных наружных стен, является вспомогательной по отношению к зданию и имеет с ним одну (или более) общую капитальную стену.

4.1.6 зона охраняемая (protected space): Пространство, в котором не допускается появление нежелательных людей или объектов.

4.2 Помещения, связанные с определенными частями здания

4.2.1 чердак (loft): Помещение, расположенное в пространстве между перекрытием верхнего этажа, покрытием здания (крышей) и наружными стенами, расположенными выше перекрытия верхнего этажа, не предназначенное для проживания.

4.2.2 мансарда (attic): Этаж в чердачном пространстве, фасад которого полностью или частично образован поверхностью (поверхностями) наклонной, ломаной или криволинейной крыши.

4.2.3 этаж подвальный (basement storey): Эксплуатируемая часть здания, расположенная частично или полностью ниже уровня земли непосредственно под первым или цокольным этажом.

4.2.4 этаж подвальный нижний (sub-basement): Этажи, расположенные под подвальным или цокольным этажом.

4.2.5 этаж первый или этаж цокольный (ground floor): Нижний надземный этаж здания с отметкой пола помещений не ниже планировочной отметки земли или этаж при отметке пола помещений ниже планировочной отметки земли на высоту не более половины высоты помещений.

4.2.6 этаж второй (first floor): Этаж над первым или цокольным этажом.

4.2.7 этаж третий (second floor): Этаж над вторым этажом.

4.2.8 антресоль (mezzanine): Площадка, разграничивающая высоту помещения на разные уровни, имеющая размер площади не более 40% площади помещения, в котором она сооружается.

4.2.9 балкон (balcony): Выступающая из плоскости стены здания огражденная площадка, может выполняться с покрытием и остеклением.

4.2.10 внешний балкон (external balcony): Выступающая из плоскости стены фасада здания огражденная площадка.

4.2.11 внутренний балкон (internal balcony): Выступающая из плоскости внутренней стены здания огражденная площадка.

4.2.12 крыльцо (porch): Пространство перед входной дверью дома, накрытое навесом.

4.2.13 подвал (basement): Эксплуатируемая часть здания, расположенная частично или полностью ниже уровня земли.

4.2.14 пассаж (arcade): Торговое здание, соединяющее параллельные улицы, в котором торговые помещения расположены ярусами по сторонам широких проходов.

4.2.15 галерея (gallery): Расположенные вдоль стен здания открытые, имеющие ограждение, неостекленные помещения, вытянутые в плане, с покрытием или без него.

4.2.16 внешний двор (forecourt): Пространство перед входом в здание, к которому с трех сторон могут примыкать наружные стены здания (или зданий), имеющее въезд или проход.

4.2.17 внутренний двор (courtyard): Замкнутое по периметру неотапливаемое пространство, в которое обращены наружные стены здания (или зданий), имеющее въезд или проход, также может иметь покрытие для защиты от осадков.

4.2.18 погреб (cellar): Отдельно расположенное сооружение, полностью заглубленное в землю, которое служит для круглогодичного хранения продуктов. Иногда погреб располагают под хозяйственной постройкой или под жилым зданием.

4.2.19 погрузочная платформа, дебаркадер (loading bay): Сооружение для погрузки и разгрузки транспорта, обеспечивающее выравнивание уровней своей грузовой площадки и погрузочной площадки транспортного средства.

4.2.20 крыло (wing): Часть протяженного в плане здания от его центральной части до конца корпуса.

4.3 Помещения различного функционального назначения

4.3.1 помещение производственное (activity space): Помещение, в котором размещено технологическое оборудование и осуществляется трудовая деятельность персонала.

4.3.2 зона рабочая (operational area): Минимальное пространство, необходимое для выполнения определенных действий.

4.3.3 пространство рабочее (working space): Определенный объем пространства, окружающего одного или нескольких работников в производственной системе, необходимый для выполнения производственного задания.

4.3.4 туалет (toilet): Помещение, предназначенное для санитарно-гигиенических целей, оборудованное необходимыми приспособлениями и санитарно-техническими приборами в виде унитаза, писсура* и т.п.
________________
* Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

4.3.5 уборная (WC): Комната, в которой устанавливается один комплект оборудования санузла. Туалет, оборудованный санитарным прибором в виде унитаза.

4.3.6 умывальная (washroom): Помещение, в котором устанавливаются одна или несколько раковин.

4.3.7 офис (контора) (office): Помещение общественного назначения для размещения рабочих мест администрации, сотрудников и персонала учреждений и ведомств.

4.3.8 холл (hall): Проходной зал, как правило, примыкающий к коммуникационному помещению.

4.3.9 терраса (terrace): Огражденная открытая (без устройства остекления) площадка, пристроенная к зданию, встроенная в него или встроенно-пристроенная, не имеющая ограничения по глубине, может иметь покрытие и устраиваться на кровле нижерасположенного этажа.

4.3.10 веранда (veranda): Одноуровневая закрытая примыкающая к дому терраса.

4.3.11 смотровой колодец (inspection pit): Колодец для осмотра подземной части сооружения и инженерных коммуникаций.

4.3.12 световой колодец (light well): Пространство без крыши, ограниченное со всех сторон, которое обеспечивает дневной свет более чем на один этаж здания и может обеспечивать вентиляцию.

4.3.13 приямок (basement area): Углубление в земле, примыкающее к внешней стене здания, которое обеспечивает доступ света и воздуха в помещения подвальной части.

4.3.14 доступ в подвальный этаж (basement access): Пространство без крыши ниже уровня земли, которое предоставляет доступ в одну или несколько комнат подвального этажа.

4.4 Помещения и пространства, связанные с потоками и передвижением людей (внутри здания)

4.4.1 коммуникационное помещение (пространство) (circulation space): Помещение для движения транспортных средств и пешеходов, территория для движения транспортных средств и пешеходов.

4.4.2 подъезд к зданию (means of access): Дороги или пешеходные пути, обеспечивающие доступ к зданию, сооружению или какому-либо объекту.

4.4.3 коридор (corridor): Помещение, являющееся средством сообщения других помещений (комнат).

4.4.4 проход (passage): Части коммуникационных пространств, предназначенных исключительно для движения.

4.4.5 холл (hall): Просторное помещение в жилых и общественных зданиях для отдыха, ожидания: холл-вестибюль, лифтовой холл, холл-приемная.

4.4.6 вестибюль (entrance hall): Помещение перед входом во внутренние части здания, предназначенное для приема и распределения потоков посетителей.

4.4.7 входная галерея (access balcony): Расположенные с одной стороны жилого здания открытые, неостекленные помещения, из которых осуществляется вход в квартиры.

4.4.8 мостки пешеходные (walkway): Конструкция, возвышающаяся над уровнем земли, позволяющая обеспечить проход пешеходов.

4.4.9 полупроходное пространство (crawlway): Межэтажное пространство или проход для обслуживания оборудования, высотой от 1,2 до 1,8 м.

4.4.10 мостки рабочие, леса (gangway): Узкое пространство для хождения и движения, которое обеспечивает доступ к конструкциям, машинному и другому оборудованию.

4.4.11 канал инженерных коммуникаций, коммуникационный коллектор (service duct): Протяженное проходное подземное сооружение, предназначенное для совместной прокладки и обслуживания инженерных коммуникаций, с внутренними инженерными системами, обеспечивающими его функционирование.

4.4.12 тамбур (air lock): Вспомогательное помещение между дверьми для защиты от воздействий внешней среды.

4.4.13 вестибюль (lobby): Помещение перед входом во внутренние части здания, предназначенное для приема и распределения потоков посетителей.

4.4.14 шахта лифта (lift well): Пространство, в котором перемещается кабина, противовес и/или уравновешивающий груз (при их наличии), а также другое оборудование лифта.

4.4.15 клетка лестничная (stairwell): Пространство внутри здания или сооружения, предназначенное для размещения лестницы.

4.4.16 лестничное ограждение (stair enclosure): Стены или решетки, ограничивающие лестницу.

4.4.17 выход (exit): Путь, следуя которому можно покинуть здание.

5 Части зданий и элементы конструкций

5.1 Конструктивные части

5.1.1 фундамент (foundation): Конструкция, передающая нагрузки от здания или сооружения на грунтовое основание.

5.1.2 конструкция (structure): Организованная совокупность конструктивных элементов, обладающая определенной жесткостью.

5.1.3 конструктивный элемент (structural member): Составная часть сборной или монолитной конструкции, воспринимающей действующие усилия.

5.1.4 подземная часть (сооружения) (substructure): Часть сооружения целиком или преимущественно расположенная ниже естественного уровня дневной поверхности или заданного уровня планировки.

5.1.5 надземная часть (superstructure): Часть конструкции выше подземной части.

5.1.6 каркас здания (carcass): Стержневая несущая система, воспринимающая нагрузки и воздействия и обеспечивающая прочность и устойчивость здания (сооружения).

5.1.7 арка (arch): Несущая строительная конструкция, имеющая форму криволинейного бруса, перекрывающего проем в стене или пролет между двумя опорами.

5.1.8 пята арки (springing): Опорная часть арки.

5.1.9 арка разгрузочная (relieving arch): Арка, заделанная в стене и передающая нагрузку от верхних частей здания на боковые массивы стен, устои, контрфорсы, столбчатые фундаменты.

5.1.10 колонна (column): Вертикальная линейная конструкция, высота которой значительно превышает ее поперечное сечение, предназначенная для восприятия вертикальных (в меньшей степени горизонтальных) нагрузок.

5.1.11 балка (beam): Горизонтальная или наклонная несущая конструкция зданий и сооружений, имеющая опору в двух или более точках, ширина сечения которой намного меньше длины, воспринимающая главным образом изгибающие усилия.

5.1.12 составная главная балка (girder): Балка или балочная ферма, которая включает в себя верхний и нижний пояса и стенку или сквозную решетку.

5.1.13 балка коробчатая (box girder): Балка с замкнутым поперечным сечением, состоящим из одной или нескольких секций.

5.1.14 балка составная двутавровая со сплошной стенкой (plate girder): Балка, в которой стенка и пояса балки изготавливаются из отдельных профилей или пластин.

5.1.15 балка перекрытия (joist): Отдельный элемент балочной клетки, который установлен параллельно в ряд.

5.1.16 хомут крепления балок перекрытия (joist hanger): Металлическая опора на конце деревянной балки перекрытия.

5.1.17 консоль (cantilever): Часть балки или несущей плиты, которая выступает за пределы ее опирания.

5.1.18 ферма (truss): Стержневая конструкция, состоящая из верхнего и нижнего поясов, раскрепленных решеткой, предназначенная для работы в качестве несущего элемента перекрытия или покрытия.

5.1.19 ферма решетчатая (lattice girder): Конструкция с параллельными или почти параллельными верхним и нижним поясами, которые соединяются диагональными конструктивными элементами решетки (раскосы).

5.1.20 безраскосная ферма (vierendeel truss): Стержневая балочная конструкция, состоящая из верхнего и нижнего поясов и соединенных с ними стоек.

5.1.21 стойка, распорка, подкос (strut): Конструктивный элемент, работающий на сжатие.

5.1.22 затяжка, тяга (tie): Конструктивный элемент, предназначенный воспринимать продольные осевые растягивающие усилия.

5.1.23 арматура предварительно напряженная (prestressing tendon): Арматура, получающая начальные (предварительные) напряжения в процессе изготовления конструкций до приложения внешних нагрузок в стадии эксплуатации.

5.1.24 натяжение предварительное (pre-tensioning): Метод предварительного напряжения бетона, при котором его заливают вокруг предварительно напряженной арматуры, удерживаемой в напряженном состоянии между анкерами до тех пор, пока бетон не приобретет необходимую прочность.

5.1.25 ветровая связь (wind brace): Элемент строительной конструкции, использующийся в системе ветровых связей.

5.1.26 несущая стальная конструкция (structural steelwork): Система несущих стальных элементов строительной конструкции.

5.1.27 конструкция воздухоопорная пневматическая (air-supported structure): Конструкция, образованная тонкой, гибкой мембраной, закрепленной анкерным устройством к фундаменту, и поддерживаемая избыточным давлением воздуха.

5.1.28 конструкция мембранная (stressed-skin structure): Пространственная конструкция в виде гибкой провисающей оболочки, закрепленной по верхнему периметру сооружения.

5.1.29 конструкция складчатая (folded-plate structure): Конструкция, обычно кровельное покрытие, чья несущая способность обеспечивается за счет гофрированной несущей плиты, работающей на изгиб.

5.1.30 пространственная конструкция (space structure): Трехмерная конструкция, противостоящая силам, которые могут быть приложены в любой точке, расположенной под любым углом к поверхности этой конструкции, и могут действовать в любом направлении.

5.1.31 плита плоская (flat slab): Плита без выступов или выемок.

5.1.32 плита бетонная (concrete slab): Плита, изготовленная из бетона.

5.1.33 плита перекрытия (floor slab): Плита большой площади, которая выполняет функцию несущего перекрытия.

5.1.34 монолитное безбалочное железобетонное перекрытие (solid floor): Конструкция перекрытия, выполненная в виде безпустотной плиты.

5.1.35 настил (deck): Горизонтальная поверхность моста.

5.1.36 неразрезная балка (continuous beam): Балка, которая опирается на три или более опор.

5.1.37 главная балка (main beam): Балка, несущая другие балки, опирающаяся на стены или колонны.

5.1.38 второстепенная балка (secondary beam): Балка, которая передает опорную реакцию на одном или обоих концах на главную балку.

5.1.39 балка шпренгельная (trussed beam): Балка, усиленная стержневой конструкцией (в форме трапеции или треугольника), которая, работая на растяжение, уменьшает изгибающий момент в балке.

5.1.40 балка ребристого перекрытия (upstand beam): Балка ребристого монолитного перекрытия, выступающая над плитой.

5.1.41 балка ребристого перекрытия, выступающая под плитой (downstand beam): Балка ребристого монолитного перекрытия, выступающая под плитой.

5.1.42 траверса (spreader beam): Балка, предназначенная для распределения сосредоточенных нагрузок.

5.1.43 стропило (rafter): Несущие конструкции скатной кровли, состоящие из наклонных стропильных ног, вертикальных стоек и наклонных подкосов.

5.1.44 прогон, обрешетка (purlin): Основание под кровлю из листовых или штучных материалов, состоящее из параллельно уложенных по скату стропил деревянных брусков или досок.

5.1.45 ферма стропильная (roof truss): Несущая конструкция покрытия, представляющая собой плоскую конструкцию из стержневых элементов.

5.1.46 висячее стропило (trussed rafter): Рамная конструкция, включающая стропильные ноги, затяжку и элементы решетки, облегчает распределение нагрузки от покрытия на стены дома.

5.1.47 стойка (stanchion): Металлическая колонна, которая является несущим элементом для конструкции ограждения или перил.

5.1.48 короткая (негибкая) колонна (short column): Колонна настолько короткая, что при ее проектировании продольным изгибом можно пренебречь.

5.1.49 гибкая колонна (slender column): Достаточно длинная колонна, при ее проектировании следует учитывать продольный изгиб.

5.1.50 стойка; столб; пилон (pier): Вертикальный элемент строительной конструкции объемной формы, который передает на свое основание силы сжатия, приложенные к нему.

5.1.51 стойка каркаса стены (stud): Вертикальный несущий элемент каркасной стены или перегородки.

5.1.52 подпорка (post): Легкий вертикальный элемент, обеспечивающий опору.

5.1.53 пилястра (attached pier): Плоский вертикальный прямоугольный в плане выступ на всю высоту стены.

5.1.54 бык моста (bridge pier): Опора моста, воспринимающая нагрузку от двух пролетных строений и имеющая обтекаемую в плане форму и водорез или ледорез со стороны верховой части водотока.

5.1.55 пилястра (pilaster): Колонна в виде плоского вертикального прямоугольного в плане выступа на всю высоту стены.

5.1.56 мауэрлат (wall plate): Брус, распределяющий сосредоточенные нагрузки от стропильных ног (балок перекрытия) по верху наружных каменных стен.

5.1.57 камень опорный (padstone): Стеновой камень, включенный в конструкцию, чтобы распределять сосредоточенную нагрузку.

5.1.58 контрфорс (abutment): Конструкция, предназначенная противостоять боковому давлению и вертикальной нагрузке обычно от арки или моста.

5.1.59 устой моста (bridge abutment): Крайняя опора моста, устанавливаемая на берегу и воспринимающая нагрузку от пролетного строения и давление грунта.

5.1.60 контрфорс наружный (buttress): Выступающая конструкция, являющаяся частью стены или примыкающая к стене, предназначенная для уменьшения бокового давления на стену.

5.1.61 диафрагма жесткости (shear wall): Стена для восприятия поперечных (боковых) сил, действующих в ее плоскости.

5.1.62 стена продольная несущая внутри здания (spine wall): Внутренняя несущая стена, параллельная главной продольной оси здания.

5.1.63 диафрагма (diaphragm wall): Стена из двух тонких пластин, разделенных пустотой.

5.1.64 связи жесткости (bracing): Система конструктивных элементов, обычно диагональных, работающих на сжатие или растяжение, предназначенная для повышения жесткости конструкции.

5.1.65 вертикальные крестовые связи жесткости (herring-bone bracing): Конструктивные элементы, расположенные крест-накрест между верхними и нижними поясами смежных балок перекрытия или другими конструкциями, чтобы предотвращать продольный изгиб и обеспечить перераспределение нагрузок.

5.1.66 связи ветровые (wind bracing): Связи жесткости, предназначенные для восприятия ветровых нагрузок.

5.1.67 крепь (shore): Стойка или распорка, предназначенная для временного раскрепления грунта или конструкции сооружения.

5.1.68 шпунтовые сваи (sheet piling): Вертикальные элементы строительной конструкции, погруженные в грунт в непрерывном ряду, обычно для того, чтобы противостоять боковому давлению.

5.1.69 стальной шпунт (steel sheet pile): Стальной элемент, погружаемый в грунт и образующий с помощью замковых соединений друг с другом непрерывный ряд.

5.1.70 рама (каркас) (frame): Строительная конструкция в виде стержневой системы, состоящей из прямолинейных, ломаных или криволинейных элементов.

5.1.71 рама плоская (plane frame): Рама, все элементы которой расположены в одной плоскости.

5.1.72 рама портальная (portal rame): Рама, состоящая из двух колонн, жестко соединенных ригелем по верху колонн.

5.1.73 структура (space frame): Трехмерная перекрестно-стержневая конструкция покрытия.

5.1.74 анкер грунтовой (ground anchorage): Конструктивный элемент, способный воспринимать растягивающие (выдергивающие) и сдвигающие усилия и передавать их на грунтовый массив.

5.1.75 свая (pile): Стержневой конструктивный элемент в грунте, предназначенный передавать усилия на несущие слои грунта на определенной глубине.

5.1.76 свая буровая (bored cast-in-place pile): Свая, устраиваемая путем извлечения грунта из скважины, впоследствии заполняемой бетоном.

5.1.77 свая вытеснения (displacement pile): Свая, погружаемая в грунт без его выемки.

5.1.78 свая забивная (driven pile): Свая, погружаемая в грунт забивкой, вибрацией или вдавливанием.

5.1.79 свая-стойка (end bearing pile): Свая, передающая нагрузку на основание преимущественно своей пятой.

5.1.80 свая висячая (friction pile): Свая, передающая нагрузку на основание преимущественно за счет трения по боковой поверхности.

5.1.81 ростверк, оголовок сваи (pile cap): Конструкция на голове сваи (оголовок) или объединяющая головы нескольких свай (ростверк), передающая нагрузки от сооружения на сваю или группу свай.

5.1.82 банкетка (footing): Ступенчатая конструкция, которая увеличивает опорную площадь стены или колонны для распределения нагрузки.

5.1.83 фундаментная плита (raft foundation): Фундамент в виде сплошной бетонной плиты, который передает нагрузки на основание от всего сооружения.

5.1.84 фундамент ленточный (strip foundation): Протяженный, узкий, обычно горизонтальный фундамент.

5.1.85 фундамент свайный (piled foundation): Фундамент, включающий в себя одну или более свай.

5.1.86 кессон (caisson): Пустотелая конструкция с практически водонепроницаемыми стенами, составляющими одну или более ячеек, которая погружается в грунт или в воду, чтобы образовать оболочку глубокого фундамента.

5.1.87 открытый кессон (open caisson): Кессон, открытый сверху и в подошве.

5.1.88 профиль замкнутый (structural hollow section): Полый металлический профиль замкнутого сечения, получаемый методом прокатки, прессования или сварки.

5.1.89 прокат стальной сортовой (rolled-steel section): Прокат, у которого касательная к любой точке контура поперечного сечения данное сечение не пересекает (прокат круглый, квадратный, шестигранный, полосовой).

5.1.90 профиль тавровый (T-section): Элемент с поперечным сечением Т-образной формы.

5.1.91 профиль двутавровый (l-section): Элемент с поперечным сечением l-образной формы.

5.1.92 уголок (angle): Элемент с поперечным сечением, похожим на букву "L", чьи стороны могут быть равными (равнополочный) или неравными (неравнополочный) по ширине.

5.1.93 профиль швеллерного сечения (channel section): Элемент с поперечным сечением С-образной формы.

5.1.94 профиль двутавровый широкополочный (H-section): Элемент с поперечным сечением Н-образной формы.

5.1.95 балка прокатная двутавровая (rolled-steel joist RSJ): Стальной сортовой прокат с поперечным сечением, похожим на букву "I".

5.1.96 перевязка (кладки) (bond): Порядок расположения камней или кирпичей в кладке с соблюдением системы ее разрезки.

5.2 Внутренние и наружные ограждающие конструкции

5.2.1 заполнение (infill): Совокупность конструктивных элементов и материалов, устанавливаемых в зазоры или отверстия или образующих наружную стену фахверковых зданий.

5.2.2 облицовка (lining): Внешний декоративный или защитный слой конструкции, устраиваемый из штучных или жестких листовых изделий.

5.2.3 деревянный настил, дощатая обшивка (boarding): Доски, используемые в качестве отделочного покрытия.

5.2.4 рейка сливная двери или окна (weatherboard): Литой выступающий элемент, прикрепленный к нижней обвязке дверного полотна наружной двери или окна, чтобы отводить воду от подоконника или порога.

5.2.5 слой паронепроницаемый (vapour control layer): Слой материала, предназначенный ограничивать проницаемость паров воды.

5.2.6 плитка (tile): Штучное небольшое плоское изделие (элемент) для покрытия (полов, стен и других поверхностей).

5.2.7 решетка (grating): Ограждающий экран в пределах отверстия в стене, перекрытии или на мостовой.

5.2.8 решетка ограждающая (grille): Ограждающий экран для разделения пространства, установленный в пределах сравнительно большого проема в стене или на потолке.

5.2.9 барьер, преграда (barrier): Заграждение, препятствующее проходу, проезду, перемещению чего-либо.

5.2.10 перекрытие (пол) (floor): Конструктивная часть сооружения, разделяющие его на этажи.

5.2.11 перекрытие с открытыми балками (open floor, exposed floor): Балочное перекрытие с открытыми (выступающими) снизу балками.

5.2.12 настил пола, покрытие пола (flooring): Верхний слой пола, служащий в качестве слоя износа.

5.2.13 основание пола (underlay): Листовой материал, установленный ниже покрытия пола.

5.2.14 мощение бетонными плитами (concrete block paving): Выравнивание поверхности из прямоугольных блоков или сборного бетона, уложенных в определенном порядке.

5.2.15 "плавающий" пол (floating floor): Конструкция, включающая верхние слои перекрытия, опирающиеся на упругий слой или монтажные узлы, чтобы обеспечивать изоляцию от звука или вибрации или того и другого.

5.2.16 перекрытие без промежуточных опор (suspended floor): Перекрытие, опирающееся на стойки по периметру или по углам.

5.2.17 настил (deck): Сплошная часть перекрытия или покрытия, составленная из стержней или плитообразных элементов.

5.2.18 потолок (ceiling): Верхняя ограничивающая поверхность помещения, которая может являться нижней частью несущих конструкций, например перекрытия, а также подвесной, подшивной или натяжной конструкцией.

5.2.19 фальшпотолок (false ceiling): Потолок, выполняемый в виде подшивной, подвесной или натяжной конструкции.

5.2.20 потолок подвесной (suspended ceiling): Горизонтальная конструкция, которая крепится с нижней стороны перекрытия или покрытия на расстоянии не менее 5 мм от него.

5.2.21 крыша (roof): Верхняя ограждающая конструкция здания для защиты помещений от внешних климатических факторов и воздействий.

5.2.22 кровля (roofing): Верхний элемент покрытия (крыши), предохраняющий здание от проникновения атмосферных осадков, включает кровельный материал, основание под кровлю, аксессуары для обеспечения вентиляции, примыканий, безопасного перемещения и эксплуатации, снегозадержания и др.

5.2.23 крыша плоская (flat roof): Покрытие, имеющее незначительный уклон не более 15% (10°).

5.2.24 крыша со скатами (pitched roof): Крыша, уклон которой больше 10° (больше 15%).

5.2.25 односкатная крыша (monopitch roof): Крыша со скатом только в одну сторону.

5.2.26 односкатная шедовая (lean-to roof): Односкатная крыша, верхний край которой прикреплен к стене или поддерживается стеной, простирающейся выше уровня крыши, или поддерживается элементами строительной конструкции, расположенными рядом со стеной или прикрепленными к ней.

5.2.27 крыша в виде свода-оболочки (shell roof): Покрытие, имеющее поперечное сечение в виде дуги, окружности или иной геометрической кривой.

5.2.28 мансардная крыша (mansard roof): Покрытие предусматривающее устройство жилого помещения в пределах чердака под скатами крыши, как правило, имеет ломаные скаты, образующие с каждой стороны от конька две плоскости с разным уклоном.

5.2.29 крыша двухскатная (щипцовая) (gable roof): Крыша со скатами, которая заканчивается на одном или обоих концах как фронтон.

5.2.30 крыша вальмовая (hipped roof): Покрытие, образованное двумя трапецеидальными скатами и двумя торцевыми треугольными скатами.

5.2.31 шедовая крыша (sawtooth roof): Последовательность крыш со скатами, каждая с одной наклонной плоскостью, которая круче, чем предыдущая, и полностью или частично застеклена.

5.2.32 холодная крыша (cold roof): Покрытие, не включающее в свою конструкцию утеплитель, под которым находится холодное проветриваемое пространство или холодный чердак.

5.2.33 крыша теплая (warm roof): Покрытие, включающее в свою конструкцию утеплитель, под которым находится теплый чердак или мансарда.

5.2.34 крыша инверсионная (inverted roof): Крыша, в которой теплоизоляционный материал размещается над водонепроницаемым покрытием.

5.2.35 совмещенное покрытие (open roof): Покрытие, выполняемое над помещением без устройства потолка, скрывающего его конструкции.

5.2.36 козырек (canopy): Покрытие, подобное крыше, как правило, выступающее сверху и направленное наружу от входа или окна или вдоль стороны стены.

5.2.37 доска фронтонная (barge board): Доска, прикрепленная вдоль верхних концов фронтона.

5.2.38 карниз (eaves): Горизонтальный выступ на стене, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей воды.

5.2.39 ребро крыши (hip): Наклонная линия встречи двух скатов крыши, которая образует выступающий угол.

5.2.40 конек (ridge): Верхнее ребро пересечения скатов крыши.

5.2.41 ендова (valley): Наклонный водосборный лоток на крыше, образованный пересечением ее скатов.

5.2.42 край крыши у фронтона (verge): Край кровли на торце скатов крыши вдоль фронтона, выполненный под наклоном или накрытый ветровой (фронтонной) планкой для предохранения конструкций крыши от ветра и попадания осадков.

5.2.43 обшивка наружная (cladding): Внешнее, вертикальное или почти вертикальное, не несущее нагрузку покрытие на конструкции, которое обычно обеспечивает ее защиту.

5.2.44 главный фасад (facade): одна из внешних стен здания, как правило, содержащая вход.

5.2.45 облицовка досками взакрой (weather boarding): Механически прикрепленная наружная обшивка, которая состоит из горизонтальной обшивки досками с перекрытием или в паз.

5.2.46 стена (wall): Вертикальная конструкция, которая ограничивает или делит на части помещение и обычно является несущей.

5.2.47 перегородка (partition): Внутренняя, не несущая нагрузку вертикальная конструкция, которая разделяет помещение.

5.2.48 перегородка каркасная (framed partition): Перегородка, которая состоит из регулярных стоек плоского каркаса с облицовками или заполнением.

5.2.49 стена с двойным каркасом (double stud wall): Стена с двумя параллельными рядами стоек каркаса в шахматном порядке.

5.2.50 стеновая панель на деревянном каркасе (timber frame wall panel): Блок стены, состоящий из каркаса из деловой древесины, обшитого по меньшей мере с одной стороны древесной плитой или другим листом.

5.2.51 панель обшивки (panel): Заполнение, закрепленное на каркасе.

5.2.52 ширма (screen): Перегородка, иногда на собственной опоре, которая не может полностью простираться от пола до потолка и которая обеспечивает уединение и/или защиту или то и другое вместе.

5.2.53 экран (screen): Вертикальная конструкция, не несущая нагрузку, которая обеспечивает степень уединения или защиты или того и другого вместе от шума, ветра или газообразных выделений.

5.2.54 стена пустотелая (cavity wall): Стена из двух параллельных слоев, листов, эффективно связанных вместе и с прослойкой между ними.

5.2.55 обшивка (leaf): Один из двух параллельных слоев, которые эффективно связаны между собой.

5.2.56 стена навесная наружная (curtain wall): Стена, которая не несет нагрузку, расположена на внешней стороне здания и является его ограждением.

5.2.57 стена фронтонная (щипец) (gable wall): Верхняя часть торцевого фасада здания с двускатной крышей, заключенная между скатами кровли и венчающим карнизом.

5.2.58 наружная стеновая панель (не несущая нагрузки) (external panel wall): Часть внешней стены, которая образует заполнение между элементами строительной конструкции.

5.2.59 перегородка, разделяющая стена (separating wall): Стена, которая разъединяет соседние помещения.

5.2.60 стена-ограда (boundary wall): Стена, разделяющая два участка земли.

5.2.61 стена двух прилегающих зданий (общая) (party wall): Разделяющая стена, которая является частью двух зданий.

5.2.62 брандмауэр, противопожарная стена (firewall): Разделяющая стена, которая замедляет или сдерживает распространение огня от одного здания к другому.

5.2.63 стенка подполья (sleeper wall): Несущая стенка, являющаяся опорой для пола, расположенная в подполье.

5.2.64 парапет (parapet): Конструкция, которая служит границей приподнятой поверхности, например крыше, балкону, террасе, мосту или насыпи.

5.2.65 перегородка деревянная несущая (trussed partition): Каркасная перегородка, рассчитанная как ферма, которая располагается между опорами и несет свой собственный вес и любые временные нагрузки от перекрытия.

5.2.66 фартук (apron): Часть стены ниже окна.

5.2.67 фронтон (gable): Часть стены выше уровня свеса крыши, которая ограждает конец пространства под крышей со скатами.

5.2.68 ограждение (guarding): Барьер, предназначенный задерживать, останавливать или направлять людей либо обеспечивать защиту от случайных падений с одного уровня на другой.

5.2.69 балюстрада (balustrade): Защитный барьер, образованный последовательностью тяжелых вертикальных элементов, накрытых сверху карнизом.

5.2.70 балюстрада (легкая) (balustrade): Предохранительный барьер, образованный последовательностью легких вертикальных элементов, заделанных сверху перилами.

5.2.71 балясина (baluster): Точеный столбик перил.

5.2.72 основание деревянной стойки перил (die): Промежуточная сплошная подпорка в пределах балюстрады.

5.2.73 стойка на концах лестницы (newel): Вертикальный элемент, в который заделывается косоур или перила.

5.2.74 половина стойки на концах лестницы (half newel): Стойка, на которой оканчивается балюстрада, имеющая уменьшенную толщину и прикрепленная к стене.

5.2.75 карниз (навес) (coping): Конструкция, которая предохраняет верхнюю часть кладки стены, балюстрады или парапета и отводит дождевую воду в сторону от поверхностей под ними.

5.2.76 перила (handrail): Элемент, обеспечивающий поддержку и захват рукой для людей.

5.2.77 поручень стеновой (grab rail): Перила, рассчитанные поддерживать и позволять перенос веса тела, обычно имеющиеся в местах, смежных с душевыми, ваннами, WC-кабинами и раковинами в ванной или туалете.

5.2.78 штукатурка орнаментная (pargeting): Декоративная отделка поверхности конструкций, служащая для придания им определенной цветовой гаммы, рельефа, фактуры.

5.2.79 связь анкерная (в пустотелой стене) (wall tie): Элемент, соединяющий листы в пустотелой стене.

5.3 Проемы и элементы заполнения проемов

5.3.1 проем (opening): Большое отверстие в ограждающих конструкциях зданий и сооружений, устраиваемое в эксплуатационных или монтажных целях.

5.3.2 проем дверной (doorway): Проем в стене, предназначенный для доступа в помещение, открытый или закрытый дверью.

5.3.3 дверь (door): Элемент стеновой конструкции, предназначенный для входа (выхода) во внутренние помещения зданий (сооружений) или для прохода из одного помещения в другое и состоящий из дверного проема, дверного блока, системы уплотнений, монтажных швов, деталей крепежа и облицовки.

5.3.4 люк (hatch): Закрываемый проем в перекрытии, покрытии, стене здания или сооружения, обеспечивающий доступ для проведения работ, регулировки и контроля инженерного оборудования или служащий аварийным выходом.

5.3.5 окно (window): Элемент стеновой или кровельной конструкции, предназначенный для сообщения внутренних помещений с окружающим пространством, естественного освещения помещений, их вентиляции, защиты от атмосферных, шумовых воздействий и состоящий из оконного проема с откосами, оконного блока, системы уплотнения монтажных швов, подоконной доски, деталей слива и облицовок.

5.3.6 прозрачный проем (light): Отдельное стекло окна или двери.

5.3.7 эркер (bay window): Выходящая из плоскости фасада часть помещения, частично или полностью остекленная, имеющая прямоугольную или многоугольную форму в плане.

5.3.8 эркер полукруглый (bow window): Выходящая из плоскости фасада часть помещения, частично или полностью остекленная, имеющая криволинейную форму в плане.

5.3.9 мансардное окно (dormer window): Окно или слуховое окно, устраиваемые в вертикальной стене объема, выступающего над наклонной плоскостью крыши, имеющего свое покрытие.

5.3.10 окно в виде фонаря (clerestory window): Освещение, устраиваемое, как правило, в помещениях, имеющих большую высоту за счет окон, располагаемых в виде второго ряда в верхней части стены либо в виде фонарей.

5.3.11 световой фонарь (lantern light): Поднятая конструкция с застеклением обеих ее сторон выше поверхности плоской крыши или выше конька крыши со скатами.

5.3.12 консольный эркер (oriel window): Окно, устроенное в стенах эркера или в виде эркера, выступающее из контура фасадных поверхностей наружных стен (кровель) ограждающих конструкций здания.

5.3.13 зенитный фонарь (rooflight): Конструкция для закрытия отверстия в плоской крыше или низкой крыше со скатами, предназначенная в основном для освещения и состоящая из рамы и остекления.

5.3.14 окно слуховое (roof window): Конструкция для закрытия отверстия в плоскости крыши со скатами, которая пропускает свет и может обеспечивать проветривание.

5.3.15 фрамуга над дверью (fanlight): Окно над дверью или боковое оконное стекло в пределах одной и той же главной рамы.

5.3.16 окно внутреннее (borrowed light): Оконный проем, устраиваемый во внутренних стенах и перегородках, как правило, для освещения помещений вторым светом.

5.3.17 световой фонарь (laylight): Горизонтальное остекление в потолке ниже окна крыши для пропускания дневного света.

5.3.18 портал камина (fireplace mantel): Обрамление стены с боков и над каминным отверстием.

5.3.19 рама (frame): Сборочная единица оконного или дверного блока рамочной конструкции, предназначенная для навески створок или полотен, неподвижно закрепляемая к стенкам оконного или дверного проема.

5.3.20 коробка дверная (door frame): Рама, в которой установлена дверь.

5.3.21 рама оконная (window frame): Рама, которая содержит оконное стекло.

5.3.22 импост (mullion): Средний брусок коробки, служащий для притвора створок и навески створок в трехстворчатых (и более) окнах.

5.3.23 фрамуга (transom): Створчатый элемент, имеющий откидное открывание, ограниченный горизонтальным импостом и брусками коробки и предназначенный для проветривания помещения.

5.3.24 створка оконная (casement): Сборочная единица оконного блока рамочной конструкции со светопрозрачным заполнением и соединенная с коробкой, как правило, посредством шарнирной или скользящей связи. Неоткрывающаяся створка закрепляется в коробке неподвижно.

5.3.25 ставень (shutter): Конструкции, изготавливаемые из ламелей или пластин, устанавливаемые снаружи на окно для защиты от чрезмерной инсоляции, шума.

5.3.26 козырек солнцезащитный (sunbreaker): Стационарный или регулируемый элемент конструкции здания, предназначенный для экранирования светопрозрачных конструкций от воздействия прямой солнечной радиации.

5.3.27 жалюзийная решетка (louvre): Решетчатые ставни или шторы в окнах, дверях или на фасаде, с помощью которых регулируется доступ света и воздуха в помещение.

5.3.28 боковой откос (jamb): Вертикальные грани оконного или дверного проема или образующие их стойки каркаса стены.

5.3.29 косяк (jamb): Вертикальный боковой элемент рамы или обшивки проема.

5.3.30 обшивка проема (opening lining): Обшивка проема.

5.3.31 откос проема (reveal): Передняя поверхность вертикальной выемки или внутренняя передняя поверхность вертикальной боковой грани.

5.3.32 перемычка (lintel): Балка, поддерживающая нагрузки над проемом.

5.3.33 труба дымовая (chimney): Конструкция, ограждающая один или несколько дымоходов.

5.3.34 труба многостенная дымовая (multi-wall chimney): Дымовая труба, состоящая из футеровки дымохода и как минимум одной дополнительной внутренней или внешней стены.

5.3.35 труба дымовая (chimney stack): Часть дымовой трубы, которая выступает над кровлей.

5.3.36 дымоход (flue): Проход или канал для создания тяги и отвода продуктов горения в атмосферу.

5.3.37 футеровка дымохода (flue liner): Внутренняя труба, размещенная внутри дымохода, или облицовка дымохода в дымовой трубе, непосредственно соприкасающаяся с продуктами горения.

5.3.38 камин (fireplace): Конструкция, предназначенная собственно для размещения выемки с очагом.

5.3.39 каминная выемка (fireplace recess): Пространство, образованное стеной или выступом камина для дымохода в целях размещения очага (открытого огня) или нагревательного устройства и от которого начинается дымоход.

5.3.40 выступ камина (chimney breast): Выступ с лицевой поверхности стены, в котором размещен камин или дымоход.

5.3.41 дымовая труба камина (chimney shaft): Дымовая труба, в которой размещен дымоход камина большого поперечного сечения.

5.3.42 отлив оконной рамы (sill): Длинный горизонтальный элемент оконной рамы, служащий для отвода дождевой воды.

5.3.43 подоконник наружный (window sill): Выступающая конструкция внизу проема для окна, как правило, со стоком дождевой воды на верхней поверхности.

5.3.44 лежень (sill): Нижняя обвязка дверной или оконной коробки.

5.3.45 обвязка нижняя (sill plate): Непрерывный горизонтальный элемент строительной конструкции, который поддерживает раму.

5.3.46 подоконник внутренний (window board): Горизонтальная доска, установленная изнутри к отливу оконной рамы.

5.3.47 брус верхний обвязочный (head): Верхний, как правило, горизонтальный элемент рамы или обшивки проема.

5.4 Инженерные сети и системы, приспособления и оборудование

5.4.1 инженерные сети и системы (service): Системы (совокупность сооружений и коммуникаций) для переноса (транспортировки) и передачи воды, воздуха, теплоты, газа, электричества к зданиям и сооружениям либо внутри них, для обеспечения топливоснабжения, в том числе газоснабжения, водо- или воздухоснабжения объекта строительства, для удаления или возврата продуктов сгорания, отработанного теплоносителя, канализационных стоков, загрязненного воздуха и т.д. от зданий и сооружений.

5.4.2 инженерно-техническое устройство (приспособление) в помещении (fitment): Прибор, который устанавливается в помещении стационарно для бытового использования, например санитарно-технический или кухонный, пользователями помещений (в том числе такими потребителями, как жильцы).

5.4.3 установленное инженерно-техническое оборудование (installation): Смонтированный на объекте строительства узел оборудования, изделий и материалов, обеспечивающий работу инженерных сетей.

5.4.4 система водоснабжения (water service): Инженерная система для подачи воды к потребителям.

5.4.5 водопровод (plumbing): Система водоснабжения вместе с присоединенными приспособлениями и устройствами.

5.4.6 установленное санитарно-техническое оборудование (sanitation installation): Система оборудования, устройств и труб, обеспечивающая подачу горячей и холодной воды к санитарно-техническим приборам внутри здания и удаление сточных вод из здания.

5.4.7 прибор, приспособление инженерной системы (appliance): Приспособление или устройство, присоединенное к инженерной системе и используемое непосредственно потребителем.

5.4.8 санитарно-технический прибор (sanitary appliance): Стационарно размещенное приспособление, которое используется для обеспечения питья, мойки или удаления сточных вод, как правило, снабжаемое водой.

5.4.9 WC-кабина (WC suite): Санитарно-техническое оборудование, состоящее из унитаза либо сиденья с поддоном, смывного устройства и любой необходимой смывной трубы.

5.4.10 интерьерный текстиль (furnishings): Шторы, ковры и подобные элементы интерьера из текстиля, которыми оснащается жилое помещение.

5.4.11 агрегат, установка (plant): Машинное и тяжелое оборудование, установленное для работы инженерных сетей и систем.

5.4.12 канал, шахта (duct): Пространство, образованное для прохода воздуха, газов, кабелей, труб и др.

5.4.13 короб (duct): Конструктивный элемент, который образует канал.

5.4.14 канал, лоток (conduit): Трубопровод, желоб, тоннель, использованный для перемещения жидкостей, или кабельный канал, содержащий электрические провода или кабели.

5.4.15 стояк (riser): Вертикальный короб или труба, соединяющие инженерную систему с оборудованием, расположенным на другом уровне по высоте.

5.4.16 желоб (channel): Открытый канал для сбора или переноса воды.

5.4.17 труба (большого диаметра) (pipe): Изделие кольцеобразного поперечного сечения, через которое может проходить поток жидкости.

5.4.18 колонна водозаборная (standpipe): Приспособление для подачи воды из системы водоснабжения, которое выступает над землей вертикально.

5.4.19 люк (manhole): Отверстие, оснащенное съемной крышкой, которое обеспечивает доступ человека в трубопровод или закрытый сосуд.

5.4.20 смотровая камера или колодец (manhole chamber): Камера, построенная на дренажной трубе, канализационном коллекторе или трубопроводе, со съемной крышкой, которая обеспечивает доступ человека внутрь.

5.4.21 крышка доступа (access cover): Пластина, которая, как правило, крепится петлями к раме или иным способом, обеспечивающим ее съем, для доступа в сосуд, камеру, сточный колодец, трубу большого диаметра или канал инженерных коммуникаций.

5.4.22 крышка люка (manhole cover): Крышка доступа к люку.

5.4.23 арматура трубопроводная и фитинги (pipe fitting): Устройство, присоединяемое к трубе в целях их соединения, крепления, регулирования, изменения направления потока или внутреннего диаметра отверстия.

5.4.24 муфта (socket): Соединительный фитинг, представляющий собой окончание трубы или трубопроводной арматуры, увеличенное для приема окончания другой трубы, трубопроводной арматуры, фитинга или санитарно-технического оборудования.

5.4.25 соединение с уплотнительным кольцом (o-ring joint): Соединение втулки с муфтой при использовании резинового уплотнительного кольца между торцевыми поверхностями труб или иных связанных элементов.

5.4.26 соединение с механическим уплотнением (pressure seal joint): Соединение окончания трубы или трубопроводной арматуры, при котором внутреннее давление жидкости увеличивает сжимающую нагрузку на прокладку крышки или уплотнительное обжимное кольцо.

5.4.27 эскалатор (escalator): Наклонная непрерывно движущаяся лестница с механическим приводом для подъема или спуска пассажиров, у которой несущая поверхность ступеней остается горизонтальной.

5.4.28 дорожка движущаяся (moving walkway): Установка с силовым приводом для транспортировки людей, в которой поверхность, несущая пользователя, остается параллельной направлению движения и не прерывается.

5.4.29 лифт (lift): Устройство, предназначенное для перемещения людей и/или грузов с одного уровня на другой в кабине, движущейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°.

5.4.30 кабина лифта (lift car): Часть лифта, подъемника, которая несет людей и/или грузы.

5.4.31 лифт грузовой (goods lift): Лифт, предназначенный только для подъема и спуска грузов, у которого размеры кабины и дверей шахты предотвращают свободный доступ в нее человека.

5.4.32 лифт пассажирский (passenger lift): Лифт, рассчитанный главным образом для транспортировки людей.

5.4.33 лифт служебный (service lift): Лифт, в котором кабина является недоступной для людей вследствие ее внутреннего размера и конструкции.

5.4.34 кондиционирование воздуха (air conditioning): Обработка воздуха для регулирования и автоматического поддержания его температуры, влажности, чистоты, распределения и скорости движения внутри помещения.

5.4.35 дренаж (drainage): Удаление поверхностных или подземных вод.

5.4.36 система дренажная (drainage system): Система дрен и вспомогательных сооружений, предназначенная для кооптирования, отведения и сброса поверхностных или подземных вод.

5.4.37 осушение земель (land drainage): Система каналов, сооружений и насыпей, необходимых для регулирования уровня воды и защиты городских и сельскохозяйственных земель от затопления или подтопления.

5.4.38 дрена, труба дренажная (drain): Канал, как правило подземный, или водоток, предназначенный для удаления сточных, поверхностных, подземных вод либо иных жидкостей.

5.4.39 желоб водосточный (gutter): Желоб, предназначенный для сбора или удаления дождевой воды с крыши.

5.4.40 система канализационная (sewerage system): Инженерная система, состоящая из сточных труб и вспомогательных устройств, которые предназначены для сбора и отведения сточных вод к очистным сооружениям или другим местам захоронения отходов.

5.4.41 труба канализационная, коллектор (sewer): Трубопровод или другая конструкция в виде коллектора, как правило подземная, которая перемещает сточные воды.

5.4.42 труба вакуумная канализационная (vacuum sewer): Сточная канализационная труба, работающая при отрицательном давлении.

5.4.43 подключение канализационное (sewer connection): Узел соединения дренажной трубы со сточной трубой или трубы, расположенной между смотровым колодцем и канализационным коллектором.

5.4.44 фильтр сетчатый (strainer): Фильтр с сетчатым фильтрующим элементом, необходимый для предотвращения попадания твердых веществ (механических отложений) в трубы, насосы, клапаны и измерительные приборы инженерных систем.

5.4.45 фильтр засыпной (graded filter): Фильтр, в который загружается фильтрующий материал, как правило, состоящий из слоев крупного и мелкого гравия, крупнозернистого и мелкозернистого песка, расположенных последовательно так, что жидкость, проходящая через один слой фильтрующей загрузки, не несет материал этого слоя в следующий слой.

5.4.46 колодец сточный, отстойник (sump): Колодец или небольшая камера для сбора жидкости в целях ее последующего удаления.

5.4.47 ороситель спринклерный (sprinkler): Устройство для распыливания воды или водного раствора под давлением.

5.4.48 система горячего водоснабжения (hot water system): Инженерная система, состоящая из труб и инженерно-технического оборудования, в котором вода нагревается и распределяется для подачи к потребителям горячей воды.

5.4.49 водонагреватель (calorifier): Теплообменный аппарат, используемый для подвода теплоты непрямым способом к воде в некоторой емкости так, что источник нагрева заключен в погруженных в воду трубах.

5.4.50 насос (pump): Механическое устройство, которое создает поток жидкости или давление в замкнутой системе.

5.4.51 насос центробежный (centrifugal pump): Лопастной насос, в котором жидкая среда перемещается через рабочее колесо от центра к периферии (под действием вращения рабочего колеса).

5.4.52 дефлектор (cowl): Воздуховытяжное устройство для усиления тяги в воздуховоде под воздействием ветра.

5.4.53 контейнер мусорный передвижной (mobile waste container): Контейнер с колесиками, который служит для сбора отходов.

5.4.54 клапан (valve): Устройство, которое может выполнять запорную, регулирующую или контрольную функцию.

5.4.55 клапан шаровой (ball valve): Клапан, запирающий или регулирующий элемент которого имеет сферическую форму и поворачивается относительно отверстий седла корпуса.

5.4.56 клапан поплавковый (float-operated valve): Клапан, который управляет расходом жидкости в сосуд и приводится в действие рычагом, соединенным с поплавком.

5.4.57 клапан мембранный поплавковый (diaphragm float-operated valve): Поплавковый клапан, в котором рычаг деформирует диафрагму для осуществления регулирования расхода.

5.4.58 клапан откидной (сбросной) обратный (flap valve): Обратный клапан, запорно-регулирующий элемент которого представлен заслонкой с односторонним присоединением на передней поверхности отверстия.

5.4.59 регулятор расхода (flow regulating valve): Регулирующий клапан, управляемый автоматически и предназначенный для поддержания заданного расхода потока рабочей среды вне зависимости от изменений перепада давления.

5.4.60 клапан обратный (reflux valve): Клапан, предназначенный для автоматического предотвращения обратного потока рабочей среды.

5.4.61 кран водоразборный (tap): Кран или клапан небольшого диаметра, регулируемый вручную, имеющий свободное выпускное отверстие для истечения воды.

5.4.62 штуцер давления, патрубок давления (pressure tapping): Соединение водяного теплообменника для подключения контрольной арматуры в целях измерения давления.

5.4.63 кабелепровод (electric conduit): Комплекс электрических проводов и электроарматуры, обеспечивающий распределение и подвод электрической энергии к электроприемникам.

5.4.64 линия электропередачи (electricity transmission line): Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором.

5.4.65 электросвязь (telecommunication): Любые излучение, передача или прием знаков, сигналов, голосовой информации, письменного текста, изображений, звуков или сообщений любого рода по радиосистеме, проводной, оптической и другим электромагнитным системам.

5.5 Другие части

5.5.1 отделочные работы (finishings): Комплекс строительных работ, связанных с наружной и внутренней отделкой зданий и сооружений с целью повышения их эксплуатационных и эстетических качеств.

5.5.2 чистовая отделка (finish): Окончательная отделка объекта (обои, чистые полы, полный комплект сантехники, электрики и внутренней столярки).

5.5.3 мебель (furniture): Предметы комнатной обстановки (столы, стулья, диваны и т.п.).

5.5.4 часть здания (building element): Конструктивно завершенный технический элемент (или совокупность технических элементов), выполненный с учетом заданных условий эксплуатации, технического обслуживания, энергетического питания и пространственного размещения.

5.5.5 сборочный комплект, узел в сборе (assembly): Сопряжение, соединение между собой строительных конструкций, элементов строительных конструкций и их составных частей.

5.5.6 конструкция (construction): Часть здания или другого строительного сооружения, выполняющая определенные несущие, ограждающие и/или эстетические функции. Смонтированная или выполненная часть объекта завершенного строительства (на стройплощадке).

5.5.7 комбинированная конструкция (composite construction): Конструкция, выполняемая из разных материалов, которые работают совместно, один из которых, как правило, является основным.

5.5.8 гидроизоляционный слой, наружная гидроизоляция (damp proof course): Защита строительных конструкций, зданий и сооружений от проникновения воды или материала сооружений от вредного воздействия омывающей или фильтрующей воды или другой агрессивной жидкости.

5.5.9 гидроизоляционная мембрана, внутренняя гидроизоляция (damp proof membrane): Слой или лист материала, расположенного в пределах перекрытия или подобной конструкции или вертикально в пределах стены, чтобы предотвращать проникновение влаги.

5.5.10 слезник (throat): Канавка на нижней поверхности, которая предотвращает затекание воды через эту поверхность.

5.5.11 слезник (check throat): Канавка на поверхности, которая предотвращает затекание воды в щель между двумя элементами.

5.5.12 кладка (masonry): Конструкция из кирпича, камней, блоков, укладываемых в определенном порядке и соединенных раствором (клеем, пастой).

5.5.13 кладка каменная (stonework): Конструкция из природных или искусственных камней (кирпича, блоков), соединенных между собой раствором, клеевым составом или пастой или уложенных без зазоров.

5.5.14 кладка кирпичная (brickwork): Кладка из кирпичей.

5.5.15 плита (slab): Горизонтальная пластина, полностью или частично опертая по своему контуру и нагруженная силами, перпендикулярными ее срединной плоскости.

5.5.16 цоколь (plinth): Нижняя часть наружной стены здания, расположенная непосредственно на фундаменте, или верхняя, надземная, часть ленточного фундамента.

5.5.17 пластина (plate): Тонкий плоский металлический элемент толщиной более 10 мм.

5.5.18 изделие столярное (joinery): Сборка готовых деталей из деловой древесины или древесных плит или наружная обшивка вместе с ее архитектурными украшениями, используемыми в качестве чистовых отделочных элементов, например плинтусы и дверные или оконные сливные рейки.

5.5.19 работы плотничные (carpentry): Строительные работы по дереву.

5.5.20 лестница (stair): Конструкция, заключающая в себе непрерывный ряд горизонтальных площадок (ступеней или лестничных площадок), которая позволяет переходить на другие уровни сооружения.

5.5.21 площадка лестничная (landing): Площадка между лестничными пролетами.

5.5.22 марш лестничный (flight): Непрерывная последовательность ступеней между двумя уровнями сооружения.

5.5.23 подступенок (riser): Вертикальный элемент ступеньки между одной и другой проступью или площадкой выше или ниже нее.

5.5.24 косоур (string): Элемент, который поддерживает проступь или подступенок лестницы.

5.5.25 проступь (tread): Горизонтальный элемент ступеньки.

5.5.26 закругление (nosing): Верхняя кромка на передней стороне ступени или площадки.

5.5.27 косоур внешний (outer string): Косоур, не смежный со стеной.

5.5.28 косоур пристенный (wall string): Косоур, смежный со стеной.

5.5.29 пандус (ramp): Наклонная пологая плоскость, устраиваемая в зданиях вместо лестниц для входа и въезда.

5.5.30 стык (joint): Соединение однородных элементов либо частей одного элемента.

5.5.31 соединение (joint): Способы скрепления или сочленения составных частей для образования из них машин, агрегатов, механизмов, приборов, а также сборных элементов в строительных конструкциях с целью выполнения ими функциональных назначений.

5.5.32 основание под штукатурку (plastering background): Конструкция, на которую накладывается штукатурка.

5.5.33 изделия строительные скобяные (building hardware): Изделия, служащие для соединения оконных створок и дверных полотен с коробками, а также для закрывания, запирания, фиксирования и украшения окон и дверей.

5.5.34 цилиндровый замок (cylinder): Деталь цилиндрового механизма, в которой помещены рабочие штифты, определяющие секретность замка.

5.5.35 фурнитура дверная (door furniture): Элементы двери, к которым относятся петли, замки, защелки, глазки, ручки, уплотнители, стекла и т.п.

5.5.36 фурнитура оконная (window furniture): Совокупность приборов и механизмов (петель, соединительных элементов и других элементов), обеспечивающих открывание и закрывание окна.

5.5.37 задвижка (fastener): Изделие, служащее для запирания дверей и окон с одной стороны при помощи возвратно-поступательного движения засова.

5.5.38 ключ (key): Изделие, служащее для приведения в действие запирающих устройств замка или штифтов цилиндрового механизма, обеспечивающее выход засова из корпуса замка.

5.5.39 щеколда (latch): Изделие, служащее для фиксирования дверей и удержания их в определенном положении.

5.5.40 замок (lock): Изделие, служащее для запирания дверей, имеющее сложную комбинацию запирающих устройств или рабочих штифтов, обеспечивающих блокировку.

5.5.41 замок с защелкой (latch lock): Изделие, служащее для фиксирования, удержания в определенном положении и запирания дверей, имеющее сложную комбинацию запирающих устройств или рабочих штифтов, обеспечивающих блокировку.

5.5.42 фитинг (fitting): Доведение элементов конструкций до нужных размеров на месте.

5.5.43 фитинг кафеля (tile fitting): Элемент плиточного покрытия, используемый для изменения плоскости поверхности высокой прочности.

5.5.44 аксессуар плиточный (tile accessory): Углубленный, полууглубленный или закрепленный на поверхности предмет, который совпадает по размеру и материалу с окружающим кафелем.

5.5.45 уплотнитель (seal): Элемент, вставленный в соединение, чтобы предотвращать попадание пыли, влаги и газов.

5.5.46 нащельник (flashing): Узкое погонажное изделие в виде полосовой накладки для прикрытия зазоров между сопрягаемыми элементами конструкции, которое предохраняет соединение от попадания дождевой воды.

5.5.47 обрешетина (batten): Небольшой профиль, обычно деловой древесины, на котором прикрепляются шифер, черепица, облицовка и другие элементы.

5.5.48 нащельник (cover fillet): Небольшой профиль, обычно деловой древесины, используемый для того, чтобы скрыть или защитить соединение.

5.5.49 рейка крепления обрешетки продольная (counter batten): Обрешетина, прибитая гвоздями параллельно стропилам на обшитой досками крыше.

5.5.50 кружало (cradling): Дуга из досок, по которой выкладывается каменный свод - оболочки или облицовки.

5.5.51 обшивка (casing): Материал или изделие, используемые для того, чтобы закрывать и предохранять элемент строительной конструкции или часть сооружения.

5.5.52 консоль (bracket): Балка с одним защемленным и другим свободным концом или часть балки, продолжающаяся за опору.

5.5.53 балка, поддерживающая желоб (gutter bearer): Горизонтальный элемент, к которому крепятся снегозащитные щиты парапета или водосточный желоб ендовы.

5.5.54 основа (ground): Полоса деловой древесины, прикрепленная к стене, или другой задник, к которому могут быть закреплены плинтус, архитрав, обшивка проема или подобный компонент.

5.5.55 фасадная доска (fascia board): Доска, прикрепленная к торцам стропил, мауэрлату или фасадной лицевой стене на свесе крыши.

5.5.56 заделка (trim): Небольшой профиль, используемый в отделочных работах, обычно для того, чтобы закрыть стык.

5.5.57 брусок уплотняющий (bead): Небольшой соединительный профиль, используемый на стыке, чтобы удерживать в позиции панель или материал для уплотнения, или герметизирующий компаунд, наложенный на стык.

5.5.58 выкружка (cove): Вогнутый архитектурный облом, представляющий по очертанию четверть окружности или отрезок кривой, близкой к этой форме.

5.5.59 наличник (architrave): Закрывающая рейка вокруг проема.

5.5.60 плинтус (skirting): Профилированное погонажное изделие, используемое для прикрытия щелей в местах примыкания покрытия пола к вертикальным конструкциям.

5.5.61 декоративная панель (dado): Панельное или декоративное покрытие, нанесенное на нижнюю часть внутренней стены над плинтусом.

5.5.62 сердцевина, сердечник (core): Внутренний элемент изделия или конструкции.

5.5.63 канал (chase): Выемка, вырезанная внутри существующей конструкции, чтобы размещать внутридомовую сеть коммуникаций.

5.5.64 софит (soffit): Обращенная книзу поверхность потолочной балки, арки, выносного карниза и т.п.

5.5.65 занавеска (curtain): Подвижная штора или ставень или подвижная часть чего-то, составленного из ткани, панели или совокупности планок.

5.5.66 отделочное покрытие стены (wall-covering): Материал для окончательной облицовки поверхности стены.

5.5.67 объявление (sign): Сообщение, переданное с использованием средств изобразительной или текстовой информации, или то и другое вместе.

5.5.68 указатель, вывеска (sign): Устройство, на котором передается информация.

5.5.69 разметка дорожная (road marking): Линия, символ или другой маркер на поверхности дороги, предназначенный регулировать, предупреждать, указывать или информировать пользователей.

5.5.70 угол выступающий (arris): Внешний угол, образованный путем соединения (стыка) двух поверхностей.

5.5.71 фаска (chamfer): Скошенная часть ребра или кромки на металлических, деревянных и т.п. изделиях.

5.5.72 крепеж (fastening): Деталь для крепления одного элемента к другому.

5.5.73 болт (bolt): Крепежное изделие в форме стержня с наружной резьбой на одном конце, с головкой - на другом, образующее соединение при помощи гайки или резьбового отверстия в одном из соединяемых изделий.

5.5.74 забор (fence): Ограда, устанавливаемая по границе участка территории.

5.5.75 забор из сетки рабицы (chain link fence): Плетеный забор, в котором используется витая проволока.

5.5.76 забор со сварной сеткой (welded mesh fence): Плетеный забор, в котором проволока соединяется в каждой точке пересечения сваркой.

5.5.77 скоба (dog): Металлический стержень с острыми концами, используемый для укладки крупной деловой древесины; концы бруса загнуты под прямыми углами и направлены в одну сторону.

5.5.78 гвоздь (nail): Крепежное изделие в виде заостренного, обычно металлического стержня со шляпкой, по которой ударяют молотком, служащее для скрепления чего-либо или закрепления чего-либо на чем-либо.

5.5.79 гвоздь проволочный (pin): Небольшой проволочный гвоздь.

5.5.80 костыль (spike): Большой кованый гвоздь.

5.5.81 скоба (staple): U-образное металлическое крепление, забиваемое в древесину.

5.5.82 винт (screw): Стальной стержень с головкой и спиральной нарезкой, служащий для соединения деталей путем ввинчивания.

5.5.83 глухарь (coach screw): Шуруп большого диаметра с квадратной или шестигранной головкой.

5.5.84 МЗП - металлическая зубчатая пластина (gangnail connector plate): Крепление, образованное пластиной с выштампованными выступами зубьев перпендикулярно или почти перпендикулярно ее поверхности, как правило, с одной стороны пластины.

5.5.85 деталь соединительная (jointing product): Деталь, используемая для того, чтобы соединять элементы стыка.

5.5.86 герметик (jointing material): Пастообразная или вязкотекучая масса для герметизации различных соединений.

5.5.87 профиль соединительный (jointing section): Соединительный элемент, предварительно формованный до определенного сечения, но не заданный по длине.

5.5.88 деталь соединительная (jointing component): Соединительный элемент, образованный как изделие определенной формы и имеющий заданные размеры в трех измерениях.

5.5.89 зазор стыковой (joint gap): Зазор, который сохраняется между двумя элементами, находящимися рядом или один над другим, после их сборки независимо от того, заполняется этот зазор герметиком или нет.

5.5.90 прокладка (spacer): Вспомогательная деталь, размещаемая в промежутке между сопрягаемыми конструктивными элементами, чтобы обеспечивать заранее установленную ширину зазора.

5.5.91 соединение на врубках (keyed joint): Стык, образованный путем пригонки выступающей части одного элемента в углубление примыкающего элемента.

5.5.92 брусчатка (sett): Небольшие прямоугольные блоки камня, используемые для мощеной поверхности.

5.5.93 фланец (flange): Плоская деталь квадратной, круглой или иной формы с отверстиями для болтов и шпилек, служащая для прочного (узлы длинных строительных конструкций, например ферм, балок и др.) и герметичного соединения труб, трубопроводной арматуры, присоединения труб друг к другу, к машинам, аппаратам и емкостям, соединения валов и других вращающихся деталей.

5.5.94 стенка (балки) (web): Вертикальный элемент балки двутаврового, швеллерного, коробчатого или другого подобного сечения.

5.5.95 батарея солнечная (solar collector): Устройство для поглощения энергии солнечного излучения и преобразования ее в тепловую энергию.

6 Материалы

6.1 Основные термины

6.1.1 материал (material): Вещество или смесь веществ, которые могут быть использованы для изготовления элементов или изделий, а также выполнения строительных работ.

6.1.2 изделие (product): Любой предмет или набор предметов производства, подлежащих изготовлению на предприятии.

6.1.3 элемент (component): Изделие, сделанное как отдельный элемент для выполнения определенной функции или функций.

6.1.4 стержень (bar): Конструкционный элемент, один из размеров которого более двух других на один или несколько порядков измерения.

6.1.5 круг, пруток (rod): Сортовой стальной горячекатаный прокат круглого сечения.

6.1.6 блок стеновой (block): Единица каменной кладки, превышающая размер кирпича в любом измерении.

6.1.7 профиль (section): Прокатное металлическое изделие с определенной формой поперечного сечения.

6.1.8 труба (tube): Пустотелый профиль.

6.1.9 лист (sheet): Изделие фиксированной длины, имеющее ширину более 450 мм и толщину от 0,15 до 10 мм.

6.1.10 листовой материал (sheeting): Изделие нефиксированной длины, имеющее ширину более 450 мм и толщину от 0,15 до 10 мм.

6.1.11 полоса (strip): Относительно длинный, узкий, плоский элемент. Деталь или приспособление, устанавливаемые под кромки свариваемых частей для формования, защиты от окисления обратной стороны сварного шва и предотвращения протекания металла сварочной ванны.

6.1.12 фольга (foil): Тонкие листы или ленты металлов и металлических сплавов толщиной до 150 мкм.

6.1.13 изделие многослойное, слоистое (laminate): Строительный элемент, образованные из нескольких слоев однородного или разнородного материала.

6.1.14 гель (gel): Материал в коллоидном состоянии.

6.1.15 стекло (glass): Прозрачный хрупкий материал, получаемый при остывании стекломассы.

6.1.16 консистентная смазка (grease): Специальная смазка, представляющая собой при обычной температуре нетекучий, мазеобразный плотный материал и применяемая для смазывания малодоступных и плохо удерживающих жидкие смазки частей механизмов, которая изготавливается путем смешивания растительных или животных жиров с минеральными маслами, подогревания этой смеси и омыливания ее едким натром или гашеной известью.

6.1.17 растворитель (solvent): Неорганические или органические вещества, а также смеси, способные растворять различные вещества без изменения их состава.

6.1.18 основа (substrate): Подготовленная поверхность, на которую наносят (укладывают) строительный материал.

6.1.19 материал биоразлагаемый (biodegradable material): Материал, который разлагается под действием природных микроорганизмов, таких как бактерии, грибы (грибки) и водоросли.

6.1.20 остекление (glazing): Заполнение дверей, окон или других проемов и отверстий, которое пропускает свет, но препятствует прохождению воздуха или других предметов.

6.2 Земля и камень

6.2.1 грунтовое основание (ground): Дисперсный, скальный или техногенный грунт, существующий на площадке до начала строительных работ.

6.2.2 грунт дисперсный (soil): Минеральный материал, образовавшийся в результате выветривания горных пород или разложения органических материалов растительного происхождения.

6.2.3 камень природный (natural stone): Горная порода, используемая для строительства сооружений и монументов.

6.2.4 камень (stone): Отдельные блоки, массивы или фрагменты горной породы, добытые из земли в их месторождениях для применения в строительстве.

6.2.5 гипс (gypsum): Минерал, состоящий из гидрата сульфата кальция, а также осадочная горная порода, состоящая в основном из этого минерала.

6.3 Древесина и деловая древесина

6.3.1 древесина (wood): Совокупность вторичных тканей (проводящих, механических и запасающих), расположенных в стволах, ветвях и корнях древесных растений между корой и сердцевиной.

6.3.2 древесина деловая (timber): Древесина из срубленных деревьев после переработки.

6.3.3 кора (bark): Наружное покрытие ствола и сучьев дерева.

6.3.4 сердцевина древесины (pith): Узкая центральная часть ствола, состоящая из рыхлой ткани, характеризующаяся бурым или более светлым, чем у окружающей древесины, цветом.

6.3.5 древесина твердых пород (hardwood): Древесина всех широколиственных деревьев, составляющих листопадные леса, которая относительно тверже и долговечнее по сравнению с мягкой древесиной хвойных деревьев.

6.3.6 древесина мягких пород (softwood): Древесина в основном вечнозеленых хвойных пород. Из лиственных пород на территории России это ольха, липа, осина, береза.

6.3.7 древесина широкослойная (coarse texture timber): Деловая древесина с относительно крупными клетками, или широкими, или иррегулярными годовыми кольцами, или комбинацией того и другого вместе.

6.3.8 древесина мелкослойная (fine texture timber): Деловая древесина с относительно мелкими клетками, или относительно узкими, периодическими годовыми кольцами, или тем и другим вместе.

6.3.9 пласть (face): Любая из двух более широких продольных противоположных поверхностей обработанного пиломатериала или любая из продольных поверхностей обрезного пиломатериала с квадратным поперечным сечением.

6.3.10 пласть внутренняя (inside fase): Пласть ближе к сердцевине.

6.3.11 пласть наружная (outside fase): Пласть, удаленная от сердцевины.

6.3.12 долготье (long pole): Круглый лесоматериал, который не был подвергнут поперечному распилу.

6.3.13 сук (knot): Часть ветви, вросшая в древесину ствола.

6.3.14 кармашек смоляной (resin pocket): Полость внутри или между годичных слоев, заполненная смолой или камедями. Наблюдается на тангентальных поверхностях в виде овальных плоских углублений, на радиальных поверхностях - в виде узких продольных щелей, на торцах - в виде коротких дугообразных полостей.

6.3.15 соединение зубчатое (finger joint): Стык по длине заготовок древесины (досок), создаваемый путем фрезерования клинообразных шипов на торцах заготовок, которые затем склеиваются между собой.

6.3.16 древесина клееная многослойная (glued laminated timber): Конструкционный элемент, образованный в результате склеивания между собой слоев из древесины с преимущественно параллельными волокнами.

6.3.17 лесоматериал сырой (green timber): Деловая древесина, влажность которой выше точки насыщения волокна, обычно имеет влажность более 30%.

6.3.18 пиломатериал (sawn timber): Часть лесоматериала, полученная путем продольного пиления или фрезерования бревна или древесины больших размеров и, возможно, поперечной распиловки или дальнейшей машинной обработки для получения требуемой точности.

6.3.19 пиломатериал строганный (planed timber): Пиломатериал (заготовка), у которого обработаны строганием хотя бы одна пласть или обе кромки.

6.3.20 пиломатериал готовый (prepared timber): Обработанная древесина, с влажностью конечного применения, распиленная по длине и/или обработанная с одной или более лицевых сторон в пределах согласованных допустимых отклонений.

6.3.21 пиломатериал калиброванный сырой (regularized green timber): Пиломатериал, подлежащий или не подлежащий дальнейшей обработке в сыром состоянии, у которого допускаемые отклонения по толщине и/или по ширине меньше, чем у чернового пиломатериала.

6.3.22 хлыст (round timber): Поваленное дерево с опиленным верхом, с которого удалены все ветви и которое далее может быть подвергнуто поперечному распилу.

6.3.23 бревно (log): Круглый лесоматериал диаметром в верхнем отрубе более 14 см и длиной не менее 3 м.

6.3.24 древесина здоровая (sound timber): Деловая древесина, не пораженная грибными поражениями или биологическими повреждениями.

6.3.25 лесоматериал обрезной (square edged timber): Пиломатериал (заготовка) с кромками, опиленными перпендикулярно пластям, и обзолом не более допустимого по соответствующей нормативно-технической документации.

6.3.26 плита древесная (wood-based panel): Плитный материал, изготовленный из шпона, опилок или волокон древесины.

6.3.27 плита древесно-волокнистая (ДВП) (fiberboard): Листовой материал, изготовленный путем горячего прессования или сушки ковра из древесных волокон с введением при необходимости связующих и специальных добавок.

6.3.28 плита древесно-стружечная (ДСП) (particleboard): Листовой материал, изготовленный путем горячего прессования древесных частиц, преимущественно стружки, смешанных со связующим неминерального происхождения с введением при необходимости специальных добавок.

6.3.29 фанера (plywood): Слоистая клееная древесина, состоящая из склеенных между собой трех и более листов лущеного шпона с взаимно перпендикулярным расположением волокон древесины в смежных слоях.

6.3.30 плита комбинированная (composite board): Плита, полученная путем сборки и склеивания вместе листов более чем одного типа древесной плиты или листов древесных плит и других материалов.

6.3.31 пиломатериал искусственной сушки (kiln dried timber): Деловая древесина, высушенная в закрытой камере, в которой необходимое содержание влаги достигается путем искусственного регулирования тепла и относительной влажности.

6.4 Функциональные материалы

6.4.1 добавка (additive): Вещество, добавленное в небольших количествах в жидкий или зернистый материал, чтобы вызвать некоторое заданное изменение в его свойствах.

6.4.2 катализатор (accelerator): Вещество, которое увеличивает скорость химической реакции.

6.4.3 примесь, добавка (admixture): Органическое или неорганическое вещество, вводимое в смеси в процессе их приготовления с целью направленного регулирования их технологических свойств и/или строительно-технических свойств бетонов и растворов и/или придания им новых свойств.

6.4.4 добавка - замедлитель схватывания (set retarding admixture): Добавка, замедляющая процесс твердения бетона и раствора.

6.4.5 добавка - ускоритель схватывания (set accelerating admixture): Добавка, ускоряющая процесс твердения бетона и раствора.

6.4.6 заполнитель (aggregate): Инертный гранулированный материал.

6.4.7 заполнитель мелкий (fine aggregate): Зернистый материал с размером частиц 0,16...5 мм.

6.4.8 заполнитель тяжелый (heavy aggregate): Зернистый материал, имеющий плотность абсолютно сухих частиц ГОСТ Р 58033-2017 Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины3000 кг/мГОСТ Р 58033-2017 Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины.

6.4.9 грунт насыпной (fill): Материал, используемый для устройства насыпи или грунтовой подушки.

6.4.10 грунт армированный (reinforced earth): Композитный материал, состоящий из грунта и армирующих элементов или частиц.

6.4.11 засыпка обратная (backfill): Грунт, используемый для заполнения пазух в котловане.

6.4.12 геотекстиль (geotextile): Тонкий, проницаемый полимерный (синтетический или естественный) текстильный материал, который может быть нетканым, вязанным или тканым, используемый в контакте с грунтом или другими материалами в геотехнических и строительных работах.

6.4.13 клей (adhesive): Композиции на основе веществ, способных соединять (склеивать) материалы. Действие клея основано на образовании между ними и склеиваемыми материалами адгезионной связи.

6.4.14 вещество связующее (binder): Материал, обеспечивающий монолитность композита.

6.4.15 бетон (concrete): Искусственный камневидный материал, состоящий из затвердевшей смеси вяжущих, затворителей (воды или водных растворов), заполнителей и различных добавок.

6.4.16 цемент (cement): Порошкообразный строительный вяжущий материал, который обладает гидравлическими свойствами, состоит из клинкера и при необходимости гипса или других материалов, содержащих в основном сульфат кальция, минеральных добавок.

6.4.17 армирование (reinforcement): Усиление материала или конструкции другими более прочными материалами.

6.4.18 антиадгезив эмульсия (release agent): Вещество, наносимое на поверхность опалубки для уменьшения сцепления поверхности формирующей конструкции с затвердевающим бетоном.

6.4.19 смесь бетонная (concrete mix): Готовая к применению, перемешанная, однородная смесь вяжущего, заполнителей и воды с добавлением или без добавления химических и минеральных добавок, которая после уплотнения, схватывания и твердения превращается в бетон.

6.4.20 железобетон и бетон монолитный (in-situ concrete): Конструкции из бетона или железобетона, которые возводятся непосредственно на месте их расположения в сооружении путем устройства опалубки - формы, точно определяющей конфигурацию будущей установки арматуры, укладки бетонной смеси, ее уплотнения и ухода за твердеющим бетоном.

6.4.21 железобетон и бетон сборный (precast concrete): Изделия или конструкции из бетона или железобетона, изготавливаемые на заводах или полигонах и далее транспортируемые к месту монтажа или установки.

6.4.22 железобетон преднапряженный (prestressed concrete): Сборные или монолитные железобетонные конструкции, арматуру которых напрягают до заданного расчетного значения.

6.4.23 смесь малоподвижная бетонная (semi-dry concrete): Бетон с низким содержанием воды и консистенцией, недостаточной, чтобы ее можно было измерить путем определения подвижности бетонной смеси по осадке конуса.

6.4.24 раствор строительный жидкий (grout): Смесь из цемента, песка и воды с высокой подвижностью для заполнения небольших отверстий или пустот.

6.4.25 суспензия (slurry): Механическая смесь с водой частиц сыпучих или измельченных твердых материалов различной крупности.

6.4.26 раствор строительный (mortar): Рационально составленная, однородно перемешанная смесь вяжущего вещества (цемент, известь, гипс и др.), воды, песка и добавок, приобретающая с течением времени камневидное состояние.

6.4.27 раствор штукатурный (plaster): Отделочный слой из строительного раствора, наносимый на поверхность сооружений с целью ее выравнивания, подготовки к дальнейшей отделке, а также для защиты от атмосферных воздействий или придания декоративных свойств.

6.4.28 слой штукатурки первый (render): Смесь одного или нескольких неорганических связующих веществ, заполнителя, воды и иногда примесей, используемая для того, чтобы получить наружную отделку.

6.4.29 слой облицовочный (facing layer): Слой кирпича, камня или бетона на передней поверхности блока, которые по материалу и/или свойствам отличаются от основного массива.

6.4.30 асфальт (asphalt): Природная или искусственная смесь битума с мелким минеральным наполнителем, называемая обычно асфальтовой мастикой или асфальтовым вяжущим, применяемая в смеси с песком, гравием, щебнем для устройства полов, дорожных покрытий, гидроизоляции.

6.4.31 битум (bitumen): Органический вяжущий материал, состоящий из высокомолекулярных углеводородов и их неметаллических производных.

6.4.32 материал теплоизоляционный (thermal insulation material): Материал, который предназначен для снижения передачи тепла, изоляционные свойства которого основаны на его химической природе и/или физической структуре.

6.4.33 материал изоляционный (insulating material): Материал, предназначенный для предотвращения или снижения проникновения тепла, холода, звука, влаги или для изоляции электричества.

6.4.34 слой связующий (bonding layer): Слой строительного раствора или другой материал, нанесенный на отвердевший бетон, чтобы улучшить связку со свежим бетоном, уложенным сверху.

6.4.35 герметик (sealant): Материалы и изделия на основе полимеров, которые наносят или устанавливают в зазоры между сборными элементами с целью защиты стыковых соединений от проникания воздуха и/или атмосферной влаги.

6.4.36 покрытие (coat): Слой материала, нанесенный на конструкцию и несущий определенную функцию (декоративную, выравнивающую, защитную и т.д.).

6.4.37 материал покрытия (coating material): Продукт в виде жидкости, пасты или порошка, который при наложении на основу образует пленку, обладающую защитными, декоративными и/или другими специфическими свойствами.

6.4.38 краска (paint): Жидкий или пастообразный пигментированный лакокрасочный материал, имеющий в качестве пленкообразующего вещества олифу различных марок или водную дисперсию синтетических полимеров и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное лакокрасочное покрытие.

Примечание - Краски, применяемые в строительстве и для разметки дорог, могут иметь лакокрасочную среду в виде других пленкообразующих веществ.

6.4.39 грунтовка (priming coat): Состав, наносимый первым слоем на подготовленную к окраске или отделке поверхность для создания надежного сцепления верхних (кроющих) слоев покрытия с обрабатываемой поверхностью и выравнивания ее впитывающей способности.

6.4.40 герметик (sealer): Химические и/или более сложные высокомолекулярные вещества, наносимые на поверхность материалов для придания стойкости их к воздействию воды.

6.4.41 наполнитель (extender): Вещество в гранулированной или порошкообразной форме, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, используемое в качестве компонента пигментированных лакокрасочных материалов для направленного влияния на определенные физические свойства.

6.4.42 шпатлевка (filler): Пастообразный или жидкий лакокрасочный материал, который наносят на окрашиваемую поверхность перед окрашиванием для выравнивания незначительных неровностей и/или получения гладкой ровной поверхности.

6.4.43 замедлитель схватывания поверхностный (surface retarder): Смазка поверхности опалубки, соприкасающейся с бетоном с целью исключения адгезии к ней затвердевшего бетона.

6.4.44 засыпка звукоизоляционная (pugging): Строительный материал, который способствует ограждающей конструкции уменьшать проходящий через нее звук.

6.4.45 постель (bed): Слой материала или поверхность, на которую устанавливается элемент каменной кладки, кафель или подобный элемент.

6.4.46 выравнивающий слой (blinding): Слой, как правило бетона, толщиной от 50 до 100 мм, положенный на грунт, чтобы уплотнить площадку на местности и обеспечить чистую поверхность основания.

6.4.47 постель из раствора (bedding mortar): Строительный раствор в качестве основания под элементы каменной кладки.

6.4.48 щебеночная подготовка (hardcore): Слой щебня с плотной трамбовкой в грунт перед устройством фундаментов.

6.4.49 элемент каменной кладки (masonry unit): Кирпичи, камни, блоки, используемые для возведения конструкций с применением кладки.

6.4.50 кирпич (brick): Керамическое штучное изделие, предназначенное для устройства кладок.

6.4.51 кирпич высокопрочный (engineering brick): Шамотный кирпич, который имеет плотное и прочное полустекловидное тело и соответствует определенным пределам для поглощения воды и прочности на сжатие.

6.4.52 кирпич полнотелый проволочной резки (wire-cut brick): Кирпич, полученный резанием выдавленной глины проволокой перед обжигом.

6.4.53 антисептики для древесины (wood preservative): Вещества, применяющиеся для предохранения древесины от биоповреждений (воздействия бактерий, грибов и др.).

6.4.54 канат (cable): Сборка, как правило, параллельной проволоки, крученной в компактное круглое сечение.

6.4.55 трос (rope): Пучок прядей определенной длины, крученных спиралеобразно в один или более слоев вокруг сердечника.

7 Производство работ, документация и оборудование

7.1 Производство работ

7.1.1 строительство (construction work): Комплекс работ по возведению сооружений, включающий общестроительные, санитарно-технические и специальные работы.

7.1.2 работы столярные (joinery work): Работы по изготовлению и установке деревянных изделий и деталей, применяемых в строительстве.

7.1.3 строительство сооружений, гражданское строительство (civil engineering work): Возведение строений, сооружений гражданского назначения.

7.1.4 строительство зданий (building): Комплекс строительных работ, выполняемых при возведении зданий.

7.1.5 водопонижение (dewatering): Работы по понижению уровня подземных вод.

7.1.6 земляные работы (earthwork): Работы, связанные с перемещением масс грунта.

7.1.7 бурение шнековое (auger boring): Технология бурения скважины, как правило для устройства свай, с помощью винтового органа, извлекающего грунт на поверхность.

7.1.8 усиление фундамента (underpinning): Подведение опоры, как правило свай, под существующий фундамент.

7.1.9 укрупнительная сборка (site assembly): Сборка и соединение элементов конструкций на стройплощадке.

7.1.10 санитарно-технические работы (plumbing): Монтаж санитарно-технического оборудования зданий.

7.1.11 гидротехническое строительство (water engineering): Строительство гидротехнических сооружений.

7.1.12 технология бестраншейная (trenchless technology): Технология монтажа, замены или реконструкции трубы или короба ниже уровня земли, которая минимизирует выемку грунта с поверхности или избавляет от необходимости крепления свода.

7.1.13 прокладка труб (pipelaying): Операция укладки, соединения и приемочных испытаний труб.

7.1.14 продавливание труб (pipe ramming): Технология прокладки, посредством которой труба или короб продавливается ударным методом сквозь массив грунта ограниченной ширины с извлечением грунта изнутри обделки трубы или короба по мере ее продвижения.

7.1.15 бестраншейная замена труб (pipe bursting): Технология замены труб, уложенных под землей, с использованием расширительного устройства, позволяющего разрушить существующую трубу изнутри и обеспечить установку новой трубы на место старой.

7.1.16 продавливание трубы домкратом (pipe jacking): Технология прокладки, посредством которой труба или короб продавливается гидравлическими домкратами сквозь массив грунта ограниченной ширины с извлечением грунта изнутри обделки трубы или короба по мере ее продвижения.

7.1.17 микротоннелирование (microtunnelling): Технология автоматизированной проходки тоннеля, предусматривающая продавливание трубной или коробчатой конструкции обделки, выполняемое без присутствия людей в выработке, с извлечением грунта с помощью шнека или суспензии.

7.1.18 бурение направленное (thrust boring): Технология подземной прокладки трубной или коробчатой конструкции обделки путем ее протаскивания с помощью осевого давления и с извлечением грунта по мере продвижения обделки.

7.1.19 автоматизированное проектирование (computer aided design): Использование компьютера для графического проектирования и изготовления рабочих чертежей.

7.1.20 анализ размерностей (dimensional analysis): Основа для проектирования и работы физических масштабных моделей, например гидравлических моделей, чтобы прогнозировать поведение прототипов.

7.1.21 математическое моделирование (mathematical modelling): Техника использования чисто математических средств для прогнозирования поведения под влиянием нескольких переменных.

7.1.22 сеть (network): Описание в математической или схематической форме системы взаимосвязанных частей.

7.1.23 узел (node): Элемент сети, который представляет соединение или пересечение.

7.1.24 связующее звено (link): Элемент сети между двумя узлами.

7.1.25 измерение (процесс) (measurement): Совокупность операций, выполняемых для определения количественного значения величины.

7.1.26 разметка (setting out): Простановка меток и линий для определения местоположения и уровня элементов для строительной работы так, чтобы работа могла продолжаться, ориентируясь на эти метки и линии.

7.1.27 отбор образцов или проб (sampling): Отбор изделий или порций материала, чтобы получить образцы для испытаний.

7.1.28 контроль качества (quality control): Деятельность, направленная на обеспечение качества производимых работ путем контроля соответствия выполняемых работ и применяемых материалов, изделий и конструкций требованиям проектной документации, норм и правил.

7.1.29 менеджмент качества (quality management): Согласованная деятельность по системному обеспечению качества всех процессов на уровне организации.

7.1.30 разбивка на партии (batching): Измерение отдельных составных частей партии.

7.1.31 просеивание (sieving): Разделение ситом гранулированного материала по разным фракциям частиц в процессе производства или испытания.

7.1.32 грохочение (screening): Механическая сортировка сыпучего материала по величине его зерен.

7.1.33 применение знаков (signing): Планирование, производство, установка, менеджмент и использование знаков.

7.1.34 остекление (процесс) (glazing): Процесс установки и закрепления в световых проемах зданий и сооружений листового или профильного стекла, стеклопакетов или стеклоблоков.

7.1.35 обработка поверхности (surface treatment): Обработка основного покрываемого материала механическим, электрохимическим и/или химическим способом с целью улучшения адгезии и коррозионных свойств поверхности.

7.1.36 обдирка (stripping): Удаление материала покрытия, металлического покрытия или обоев с основы.

7.1.37 распалубка (striking): Демонтаж опалубки после достижения бетонной конструкцией заданной прочности.

7.1.38 ускоренное отверждение (accelerated curing): Процесс введения в бетонную смесь добавок, ускоряющих твердение, применение цементов высоких марок, а также температурной обработки бетона.

7.1.39 покрытие (процесс) (coating): Процесс, который ведет к созданию слоя покрытия.

7.1.40 расшивка швов (jointing): Придание лицевым швам кладки выпуклой или вогнутой формы специальным инструментом.

Доступ к полной версии этого документа ограничен

Текст документа вы можете получить на ваш адрес электронной почты, заказав бесплатную демонстрацию систем «Кодекс» и «Техэксперт».

Что вы получите:

После завершения процесса оплаты вы получите доступ к полному тексту документа, возможность сохранить его в формате .pdf, а также копию документа на свой e-mail. На мобильный телефон придет подтверждение оплаты.

При возникновении проблем свяжитесь с нами по адресу uwt@kodeks.ru

ГОСТ Р 58033-2017 Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины

Название документа: ГОСТ Р 58033-2017 Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины

Номер документа: 58033-2017

Вид документа: ГОСТ Р

Принявший орган: Росстандарт

Статус: Документ в силу не вступил

Опубликован: Официальное издание. М.: Стандартинформ, 2018 год
Дата принятия: 19 декабря 2017

Дата начала действия: 01 августа 2018
Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах