ДОГОВОР
между Российской Федерацией и Республикой Филиппины о взаимной правовой помощи по уголовным делам

          

Ратифицирован
Федеральным законом
от 03.08.2018 N 276-ФЗ


Российская Федерация и Республика Филиппины, далее именуемые Договаривающимися Государствами,

принимая во внимание существующие между Договаривающимися Государствами дружественные связи и сотрудничество,

желая укрепить юридические основы оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам,

желая повысить эффективность деятельности Договаривающихся Государств в борьбе с преступностью, включая преступления, связанные с терроризмом, посредством сотрудничества и взаимного оказания правовой помощи по уголовным делам,

действуя в соответствии со своим законодательством, а также уважая общепризнанные принципы международного права, в частности принципы суверенного равенства, территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Обязательство по оказанию правовой помощи

1. Договаривающиеся Государства в соответствии с настоящим Договором оказывают друг другу всестороннюю взаимную правовую помощь по уголовным делам (далее - правовая помощь).

2. Правовая помощь оказывается в соответствии с настоящим Договором, если деяние, в связи с которым поступил запрос, является уголовно наказуемым согласно законодательству обоих Договаривающихся Государств. Запрашиваемое Договаривающееся Государство может по своему усмотрению оказать правовую помощь также в случае, если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является уголовно наказуемым по его законодательству. Когда запрос направляется в целях поиска и выемки доказательств, ареста или конфискации средств, полученных в результате совершения преступлений, запрашиваемое Договаривающееся Государство может оказывать помощь в соответствии с его законодательством.

3. Настоящий Договор имеет целью исключительно оказание правовой помощи одним Договаривающимся Государством другому Договаривающемуся Государству. Положения настоящего Договора не ведут к возникновению у каких-либо физических и юридических лиц права получать или исключать доказательства либо препятствовать исполнению запроса о правовой помощи.

4. Правовая помощь также оказывается в отношении расследования преступлений и судебных разбирательств в связи с преступлениями, касающимися налоговых, таможенных и иных сборов, международных переводов финансовых средств, в том числе тех, которые запрашивающее Договаривающееся Государство считает связанными с организованной преступной деятельностью и затрагивающими общественную безопасность.

5. Настоящий Договор не предоставляет одному из Договаривающихся Государств права осуществлять на территории другого Договаривающегося Государства полномочия, которые отнесены исключительно к компетенции органов другого Договаривающегося Государства согласно его законодательству.

6. Настоящий Договор применяется в отношении запросов о правовой помощи, поступивших после вступления настоящего Договора в силу, даже если соответствующие действия или бездействие имели место до этой даты.

Статья 2

Объем правовой помощи


Правовая помощь включает:

а) вручение документов;

б) получение доказательств, включая показания или заявления лиц;

в) установление местонахождения и идентификацию лиц;

г) установление местонахождения и идентификацию предметов, а также доходов, полученных в результате преступной деятельности, и средств совершения преступлений, в том числе предназначенных для целей терроризма;

д) уведомление свидетелей, потерпевших и экспертов о поступившем в компетентные органы запрашиваемого Договаривающегося Государства запросе об их добровольной явке в компетентные органы запрашивающего Договаривающегося Государства;

е) временную передачу лиц, содержащихся под стражей или отбывающих наказание в виде лишения свободы, для дачи показаний или для оказания помощи в расследованиях либо для производства иных процессуальных действий в соответствии с настоящим Договором;

ж) осуществление мер в отношении имущества, доходов, полученных в результате преступной деятельности, и средств совершения преступления;

з) передачу документов, предметов и иных доказательств;

и) обыск и выемку;

к) оказание любых других видов правовой помощи в соответствии с целями настоящего Договора, если это не противоречит законодательству запрашиваемого Договаривающегося Государства.

Статья 3

Центральные органы

1. Каждое Договаривающееся Государство назначает центральные органы.

2. Для Российской Федерации для целей направления запросов, связанных с деятельностью судов Российской Федерации, включая вопросы, указанные в статье 18 настоящего Договора, центральным органом является Министерство юстиции Российской Федерации. По всем остальным запросам центральным органом является Генеральная прокуратура Российской Федерации. Для Республики Филиппины центральным органом является Министерство юстиции Республики Филиппины.

3. Каждое из Договаривающихся Государств вправе изменить свои центральные органы и в этом случае уведомляет другое Договаривающееся Государство по дипломатическим каналам.

4. Центральные органы Договаривающихся Государств взаимодействуют друг с другом непосредственно.

5. Центральный орган исполняет запросы о правовой помощи непосредственно или в случае необходимости направляет их для исполнения компетентному органу. Если центральный орган направляет запрос для исполнения компетентному органу, он содействует оперативному и надлежащему исполнению запроса этим компетентным органом.

Статья 4

Отказ или отсрочка в исполнении запроса

1. В правовой помощи может быть отказано, если:

а) исполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности, публичному порядку или иным существенным интересам запрашиваемого Договаривающегося Государства;

б) исполнение запроса противоречит законодательству запрашиваемого Договаривающегося Государства или не соответствует положениям настоящего Договора;

в) запрос касается деяния, за которое лицо, обвиняемое в совершении преступления запрашивающим Договаривающимся Государством, было осуждено или оправдано в запрашиваемом Договаривающемся Государстве в связи с тем же деянием;

г) запрос касается преступления против военной службы, которое не является преступлением по общему уголовному праву;

д) запрашиваемое Договаривающееся Государство имеет веские основания полагать, что запрос представлен в целях привлечения к уголовной ответственности, преследования или наказания лица по признаку расы, пола, вероисповедания, гражданства, этнического происхождения, политической деятельности или убеждений, принадлежности к определенной социальной группе либо нанесения ущерба положению этого лица по любой из указанных причин.

2. В оказании правовой помощи не может быть отказано исключительно на основании банковской тайны или тайны аналогичных финансовых учреждений либо на том основании, что преступление считается затрагивающим финансовые вопросы.

3. Запрашиваемое Договаривающееся Государство может отсрочить предоставление правовой помощи или отказать в ее предоставлении, если исполнение запроса может затруднить осуществление ведущегося расследования или судебного разбирательства по уголовному делу в запрашиваемом Договаривающемся Государстве.

4. Перед принятием решения об отсрочке исполнения запроса или отказе в его исполнении запрашиваемое Договаривающееся Государство рассматривает вопрос о возможности оказания правовой помощи на условиях, которые оно считает необходимыми. Если запрашивающее Договаривающееся Государство принимает правовую помощь на таких условиях, оно обязуется соблюдать их.

5. Если запрашиваемое Договаривающееся Государство принимает решение не исполнять запрос о правовой помощи полностью или частично либо отсрочить его исполнение, оно незамедлительно уведомляет запрашивающее Договаривающееся Государство о причинах отказа или отсрочки исполнения.

Статья 5

Форма и содержание запроса

1. Запрос о правовой помощи составляется в письменной форме. В неотложных случаях запрашиваемое Договаривающееся Государство принимает к исполнению запрос немедленно после его получения по телексу, факсу, электронной почте или другому подобному виду связи, после чего запрашивающее Договаривающееся Государство в возможно короткий срок представляет оригинал запроса. Запрашиваемое Договаривающееся Государство информирует запрашивающее Договаривающееся Государство о результатах исполнения запроса только при условии получения оригинала запроса. В неотложных случаях, когда для исполнения запроса требуется его оригинал, он направляется до исполнения запроса.

2. Запрос о правовой помощи содержит:

а) наименование органа, осуществляющего расследование, уголовное преследование или судебное разбирательство, к которому относится запрос;

б) цель запроса и описание запрашиваемой правовой помощи;

в) описание деяния, в связи с которым проводится расследование или судебное разбирательство, его юридическую квалификацию, применимое законодательство и текст законодательных положений, в соответствии с которыми деяние является уголовно наказуемым, а также в случае необходимости характер и размер вреда или ущерба, причиненного в результате этого деяния;

г) обоснование применения и описание особых процедур, которые запрашивающее Договаривающееся Государство просит применить при исполнении запроса;

д) данные (при наличии таковых), идентифицирующие лиц, в отношении которых ведется расследование или судебное разбирательство;

е) желаемый для запрашивающего Договаривающегося Государства срок исполнения запроса;

ж) полные имена (имя, отчество, фамилия) и адреса, а также по возможности номера телефонов лиц, которые должны быть уведомлены, и их отношение к ведущемуся расследованию или судебному разбирательству;

з) указание на расположение и описание места, где необходимо произвести осмотр и обыск, а также предметов, подлежащих изъятию;

и) вопросы, которые необходимо задать для получения показаний свидетелей и иных лиц;

к) полные имена и должности представителей центральных или компетентных органов запрашивающего Договаривающегося Государства в случае, если желательно их присутствие при исполнении запроса, а также обоснование причин их присутствия;

л) просьбу о соблюдении в случае необходимости конфиденциальности факта получения запроса, его содержания и (или) любого действия, предпринятого в связи с запросом;

м) любую другую информацию, которая может оказаться полезной запрашиваемому Договаривающемуся Государству для исполнения запроса.

3. Запрос о правовой помощи может включать:

а) в случае запроса о получении доказательств, производстве обыска или выемки или установлении местонахождения, аресте или конфискации доходов, полученных преступным путем, - заявление, указывающее на наличие оснований полагать, что доказательство или доходы могут быть обнаружены в запрашиваемом Договаривающемся Государстве;

б) в случае запроса о получении показаний или заявлений лиц - информацию о том, должны ли данные показания или заявления быть получены под присягой, заверены или получены иным способом, предусмотренным законодательством запрашивающего Договаривающегося Государства, а также описание дела, в отношении которого требуются свидетельские показания или заявления;

в) в случае запроса о предоставлении вещественных доказательств - информацию о местонахождении предметов в запрашиваемом Договаривающемся Государстве в данное время и указание лиц, в ведении которых будут находиться предметы в запрашивающем Договаривающемся Государстве, место, в которое будут перемещены предметы, любые исследования, которые могут быть проведены, и дату, до которой предметы будут возвращены;

г) в случае запроса о применении мер ограничительного характера в отношении имущества в целях конфискации доходов от преступной деятельности или средств совершения преступлений:

подробное описание имущества, доходов от преступной деятельности или средств совершения преступления, включая их местонахождение;

информацию, дающую основания полагать, что имущество является доходом, полученным преступным путем, или средством совершения преступления;

описание доказательств, которые будут предметом рассмотрения в судебном разбирательстве в запрашивающем Договаривающемся Государстве;

сведения (при наличии таковых) об интересах третьих лиц в отношении имущества, доходов или средств совершения преступлений;

заверенную копию постановления суда о применении ограничительных мер или конфискации и информацию об основаниях для принятия такого постановления, если они не указаны в самом постановлении.

4. Если запрашиваемое Договаривающееся Государство считает, что сведения, указанные в запросе о правовой помощи, недостаточны для его исполнения, это Договаривающееся Государство может запросить дополнительную информацию.

Статья 6

Языки


Запрос о правовой помощи, прилагаемые к нему документы и дополнительная информация, направляемые в соответствии с настоящим Договором, должны быть составлены на английском языке или на языке одного из Договаривающихся Государств с приложением перевода на английский язык. Аналогичный порядок применяется к документам и информации, направляемым в качестве ответа на такой запрос.

Статья 7

Действительность документов

1. Документы, включая препровождающие предметы или иные материалы, направляемые в соответствии с настоящим Договором и удостоверенные печатью компетентного органа или центрального органа направляющего Договаривающегося Государства, освобождаются от легализации или иных формальностей, включая удостоверение подлинности или заверение дипломатическим или консульским представителем. Указанные документы принимаются в качестве доказательств без дальнейшего заверения.

2. Для целей настоящего Договора документы, которые признаны официальными на территории одного Договаривающегося Государства, признаются согласно положениям настоящей статьи таковыми и на территории другого Договаривающегося Государства.

Статья 8

Конфиденциальность и ограничение использования информации

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»