Действующий

Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны

Статья 7.26

Интеллектуальная собственность и инновации

1. Стороны будут стремиться углублять взаимное сотрудничество по предмету настоящей Главы с помощью обмена информацией между соответствующими уполномоченными органами или иными заинтересованными учреждениями, организации встреч, специализированных семинаров, создания совместных проектов в области науки, технологий и инноваций. Взаимодействие по этому вопросу осуществляется через Совместную комиссию.

2. Сотрудничество, указанное в настоящей Статье, включает, но не ограничивается следующими направлениями:

(a) обмен информацией о политике в области интеллектуальной собственности соответствующих органов в области инноваций;

(b) учебные курсы и совместные программы;

(c) распространение научно-технических знаний; и

(d) другие вопросы, по консенсусу Сторон.