МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

РЕКОМЕНДАЦИЯ

от 17 июня 1999 года N 190

О запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда



Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся на свою 87-ю сессию 1 июня 1999 года, приняв Конвенцию 1999 года о наихудших формах детского труда, постановив принять ряд предложений, касающихся детского труда, что является четвертым пунктом повестки дня сессии, решив придать этим предложениям форму рекомендации, дополняющей Конвенцию 1999 года о наихудших формах детского труда, принимает сего семнадцатого дня июня месяца одна тысяча девятьсот девяносто девятого года нижеследующую рекомендацию, которая может именоваться Рекомендацией 1999 года о наихудших формах детского труда.

1. Положения настоящей Рекомендации дополняют положения Конвенции 1999 года о наихудших формах детского труда (далее именуемой "Конвенция" ) и должны применяться совместно с ними.

I. Программы действий

2. Программы действий, указанные в статье 6 Конвенции, должны разрабатываться и осуществляться в срочном порядке после консультаций с соответствующими правительственными ведомствами и организациями работодателей и трудящихся с учетом мнения детей, непосредственно затронутых наихудшими формами детского труда, а также их семей и, в случае необходимости, мнения других заинтересованных групп, разделяющих цели Конвенции и настоящей Рекомендации. Такие программы должны, среди прочего, иметь целью:

a) выявление и осуждение наихудших форм детского труда;

b) недопущение вовлечения детей в наихудшие формы детского труда или прекращение их занятия таким трудом, защиту их от репрессалий и обеспечение их реабилитации и социальной интеграции посредством мер, которые учитывают их потребности в области образования, а также физические и психологические потребности;

c) привлечение особого внимания:

i) к детям младшего возраста;

ii) к девочкам-подросткам;

iii) к проблеме скрытых форм работы, при которых девочки подвергаются . особому риску;

iv) к другим группам детей, которые являются особо уязвимыми или имеют особые нужды;

d) выявление общин, в которых дети подвергаются особому риску, охват таких общин и работу с ними;

e) информирование общественности и заинтересованных групп, включая детей и их семьи, привлечение их внимания к проблеме и их мобилизацию.

II. Опасная работа

3. При определении видов работ, указанных в пункте d) статьи 3 Конвенции, и выявлении мест их осуществления, предметом рассмотрения, среди прочего, должны быть:

a) работы, при которых дети подвергаются физическому, психологическому или сексуальному насилию;

b) работы, выполняемые под землей, под водой, на опасной высоте или в замкнутом пространстве;

c) работы с опасными механизмами, оборудованием и инструментами или работы, требующие переноски или перемещения тяжестей вручную;

d) работы во вредных для здоровья условиях, при которых дети могут подвергаться, например, воздействию опасных веществ или процессов, или температур, уровней шума или вибрации, наносящих вред их здоровью;

e) работы, которые выполняются в особо трудных условиях, связанных, например, с большой продолжительностью рабочего времени или работой ночью, а также работы, при которых ребенок необоснованно удерживается в помещении, принадлежащем работодателю.

4. Применительно к указанным в пункте d) статьи 3 Конвенции и вышеприведенном пункте 3 видам работ, национальное законодательство или компетентный орган могут допускать, после консультаций с заинтересованными организациями трудящихся и работодателей, возможность приема на работу по достижении 16-летнего возраста при условии, что обеспечена полная защита здоровья, безопасности и нравственности детей и что дети получили необходимый специальный инструктаж или профессиональную подготовку в соответствующей области деятельности.

III . Применение

5. 1) Следует собирать и обновлять подробную информацию и статистические данные о характере и масштабах детского труда, которые должны служить основой для определения приоритетов применительно к действиям на национальном уровне по упразднению детского труда, в особенности по запрещению и искоренению в срочном порядке его наихудших форм.

2) По мере возможности, такая информация и статистические данные должны включать сведения в разбивке по полу, возрастным группам, роду занятий, отраслям экономической деятельности, отношению к занятости, посещаемости школы и географическому местоположению. Следует учитывать важное значение эффективной системы регистрации рождений, включающей выдачу свидетельств о рождении.

3) Следует собирать и обновлять соответствующие данные, касающиеся нарушений положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда.

6. Сбор и обработка указанных в вышеприведенном пункте 5 информации и данных должны проводиться с должным учетом права на защиту личной жизни.

7. Информация, собираемая в соответствии с вышеприведенным пунктом 5, должна регулярно направляться Международному бюро труда.

8. Государства-члены должны создавать или указывать соответствующие национальные механизмы для осуществления контроля за применением положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, после консультаций с организациями работодателей и трудящихся.

9. Государства-члены должны обеспечивать, чтобы компетентные органы, на которые возложена ответственность за применение положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, сотрудничали между собой и координировали свою деятельность.

10. Национальное законодательство или компетентный орган должны определять, какие лица несут ответственность в случае невыполнения положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда.

11. Гoсударства-члены должны в той мере, в какой это совместимо с национальным законодательством, участвовать в предпринимаемых на международном уровне усилиях, нацеленных на запрещение и искоренение в срочном порядке наихудших форм детского труда, посредством:

a) сбора и обмена информацией, касающейся уголовных преступлений, включая правонарушения с участием международных сетей;

b) розыска и преследования по закону лиц, занимающихся продажей детей и торговлей ими или использованием, вербовкой или предложением детей для противоправной деятельности, для занятия проституцией, для производства порнографической продукции или для порнографических представлений;

c) ведения учета лиц, совершающих такие правонарушения.

12. Государства-члены должны предусмотреть, что следующие наихудшие формы детского труда являются уголовными преступлениями:

a) все формы рабства или практика, сходная с рабством, как, например, продажа детей и торговля ими, долговая кабала и крепостная зависимость, а также принудительный или обязательный труд, включая принудительную или обязательную вербовку детей для использования их в вооруженных конфликтах;

b) использование, вербовка или предложение ребенка для занятия проституцией, для производства порнографической продукции или для порнографических представлений; и

c) использование, вербовка или предложение ребенка для противоправной деятельности, в частности для производства и продажи наркотиков, как они определены в соответствующих международных договорах, или для занятий, связанных с незаконным ношением или применением огнестрельного или иного оружия.

13. Государства-члены должны обеспечивать применение наказаний, включая, в случае необходимости, уголовные наказания, за нарушения положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение всех указанных в пункте d) статьи 3 Конвенции видов работ.

14. Государства-члены должны также предусмотреть, в случае необходимости, применение в срочном порядке других мер правовой защиты уголовного, гражданского или административного характера для обеспечения эффективного соблюдения положений национального законодательства, нацеленных на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, таких как особый контроль за предприятиями, на которых практиковалось использование наихудших форм детского труда, а в случае постоянных нарушений - временный отзыв разрешений на ведение хозяйственной деятельности.

15. Другие меры, нацеленные на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, могут включать следующее:

a) информирование, привлечение внимания к данной проблеме и мобилизацию широкой общественности, включая национальных и местных политических лидеров, парламентариев и судей;

b) привлечение и инструктирование организаций работодателей и трудящихся, а также общественных организаций;

c) предоставление необходимой профессиональной подготовки соответствующим правительственным должностным лицам, особенно инспекторам и работникам правоохранительных органов, а также другим соответствующим специалистам;

d) судебное преследование государствами-членами в своей собственной стране своих граждан, совершающих правонарушения в соответствии с положениями их национального законодательства, нацеленными на запрещение и искоренение наихудших форм детского труда, даже если эти правонарушения совершаются в другой стране;

e) упрощение судебных и административных процедур, а также обеспечение их целенаправленности и быстроты;

f) поощрение предприятий к проведению политики, направленной на достижение целей Конвенции; .

g) мониторинг и предание гласности лучшей практики в области искоренения детского труда;

h) опубликование правовых или других положений о детском труде на разных языках или диалектах;

i) установление специальных процедур рассмотрения жалоб и разработку положений о защите от дискриминации и репрессалии тех, кто в соответствии с законом указывает на нарушения положений Конвенции, а также установление телефонных линий или пунктов помощи и назначение посредников;

j) принятие должных мер по совершенствованию инфраструктуры образования и профессиональной подготовки учителей, с тем чтобы учитывались нужды мальчиков и девочек;

k) принятие, по мере возможности, во внимание в национальных программах действий:

i) необходимости в создании рабочих мест и профессионально-технической подготовке родителей и взрослых членов семей, дети которых работают в условиях, запрещенных Конвенцией, и

ii) необходимости в привлечении внимания родителей к проблеме детей, работающих в таких условиях.

16. Более тесное международное сотрудничество между государствами-членами и/или их помощь друг другу в деле запрещения и эффективного искоренения наихудших форм детского труда должны дополнять национальные усилия и, в случае необходимости, развиваться и осуществляться после консультаций с организациями работодателей и трудящихся. Такие сотрудничество и/или помощь должны включать:

a) мобилизацию ресурсов для национальных или международных программ;

b) взаимную правовую помощь;

c) техническое содействие, включая обмен информацией;

d) поддержку социально-экономического развития, программ по искоренению бедности и всеобщего образования.



Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

официальный сайт

Международной организации труда

www.ilo.org

по состоянию на 06.02.2014

(сканер-копия)


Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»