КОНВЕНЦИЯ
по сохранению и управлению рыбными ресурсами в открытом море северной части Тихого океана


ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ,

Обязуясь обеспечивать долгосрочное сохранение и устойчивое использование рыбных ресурсов северной части Тихого океана и тем самым охранять морские экосистемы, в которых эти ресурсы встречаются;

Принимая во внимание соответствующие нормы международного права, содержащиеся в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, Соглашении об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими, от 4 декабря 1995 года и в Соглашении о содействии соблюдению международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море от 24 ноября 1993 года, и учитывая Кодекс ведения ответственного рыболовства, принятый 31 октября 1995 года на 28-й сессии Конференции Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), а также Международное руководство по регулированию глубоководного промысла в открытом море, принятое ФАО 29 августа 2008 года;

Учитывая призыв Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, содержащийся в Резолюциях 61/105 и 64/72, о принятии мер по защите уязвимых морских экосистем и ассоциированных видов от значительного негативного воздействия деструктивных методов ведения рыболовства, а также в Резолюции 61/31, призывающей государства, при необходимости, признать, что общие принципы Соглашении об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими, от 4 декабря 1995 года, также должны применяться в отношении отдельных рыбных запасов открытого моря;

Признавая необходимость сбора научных данных с целью понимания морского биоразнообразия и экологии в данном регионе, а также оценки воздействия рыболовства на морские виды и уязвимые морские экосистемы;

Понимая необходимость предотвращения негативного воздействия на морскую среду, сохранения биоразнообразия, поддержания целостности морских экосистем и минимизации риска долгосрочных или необратимых воздействий рыболовной деятельности;

Обеспокоенные возможным негативным воздействием нерегулируемого донного промысла на морские виды и уязвимые морские экосистемы в открытом море северной части Тихого океана;

Кроме того, обязуясь осуществлять ответственную рыболовную деятельность и эффективно сотрудничать в целях предупреждения, сдерживания и ликвидации незаконной, несообщаемой и нерегулируемой рыболовной деятельности ("ННН промысел") и негативного воздействия, которое такая деятельность оказывает на состояние мировых рыбных ресурсов и экосистем, в которых они встречаются;

СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем:

Статья 1


Использование терминов

Для целей настоящей Конвенции:

(a) "Конвенция 1982 года" означает Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года;

(b) "Соглашение 1995 года" означает Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими, от 4 декабря 1995 года;

(c) "донный промысел" означает рыболовную деятельность, при которой вероятен контакт орудий лова с морским дном в ходе обычных рыболовных операций;

(d) "консенсус" означает отсутствие каких-либо формальных возражений, совершенных во время принятия решения;

(e) "Договаривающаяся сторона" означает любое государство или региональную организацию экономической интеграции, которая согласилась принять обязательства по настоящей Конвенции и для которой данная Конвенция имеет законную силу;

(f) "Конвенционный район" означает район, на который распространяется действие настоящей Конвенции согласно пункту 1 Статьи 4;

(g) "Международные руководящие принципы ФАО" означает Международные руководящие принципы регулирования глубоководного промысла в открытом море, принятые ФАО 29 августа 2008 года, с возможными изменениями;

(h) "рыбные ресурсы" означает всю рыбу, моллюсков, ракообразных и другие морские виды, выловленные рыболовными судами в Конвенционном районе, за исключением:

(i) сидячих видов в той мере, в какой они являются субъектом суверенных прав прибрежных государств согласно пункту 4 Статьи 77 Конвенции 1982 года, и видов-индикаторов уязвимых морских экосистем, перечисленных или согласованных в соответствии с пунктом 5 Статьи 13 настоящей Конвенции;

(ii) катадромных видов;

(iii) морских млекопитающих, морских рептилий и морских птиц; а также

(iv) других морских видов, охватываемых уже существующими международными актами по вопросам регулирования рыболовства в рамках сферы применения таких актов;

(i) "рыболовная деятельность" означает:

(i) фактическое осуществление или попытку поиска, вылова, изъятия или добычи рыбных ресурсов;

(ii) участие в любой деятельности, которая согласно разумным ожиданиям может привести к обнаружению, вылову, изъятию или добыче этих ресурсов в любых целях;

(iii) переработку этих ресурсов в море и перегрузку этих ресурсов в море или в порту; и

(iv) любое действие в море непосредственно в поддержку или для подготовки к любой деятельности, указанной выше в пунктах (i) - (iii), за исключением какого-либо действия, связанного с чрезвычайными ситуациями, касающимися здоровья и безопасности членов экипажа или безопасности рыболовных судов;

(j) "рыболовное судно" означает любое судно, используемое или предназначенное для использования в целях участия в рыболовной деятельности, включая рыбообрабатывающие суда, вспомогательные суда, транспортные суда и любые другие суда, непосредственно участвующие в такой рыболовной деятельности;

(k) "ННН промысел" относится к деятельности, указанной в пункте 3 Международного плана действий по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла, принятого ФАО в 2001 году, а также к иной деятельности в соответствии с решением Комиссии;

(l) "осторожный подход" означает осторожный подход согласно определению, указанному в Статье 6 Соглашения 1995 года;

(m) "региональная организация экономической интеграции" означает региональную организацию экономической интеграции, которой государства - члены этой организации передали полномочия в вопросах, регулируемых настоящей Конвенцией, включая полномочия по принятию решений по данным вопросам, обязательных для государств - членов этой организации; и

(n) "перегрузка" означает выгрузку любых рыбных ресурсов или продукции, полученной из рыбных ресурсов, выловленных в Конвенционном районе, с одного рыболовного судна на другое рыболовное судно в море или в порту.



Статья 2


Цель


Целью настоящей Конвенции является обеспечение долгосрочного сохранения и устойчивого использования рыбных ресурсов Конвенционного района, защищая морские экосистемы северной части Тихого океана, в которых эти ресурсы встречаются.

Статья 3


Общие принципы


Для достижения цели настоящей Конвенции принимаются следующие действия соответственно индивидуального или коллективного характера:

(a) содействие оптимальному использованию и обеспечение долгосрочной устойчивости рыбных ресурсов;

(b) принятие мер, основанных на наиболее достоверной имеющейся научной информации, для обеспечения того, чтобы рыбные ресурсы поддерживались на уровнях, при которых может быть обеспечен максимальный устойчивый вылов, или восстанавливались до таких уровней с учетом методов ведения рыболовства, взаимозависимости запасов, а также любых общерекомендованных международных минимальных стандартов, будь то субрегиональные, региональные или всемирные;

(c) принятие и выполнение мер в соответствии с осторожным и экосистемным подходами к рыболовству, а также имеющими к этому отношение нормами международного права, в частности, содержащимися в Конвенции 1982 года, Соглашении 1995 года и иных соответствующих международных актах;

(d) оценка воздействия рыболовной деятельности на виды, принадлежащие к той же экосистеме либо зависимые от запасов, являющихся объектом специализированного промысла, или ассоциированные с ними, и принятие, при необходимости, мер по сохранению и управлению такими видами в целях поддержания или восстановления популяций таких видов выше уровней, на которых их воспроизводство может быть подвергнуто серьезной опасности;

(e) защита биоразнообразия в морской среде, в том числе путем предотвращения значительного неблагоприятного воздействия на уязвимые морские экосистемы, принимая во внимание любые соответствующие международные стандарты или рекомендации, включая Международные руководящие принципы ФАО;

(f) предотвращение или устранение чрезмерной эксплуатации и избыточного рыбопромыслового потенциала и обеспечение того, чтобы интенсивность промыслового усилия или уровни вылова основывались на наиболее достоверной имеющейся научной информации и не превосходили уровней, соизмеримых с устойчивым использованием рыбных ресурсов;

(g) обеспечение того, чтобы сбор и взаимный обмен полными и точными данными, касающимися рыболовной деятельности, включая деятельность в отношении всех видов, являющихся и не являющихся объектом специализированного промысла в Конвенционном районе, осуществлялись своевременно и надлежащим образом;

(h) обеспечение того, чтобы любое увеличение промыслового усилия, развитие новых промыслов или рыбопромысловой разведки, или изменение орудий лова, используемых при ведении существующих видов промысла, не предпринималось без предварительной оценки воздействия такой рыболовной деятельности на долгосрочную устойчивость рыбных ресурсов и установления того, что такая деятельность не окажет значительного негативного воздействия на уязвимые морские экосистемы, либо обеспечение того, чтобы эта деятельность регулировалась в целях предотвращения такого воздействия или не санкционировалось ее осуществление;

(i) обеспечение в соответствии со Статьей 7 Соглашения 1995 года того, чтобы меры по сохранению и управлению, введенные для трансграничных рыбных запасов в открытом море, и меры, принятые для районов под национальной юрисдикцией, были совместимы в целях сохранения этих рыбных ресурсов и управления ими в целом;

(j) обеспечение соблюдения мер по сохранению и управлению, а также того, чтобы санкции, применимые в случае нарушений, были достаточно строгими, чтобы эффективно обеспечивать соблюдение мер и служить фактором сдерживания нарушений, где бы они ни происходили, а также лишать нарушителей выгод от их незаконной деятельности;

(k) сведение к минимуму загрязнения и отходов с рыболовных судов, выбросов, попадания рыбы в утерянные или брошенные орудия лова, а также воздействия на иные виды и морские экосистемы посредством мер, включающих, насколько это практически осуществимо, разработку и применение избирательных, экологически безопасных и экономичных орудий и методов лова; и

(l) применение настоящей Конвенции справедливым, открытым и недискриминационным образом в соответствии с международным правом.

Статья 4


Область применения

1. Настоящая Конвенция применяется в отношении вод открытого моря северной части Тихого океана, за исключением районов открытой части Берингова моря и других районов открытого моря, которые окружены исключительной экономической зоной одного государства. Область применения ограничена с юга непрерывной линией, начинающейся от морской границы вод, которые находятся под юрисдикцией Соединенных Штатов Америки вокруг Содружества Северных Марианских островов на двадцатом (20) градусе северной широты, далее идущей на восток и соединяющей следующие координаты:

- 20°00'00" с.ш., 180°00'00" в./з.д.;

- 10°00'00"с.ш., 180°00'00"в./з.д.;

- 10°00'00" с.ш., 140°00'00" з.д.;

- 20°00'00" с.ш., 140°00'00" з.д.; и

- далее на восток до морской границы вод, находящихся под рыболовной юрисдикцией Мексики.

2. Ничто в настоящей Конвенции, никакое действие или деятельность, осуществляемые согласно настоящей Конвенции, не представляют собой признания претензий или позиций любой Договаривающейся стороны относительно правового статуса и протяженности вод и зон, на которые претендует любая такая Договаривающаяся сторона.

Статья 5


Учреждение Комиссии

1. Настоящим учреждается Комиссия по рыболовству в северной части Тихого океана ("Комиссия"). Комиссия осуществляет свою деятельность в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Каждая Договаривающаяся сторона является членом Комиссии.

2. Любой субъект рыболовства, указанный в настоящей Конвенции, может участвовать в работе Комиссии в соответствии с Приложением. Участие субъекта рыболовства в работе Комиссии не является отступлением от общепринятого применения международного права, включая Конвенцию 1982 года.

3. Комиссия проводит очередную сессию не реже одного раза в два года в сроки и в месте, которые определяются Комиссией, а также может проводить такие другие сессии, которые могут быть необходимы для выполнения ее функций согласно настоящей Конвенции.

4. Любой член Комиссии может обратиться с просьбой о проведении сессии Комиссии, которая будет созвана с согласия большинства членов Комиссии. После этого Председатель своевременно созывает такую сессию в такое время и в таком месте, которые могут быть определены Председателем после консультации с членами Комиссии.

5. Комиссия избирает Председателя и Вице-председателя из числа представителей Договаривающихся сторон, каждый из которых является представителем различной Договаривающейся стороны. Они избираются сроком на два года и имеют право на переизбрание, но не могут исполнять данные обязанности более четырех лет подряд в одной и той же должности. Председатель и Вице-председатель остаются в должности до избрания своих преемников.

6. Комиссия руководствуется принципом экономической целесообразности в том, что касается периодичности, продолжительности и сроков проведения сессий Комиссии и ее вспомогательных органов.

7. Комиссия обладает международной правосубъектностью и такой правоспособностью, которая может быть необходима для выполнения ее функций и достижения ее целей. Привилегии и иммунитеты, которыми пользуются Комиссия и ее должностные лица на территории любой из Договаривающихся сторон, определяются соглашением между Комиссией и соответствующей Договаривающейся стороной.

8. Все сессии Комиссии и вспомогательных органов открыты для участия аккредитованных наблюдателей в соответствии с Правилами процедуры, принятыми Комиссией. Соответствующие документы предоставляются для всеобщего доступа согласно таким Правилами процедуры.

9. Комиссия может учредить постоянный Секретариат, состоящий из Исполнительного секретаря и таких других сотрудников, которые могут потребоваться Комиссии, и/или может вступить в договорные отношения с Секретариатом какой-либо существующей организации в целях обеспечения услуг. Любой Исполнительный секретарь назначается с одобрения Договаривающихся сторон.

Статья 6


Вспомогательные органы

1. Настоящим учреждаются Научный комитет, а также Комитет по техническим вопросам и соблюдению. Комиссия может по мере необходимости учреждать консенсусом любые другие вспомогательные органы для содействия достижению цели настоящей Конвенции.

2. Каждый вспомогательный орган по окончании каждой сессии предоставляет Комиссии отчет о своей работе, который включает, при необходимости, рекомендации Комиссии.

3. Вспомогательные органы могут создавать рабочие группы и обращаться за рекомендацией в сторонние организации в соответствии с указаниями Комиссии.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»