• Текст документа
  • Статус
Действующий

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 7 июня 2013 года N 928-р

О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимодействии и сотрудничестве при предоставлении контрольным органам зданий, помещений, сооружений, оборудования, устройств и технических средств контроля, необходимых для осуществления совместного контроля в пунктах пропуска через российско-украинскую государственную границу



В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Росграницей согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Украинской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимодействии и сотрудничестве при предоставлении контрольным органам зданий, помещений, сооружений, оборудования, устройств и технических средств контроля, необходимых для осуществления совместного контроля в пунктах пропуска через российско-украинскую государственную границу (прилагается).

Поручить Росгранице провести переговоры с Украинской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев

Проект. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимодействии и сотрудничестве при предоставлении контрольным органам зданий, помещений, сооружений, оборудования, устройств и технических средств ...

Проект

     
     
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимодействии и сотрудничестве при предоставлении контрольным органам зданий, помещений, сооружений, оборудования, устройств и технических средств контроля, необходимых для осуществления совместного контроля в пунктах пропуска через российско-украинскую государственную границу



Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Украины, в дальнейшем именуемые Сторонами,

принимая во внимание готовность Сторон осуществлять совместный контроль при пересечении российско-украинской государственной границы лицами и транспортными средствами, а также при перемещении через нее товаров,

руководствуясь Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о пунктах пропуска через государственную границу между Российской Федерацией и Украиной от 8 февраля 1995 года, принимая во внимание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве при осуществлении совместного контроля лиц, транспортных средств и товаров на российско-украинской государственной границе от 18 октября 2011 года, а также Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве и взаимодействии в целях развития пунктов пропуска через российско-украинскую государственную границу от 18 октября 2011 года,

согласились о нижеследующем:

Статья 1


Предметом настоящего Соглашения является взаимодействие и сотрудничество Сторон при предоставлении во временное пользование контрольным органам необходимых для осуществления совместного контроля в пункте пропуска через российско-украинскую государственную границу (далее - пункт пропуска) зданий, помещений, сооружений, оборудования, устройств и технических средств контроля (далее - материальные средства).

Статья 2

1. Для целей настоящего Соглашения понятия "контрольные органы" и "совместный контроль" имеют значение, указанное в статье 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве при осуществлении совместного контроля лиц, транспортных средств и товаров на российско-украинской государственной границе от 18 октября 2011 года.

2. Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

"оборудование" - активное оборудование ведомственных информационно-телекоммуникационных и локальных вычислительных сетей, структурированные кабельные системы, системы информационно-телекоммуникационной сети "Интернет", системы видеонаблюдения, средства вычислительной техники и серверное оборудование, используемые для осуществления совместного контроля в пункте пропуска;

"оператор" - субъект хозяйственной деятельности в информационно-телекоммуникационной сфере, который имеет право на осуществление деятельности в сфере телекоммуникаций с правом на техническое обслуживание и эксплуатацию оборудования;

"технические средства контроля" - технические средства, применение которых предусмотрено технологическими схемами контроля в пункте пропуска, в котором осуществляется совместный контроль.

Статья 3

1. Компетентными органами Сторон, отвечающими за реализацию настоящего Соглашения, являются:

со стороны Российской Федерации - Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации, Федеральная таможенная служба;

со стороны Украины - Министерство инфраструктуры Украины, Министерство доходов и сборов Украины.

2. Компетентные органы Сторон создают совместную комиссию для осуществления мероприятий, предусмотренных статьей 1 настоящего Соглашения (далее - совместная комиссия), определяют ее состав и порядок работы.

3. В случае изменения наименований компетентных органов Сторон или назначения других компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам.

Статья 4

1. Предоставление материальных средств во временное безвозмездное пользование контрольным органам на период выполнения ими функций по совместному контролю осуществляется на основании настоящего Соглашения, обеспечивается компетентными органами Стороны, на территории государства которой расположен пункт пропуска, в котором осуществляется совместный контроль, и оформляется совместной комиссией актом приема-передачи материальных средств.

2. Передача материальных средств осуществляется в соответствии с перечнем передаваемых материальных средств, являющимся приложением к акту приема-передачи материальных средств.

Перечень передаваемых материальных средств согласовывается на момент их передачи. Моментом передачи материальных средств является утверждение акта приема-передачи.

3. Ответственность за сохранность передаваемых материальных средств с момента их получения несут контрольные органы, получившие материальные средства, в соответствии с законодательством государства Стороны, на территории которой расположен пункт пропуска, в котором осуществляется совместный контроль.

Статья 5

1. Предоставление зданий, помещений, сооружений обеспечивается компетентными органами Стороны, на территории государства которой расположен пункт пропуска, в котором осуществляется совместный контроль, в соответствии с согласованными совместной комиссией нормами и исходя из имеющихся в наличии площадей и дополнительных служебных помещений.

2. Компетентные органы одной Стороны по согласованию с компетентными органами Стороны, на территории государства которой расположен пункт пропуска, в котором осуществляется совместный контроль, могут устанавливать временные сооружения для размещения сотрудников контрольных органов.

Статья 6

1. Расходы, связанные с содержанием (эксплуатацией) предоставляемых во временное безвозмездное пользование контрольным органам необходимых для осуществления совместного контроля зданий, помещений, сооружений, в том числе по оплате коммунальных и прочих услуг (за исключением услуг связи), а также расходы, связанные с предоставлением и эксплуатацией передаваемого оборудования, устройств и технических средств контроля (за исключением расходных материалов), несет Сторона, на территории государства которой расположен пункт пропуска, в котором осуществляется совместный контроль.

2. Компетентные и контрольные органы одной Стороны по согласованию с компетентными и контрольными органами Стороны, на территории государства которой расположен пункт пропуска, в котором осуществляется совместный контроль, могут использовать приобретенное за собственный счет оборудование, устройства и технические средства контроля.

Расходы на эксплуатацию такого оборудования и технических средств контроля несут компетентные и контрольные органы Стороны, за счет средств которой они приобретены, за исключением расходов на электроснабжение.

Статья 7

1. Оснащение пункта пропуска, в котором осуществляется совместный контроль, соответствующими системами безопасности, в том числе системой видеонаблюдения, обеспечивает Сторона, на территории государства которой расположен этот пункт пропуска, в соответствии с законодательством государства этой Стороны.

2. Каждая Сторона при осуществлении совместного контроля имеет право использовать на территории государства другой Стороны в пределах пункта пропуска, в котором осуществляется совместный контроль, собственные информационно-телекоммуникационные системы, а также другие технические средства телекоммуникации, в том числе средства видеонаблюдения и космической связи, пользуясь при необходимости услугами своего оператора.

Статья 8


Компетентные органы Сторон согласовывают:

перечень планируемых к проектированию, строительству (реконструкции), техническому перевооружению и капитальному ремонту пунктов пропуска, в которых осуществляется или предполагается осуществлять совместный контроль;

сроки проектирования, строительства (реконструкции), технического перевооружения и капитального ремонта пунктов пропуска, в которых осуществляется или предполагается осуществлять совместный контроль, и ввода их в эксплуатацию.

Статья 9

1. Проектирование, строительство (реконструкция), техническое перевооружение и капитальный ремонт пунктов пропуска, в которых осуществляется или предполагается осуществлять совместный контроль, производятся в соответствии с законодательством государства Стороны, на территории которого они расположены, если между Сторонами не заключено соглашение по иному порядку проведения указанных работ.

При этом разработка проектной документации обеспечивается компетентными органами Стороны, на территории государства которой расположен пункт пропуска, и согласовывается с компетентными органами другой Стороны в объеме, необходимом для организации деятельности контрольных органов.

2. Компетентными органами Сторон на этапе подготовки проектной документации объектов пункта пропуска согласовываются:

а) схемы планировочной организации земельных участков расположения пункта пропуска, трассы линейного объекта и полосы отвода между смежными пунктами пропуска;

б) основные технологические решения организации пропуска через российско-украинскую государственную границу лиц и транспортных средств, а также перемещения через нее товаров;

в) проектные пропускные способности пункта пропуска с указанием конкретных величин по видам транспортных средств и лицам, в том числе следующим в пешем порядке.

Статья 10


В рамках настоящего Соглашения компетентные органы Сторон могут договариваться по отдельным вопросам технического сотрудничества и взаимодействия и оформлять указанные договоренности протоколами, не являющимися приложениями к настоящему Соглашению и не имеющими статуса международных договоров.

Статья 11


В случае если в процессе проведения мероприятий, предусмотренных статьей 1 настоящего Соглашения, возникнут вопросы, не разрешимые на уровне совместной комиссии, они передаются на разрешение руководителям компетентных органов Сторон или специально уполномоченным ими представителям.

Статья 12


Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются их государства.

Статья 13


По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельным протоколом.

Статья 14

1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и действует до истечения 6 месяцев со дня получения одной Стороной письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

2. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.

Совершено в г.__________________ "_____ "__________ 20___ г. в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации

За Кабинет Министров Украины




Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Официальный интернет-портал
правовой информации
www.pravo.gov.ru, 11.06.2013
(сканер-копия)



О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимодействии и сотрудничестве при предоставлении контрольным органам зданий, помещений, сооружений, оборудования, устройств и технических средств контроля, необходимых для осуществления совместного контроля в пунктах пропуска через российско-украинскую государственную границу

Название документа: О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимодействии и сотрудничестве при предоставлении контрольным органам зданий, помещений, сооружений, оборудования, устройств и технических средств контроля, необходимых для осуществления совместного контроля в пунктах пропуска через российско-украинскую государственную границу

Номер документа: 928-р

Вид документа: Распоряжение Правительства РФ

Принявший орган: Правительство РФ

Статус: Действующий

Опубликован: Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 11.06.2013

Собрание законодательства Российской Федерации, N 24, 17.06.2013, ст.3036

Дата принятия: 07 июня 2013

Дата начала действия: 07 июня 2013
Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах