ДОГОВОР
между Российской Федерацией и Туркменистаном о стратегическом партнерстве

Ратифицирован
Федеральным законом
от 27.06.2018 N 152-ФЗ



Российская Федерация и Туркменистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

основываясь на Договоре о дружбе и сотрудничестве между Туркменистаном и Российской Федерацией от 23 апреля 2002 года, стремясь вывести двусторонние отношения на качественно новый уровень, соответствующий потенциалу и реальным потребностям современного развития российско-туркменского сотрудничества,

подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, Хельсинкского Заключительного акта и других основополагающих документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе,

опираясь на исторически сложившиеся связи и проверенные временем дружбу и взаимопонимание между народами России и Туркменистана,

считая, что дальнейшее укрепление отношений стратегического партнерства отвечает стремлениям народов России и Туркменистана к развитию взаимовыгодного многопланового сотрудничества и расширению гуманитарных контактов,

исходя из убеждения, что договорно-правовое закрепление стратегического партнерства в качестве основы двусторонних отношений будет способствовать развитию сотрудничества между Российской Федерацией и Туркменистаном на всех направлениях, договорились о нижеследующем:

Статья 1


Долгосрочные и стабильные отношения стратегического партнерства между Российской Федерацией и Туркменистаном базируются на принципах взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды, мирного сосуществования и взаимного доверия и формируют прочную основу долгосрочных и всесторонних отношений между Сторонами.

Стратегическое партнерство Сторон нацелено на расширение сотрудничества в политической, экономической и гуманитарных сферах, создание благоприятных условий для обеспечения взаимной безопасности, противодействия глобальным угрозам и вызовам, укрепления региональной стабильности.

Статья 2


Стороны укрепляют равноправное стратегическое партнерство, используя и совершенствуя механизм регулярных встреч, прежде всего на высшем и высоком уровнях, проводя регулярный обмен мнениями и согласовывая позиции по вопросам двусторонних отношений, актуальным международным проблемам, представляющим взаимный интерес.

Статья 3


Стороны вновь подтверждают свои обязательства не предпринимать каких-либо действий, включая заключение договоров с третьими государствами, наносящих ущерб суверенитету безопасности и территориальной целостности другой Стороны. Ни одна из Сторон не допускает использования своей территории третьими государствами в ущерб государственному суверенитету, безопасности и территориальной целостности другой Стороны.

Статья 4


Стороны в случае возникновения ситуации, способной негативно отразиться на обоюдных интересах безопасности или интересах безопасности одной из них, по взаимному согласию приводят в действие соответствующий механизм консультаций, для согласования позиций и координации, практических мер по урегулированию такой ситуации.

Статья 5


Стороны, уважая и поддерживая статус постоянного нейтралитета Туркменистана, всесторонне укрепляют взаимное доверие и стратегическое взаимодействие во внешнеполитической области. Стороны координируют свою деятельность на основе взаимного доверия и в интересах более тесного сотрудничества в деле укрепления мира, стабильности и безопасности в регионе и во всём мире, обеспечения приоритета общепризнанных принципов и норм международного права.

В этих целях Стороны используют и совершенствуют механизм регулярных встреч, прежде всего на высшем и высоком уровнях, проводят регулярный обмен мнениями для согласования своих позиций по актуальным международным проблемам, представляющим взаимный интерес.

Стороны всемерно развивают взаимодействие в рамках Организации Объединенных Наций и её специализированных учреждений, Содружества Независимых Государств, Организации по Безопасности и Сотрудничестве в Европе, других международных и межгосударственных структур в целях выработки общих подходов и оказания поддержки друг другу при рассмотрении вопросов, затрагивающих национальные интересы Сторон.

Статья 6


Стороны на основе взаимной выгоды, в полной мере используя координирующую роль Межправительственной Российско-Туркменской комиссии по экономическому сотрудничеству, всесторонне и сбалансированно развивают практическое взаимодействие по приоритетным направлениям сотрудничества в торгово-экономической, транспортно-коммуникационной, инвестиционной, энергетической, культурно-гуманитарной и других областях.

Стороны в соответствии со своими законодательствами и международными договорами, участниками которых они являются, а также на основе взаимной выгоды разрабатывают среднесрочные и долгосрочные программы социально-экономического сотрудничества, всесторонне и последовательно развивают сотрудничество между экономическими субъектами и деловыми кругами обоих государств.

Стороны принимают необходимые меры с целью расширения и углубления взаимовыгодных экономических связей, диверсификации структуры товарооборота, создания совместных предприятий и привлечения инвестиций в соответствии со своими законодательствами и положениями международных договоров.

Статья 7


Стороны поддерживают создание надёжных и безопасных транспортных коридоров, отвечающих экономическим интересам обеих Сторон и обеспечивающих кратчайший и эффективный выход на международные рынки, и в этой связи продолжат совместные усилия по практической реализации международных договоров, участниками которых они являются.

Стороны углубляют взаимовыгодное сотрудничество в деле совместного развития и использования национальных и международных транспортных инфраструктур, повышения их конкурентоспособности и привлекательности, а также обеспечения на своих территориях благоприятных условий для осуществления транзитных перевозок грузов.

Статья 8


Стороны в соответствии со своими законодательствами поддерживают развитие сотрудничества между информационными службами (агентствами), а также содействуют контактам между соответствующими органами обоих государств, осуществляемым на основе отдельных международных договоров.

Стороны оказывают взаимное содействие в подготовке, профессиональной переподготовке и повышении квалификации кадров в области средств массовой информации и поощряют сотрудничество между образовательными и научными организациями, действующими в этой области.

Статья 9


Стороны расширяют и углубляют сотрудничество в борьбе с терроризмом и иными проявлениями экстремизма, различными формами транснациональной организованной преступности, коррупцией, незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, оружия, контрабандой и незаконным вывозом культурных ценностей, актами незаконного вмешательства в деятельность транспорта, незаконной миграцией, в том числе незаконным перемещением физических лиц через свои территории, торговлей людьми, другими проявлениями новых угроз и вызовов безопасности, а также в области обеспечения информационной безопасности.

Статья 10


Стороны развивают военно-техническое и военно-образовательное сотрудничество, а также взаимодействие в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, содействуют контактам между соответствующими органами обоих государств на основе отдельных международных договоров.

Статья 11


Стороны поощряют и укрепляют дальнейшее взаимодействие в области науки и технологий, здравоохранения, образования и культуры, туризма и спорта.

Стороны продолжают развивать сотрудничество в гуманитарной сфере путем содействия установлению и поддержанию контактов и обменов между компетентными органами Сторон, научными, культурными, творческими, общественными организациями и союзами, а также путем реализации совместных программ и мероприятий на указанных направлениях.

Статья 12


Каждая из Сторон защищает права своих граждан, проживающих на территории другой Стороны, и оказывает им поддержку в соответствии с заключенными между ними международными договорами, а также общепризнанными принципами и нормами международного права.

Стороны обеспечивают защиту этнической, языковой, культурной и религиозной самобытности этнических групп, проживающих на своих территориях, создают условия для сохранения и развития этой самобытности, эффективного участия этих лиц в культурной, социальной и экономической жизни, а также в государственных делах в соответствии с законодательствами Сторон.

Статья 13


Стороны сотрудничают по вопросам освоения природных и минеральных ресурсов Каспийского моря на основе соответствующих международных договоров.

Стороны будут сотрудничать по вопросам сохранения уникальной экологической системы Каспийского моря.

Стороны всемерно содействуют развитию морских перевозок на Каспийском море.

Статья 14


Стороны в соответствии со своими законодательствами и международными договорами, участниками которых они являются, принимают эффективные меры по обеспечению прав и законных интересов юридических и физических лиц каждой из Сторон на территории другой Стороны.

Статья 15


Настоящий Договор не направлен против третьих государств и не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 16


Споры и разногласия между Сторонами, которые могут возникнуть при реализации положений настоящего Договора, Стороны будут разрешать путём переговоров и консультаций.

Статья 17


По взаимному согласию Стороны могут вносить в настоящий Договор изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Договора.

Статья 18


Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Настоящий Договор заключается сроком на 10 (десять) лет. Его действие автоматически продлевается на последующие десятилетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону не менее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения текущего десятилетнего периода или любого последующего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Договора.

Совершено в городе Ашхабаде 2 октября 2017 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Российскую Федерацию

За Туркменистан

     


Электронный текст документа
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:
Официальный интернет-портал
правовой информации
www.pravo.gov.ru, 13.08.2018,
N 0001201808130007

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»