ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 3 марта 2017 года N 390-р

О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративных Штатов Микронезии о взаимной отмене визовых требований для граждан Российской Федерации и граждан Федеративных Штатов Микронезии


В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный МИДом России согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Микронезийской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративных Штатов Микронезии о взаимной отмене визовых требований для граждан Российской Федерации и граждан Федеративных Штатов Микронезии (прилагается).

Поручить МИДу России провести переговоры с Микронезийской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.Медведев

Проект

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративных Штатов Микронезии о взаимной отмене визовых требований для граждан Российской Федерации и граждан Федеративных Штатов Микронезии


Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративных Штатов Микронезии, в дальнейшем именуемые Сторонами,

руководствуясь стремлением укреплять дружеские связи и сотрудничество между Российской Федерацией и Федеративными Штатами Микронезии,

желая упростить условия поездок граждан Российской Федерации и граждан Федеративных Штатов Микронезии,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

В настоящем Соглашении понятие "проездной документ" означает:

для граждан Российской Федерации - паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации, дипломатический паспорт, служебный паспорт;

для граждан Федеративных Штатов Микронезии - дипломатический паспорт, официальный паспорт, паспорт.

Статья 2

1. Граждане Российской Федерации, являющиеся владельцами проездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую деятельность, учиться или проживать на территории Федеративных Штатов Микронезии, освобождаются от требований получения виз для въезда (пребывания, выезда или следования транзитом) на территорию Федеративных Штатов Микронезии. Срок каждого такого пребывания не может превышать 30 дней.

2. Граждане Федеративных Штатов Микронезии, являющиеся владельцами проездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую деятельность, учиться или проживать на территории Российской Федерации, освобождаются от требований получения виз для въезда (пребывания, выезда или следования транзитом) на территорию Российской Федерации. Срок каждого такого пребывания не может превышать 30 дней.

3. Суммарный срок разрешенного пребывания на территории государства каждой Стороны в течение определенного периода времени устанавливается в соответствии с законодательством государства этой Стороны.

Статья 3

1. Граждане Российской Федерации, являющиеся владельцами проездных документов, намеревающиеся въехать на территорию Федеративных Штатов Микронезии на период, превышающий срок, предусмотренный пунктом 1 статьи 2 настоящего Соглашения, должны получить визу для въезда на территорию Федеративных Штатов Микронезии.

2. Граждане Федеративных Штатов Микронезии, являющиеся владельцами проездных документов и намеревающиеся въехать на территорию Российской Федерации на период, превышающий срок, предусмотренный пунктом 2 статьи 2 настоящего Соглашения, должны получить визу для въезда на территорию Российской Федерации.

Статья 4

1. Граждане Российской Федерации, чьи проездные документы были утрачены либо испорчены во время пребывания на территории Федеративных Штатов Микронезии, незамедлительно уведомляют об этом компетентные органы Федеративных Штатов Микронезии, а также дипломатическое представительство или консульское учреждение Российской Федерации.

2. Гражданам Российской Федерации, чьи проездные документы были утрачены либо испорчены во время пребывания на территории Федеративных Штатов Микронезии, разрешается выезд за пределы территории Федеративных Штатов Микронезии и возвращение в Российскую Федерацию без виз на основании временного документа, удостоверяющего личность и дающего право на возвращение в Российскую Федерацию, выданного дипломатическим представительством или консульским учреждением Российской Федерации.

3. Граждане Федеративных Штатов Микронезии, чьи проездные документы были утрачены либо испорчены во время пребывания на территории Российской Федерации, незамедлительно уведомляют об этом компетентные органы Российской Федерации, а также дипломатическое представительство или консульское учреждение Федеративных Штатов Микронезии.

4. Гражданам Федеративных Штатов Микронезии, чьи проездные документы были утрачены либо испорчены во время пребывания на территории Российской Федерации, разрешается выезд за пределы территории Российской Федерации и возвращение в Федеративные Штаты Микронезии без виз на основании временного документа, удостоверяющего личность и дающего право на возвращение в Федеративные Штаты Микронезии, выданного дипломатическим представительством или консульским учреждением Федеративных Штатов Микронезии.

Статья 5

Граждане Российской Федерации и граждане Федеративных Штатов Микронезии, указанные в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, пересекают границу Российской Федерации и границу Федеративных Штатов Микронезии через пункты пропуска, открытые для международного пассажирского сообщения.

Статья 6

1. Гражданам Российской Федерации, являющимся владельцами проездных документов, которые вследствие обстоятельств непреодолимой силы не имеют возможности выехать с территории Федеративных Штатов Микронезии в срок, указанный в пункте 1 статьи 2 настоящего Соглашения, при наличии документального либо иного достоверного подтверждения таких обстоятельств на основании обращения может быть разрешено находиться на территории Федеративных Штатов Микронезии в течение периода, необходимого для возвращения в Российскую Федерацию. В таком случае сбор за продление срока пребывания не взимается.

2. Гражданам Федеративных Штатов Микронезии, являющимся владельцами проездных документов, которые вследствие обстоятельств непреодолимой силы не имеют возможности выехать с территории Российской Федерации в срок, указанный в пункте 2 статьи 2 настоящего Соглашения, при наличии документального либо иного достоверного подтверждения таких обстоятельств на основании обращения может быть разрешено находиться на территории Российской Федерации в течение периода, необходимого для возвращения в Федеративные Штаты Микронезии. В таком случае сбор за продление срока пребывания не взимается.

Статья 7

1. Компетентные органы Российской Федерации сохраняют за собой право отказать гражданам Федеративных Штатов Микронезии, присутствие которых они сочтут нежелательным, во въезде или сократить срок их пребывания на территории Российской Федерации.

2. Компетентные органы Федеративных Штатов Микронезии сохраняют за собой право отказать гражданам Российской Федерации, присутствие которых они сочтут нежелательным, во въезде или сократить срок их пребывания на территории Федеративных Штатов Микронезии.

Статья 8

1. Граждане Российской Федерации во время пребывания на территории Федеративных Штатов Микронезии обязаны соблюдать законодательство Федеративных Штатов Микронезии.

2. Граждане Федеративных Штатов Микронезии во время пребывания на территории Российской Федерации обязаны соблюдать законодательство Российской Федерации.

Статья 9

1. Каждая из Сторон в случае необходимости обеспечения общественного порядка, государственной безопасности или охраны здоровья населения может полностью или частично приостановить применение настоящего Соглашения. Другая Сторона уведомляется о таком решении в письменном виде не позднее чем за 72 часа до его введения в действие.

2. Сторона, принявшая решение о применении мер, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, незамедлительно уведомляет в письменном виде другую Сторону об отмене указанных мер и возобновлении применения настоящего Соглашения.

Статья 10

1. Компетентные органы Сторон обмениваются образцами проездных документов не позднее 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения.

2. Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга о внесении изменений в проездные документы не позднее чем за 30 дней до введения в действие указанных изменений и одновременно передают компетентным органам другой Стороны образцы измененных проездных документов.

3. Компетентные органы Сторон обмениваются информацией относительно временных документов, указанных в статье 4 настоящего Соглашения.

Статья 11

Любые споры между Сторонами по вопросам, касающимся толкования или применения настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 12

1. В настоящее Соглашение могут быть внесены по взаимному согласию Сторон изменения.

2. Изменения вступают в силу в порядке, предусмотренном пунктом 1 статьи 13 настоящего Соглашения.

Статья 13

1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления об этом другой Стороны. Настоящее Соглашение прекращает свое действие через 60 дней с даты получения такого уведомления другой Стороной.     


Совершено в г.                "  "             20   г.  в двух экземплярах, каждый на русском  и  английском  языках, причем   все тексты имеют одинаковую силу.

     

За Правительство
     Российской Федерации

За Правительство
        Федеративных Штатов Микронезии



Электронный текст документа

подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

электронный текст НТЦ "Система"

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»