ИЗМЕНЕНИЕ N 1
к СП 88.13330.2014 "СНИП II-11-77* Защитные сооружения гражданской обороны"
ОКС 13.200
Дата введения 2017-06-17
Утверждено и введено в действие Приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации от 16 декабря 2016 г. N 960/пр
Элемент "Содержание". Дополнить новым разделом и подразделами:
"6а Объемно-планировочные и конструктивные решения укрытий
6а.1 Объемно-планировочные решения
6а.2 Конструктивные решения".
Раздел 8. Наименование раздела. Заменить слова: "защитных сооружений" на "убежищ"; наименование подраздела 8.4 изложить в следующей редакции: "Расчет железобетонных элементов по прочности при действии динамических нагрузок".
Введение. Дополнить абзацем:
"Изменение N 1 к своду правил СП 88.13330.2014 "СНиП II-11-77* Защитные сооружения гражданской обороны" разработано следующим авторским коллективом: ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ) в составе специалистов: руководитель работы - д-р техн. наук, проф. Г.П.Тонких, канд. техн. наук И.В.Сосунов, Н.Н.Посохов, Р.А.Бузин; 26 ЦНИИ - филиал ОАО "31 ГПИСС": д-р техн. наук С.Н.Латушкин, канд. техн. наук И.А.Приходько.".
Раздел 2. Исключить ссылку: "ГОСТ Р 51232-98 Вода питьевая. Общие требования к организации и методам контроля качества".
Дополнить ссылками: "ГОСТ 31189-2015 Смеси сухие строительные. Классификация";
"СП 52.13330.2011 "СНиП 23-05-95* Естественное и искусственное освещение";
"СП 165.1325800.2014 "СНиП 2.01.51-90 Инженерно-технические мероприятия по гражданской обороне"".
Раздел 3. Пункт 3.1. Изложить в следующей редакции:
"3.1 воздействие: Нагрузка, изменение температурно-влажностного режима, влияние на защитное сооружение окружающей среды, осадка оснований, изменение свойств материалов во времени и другие факторы, вызывающие изменение напряженно-деформированного состояния строительных конструкций, которые при проведении расчетов допускается задавать в виде эквивалентно-статических нагрузок".
Пункт 3.3. Изложить в следующей редакции:
"3.3 гражданская оборона: Система мероприятий по подготовке к защите и по защите населения, материальных и культурных ценностей на территории Российской Федерации от опасностей, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера".
Дополнить новым пунктом:
"3.3а заглубленные и другие помещения подземного пространства: Помещения с отметкой пола ниже планировочной отметки земли".
Пункт 3.5. Изложить в следующей редакции:
"3.5 защита населения в чрезвычайных ситуациях: Совокупность взаимоувязанных по времени, ресурсам и месту проведения мероприятий РСЧС, направленных на предотвращение или максимальное снижение угрозы жизни, здоровью и потерь населения от поражающих факторов и воздействий источников чрезвычайных ситуаций".
Пункт 3.7. Изложить в следующей редакции:
"3.7 инженерно-технические мероприятия гражданской обороны и предупреждения чрезвычайных ситуаций (ИТМ ГОЧС): Совокупность реализуемых при строительстве проектных решений, направленных на обеспечение защиты населения, территорий и снижение материального ущерба от ЧС техногенного и природного характеров, от опасностей, возникающих при ведении военных конфликтов или вследствие этих конфликтов, а также при диверсиях и террористических актах".
Пункт 3.8. Изложить в следующей редакции:
"3.8 комплексное обследование технического состояния здания (сооружения): Комплекс мероприятий по определению и оценке фактических значений контролируемых параметров фундаментов, строительных конструкций, инженерного обеспечения (оборудования, трубопроводов, электрических сетей и др.), характеризующих работоспособность объекта обследования и определяющих возможность его дальнейшей эксплуатации, реконструкции или необходимость восстановления, усиления, ремонта, включающий в себя обследование технического состояния здания (сооружения), теплотехнических и акустических свойств конструкций, систем инженерного обеспечения объекта, за исключением технологического оборудования".
Пункт 3.10. Изложить в следующей редакции:
"3.10 нормативное техническое состояние: Категория технического состояния, при котором количественные и качественные значения параметров всех критериев оценки технического состояния строительных конструкций зданий и сооружений, включая состояние фундаментов, соответствуют установленным в проектной документации значениям".
Пункт 3.11. Изложить в следующей редакции:
"3.11 обследование технического состояния здания (сооружения): Комплекс мероприятий по определению и оценке фактических значений контролируемых параметров, характеризующих работоспособность объекта обследования и определяющих возможность его дальнейшей эксплуатации, реконструкции или необходимость восстановления, усиления, ремонта и включающий в себя обследование грунтов основания и строительных конструкций на предмет оценки технического состояния грунтов, деформационных повреждений, дефектов несущих и ограждающих конструкций и определения их фактической несущей способности".
Дополнить новым пунктом:
"3.11а обычное средство поражения: Вид оружия, не относящийся к оружию массового поражения, оснащенный боеприпасами, снаряженными взрывчатыми или горючими веществами".
Пункт 3.12. Изложить в следующей редакции:
"3.12 опасность в чрезвычайных ситуациях: Состояние, при котором создалась или вероятна угроза возникновения поражающих факторов и воздействий источника чрезвычайной ситуации на население, объекты народного хозяйства и окружающую природную среду".
Пункт 3.14. Изложить в следующей редакции:
"3.14 противорадиационное укрытие: защитное сооружение гражданской обороны, предназначенное для защиты укрываемых от воздействия ионизирующих излучений при радиоактивном заражении (загрязнении) местности и допускающее непрерывное пребывание в нем укрываемых в течение нормативного времени".
Пункт 3.15. Изложить в следующей редакции:
"3.15 сооружение двойного назначения: Инженерное сооружение производственного, общественного, коммунально-бытового или транспортного назначения, приспособленное (запроектированное) для укрывания людей, техники и имущества от опасностей, возникающих при ведении военных конфликтов или вследствие этих конфликтов, диверсиях, в результате аварий на потенциально опасных объектах или стихийных бедствий".
Пункт 3.16. Изложить в следующей редакции:
"3.16 строительная конструкция: Часть защитного сооружения, выполняющая определенные несущие или ограждающие функции".
Пункт 3.17. Изложить в следующей редакции:
"3.17 убежище гражданской обороны (убежище ГО): Защитное сооружение гражданской обороны, предназначенное для защиты укрываемых в течение нормативного времени от расчетного воздействия поражающих факторов ядерного и химического оружия и обычных средств поражения, бактериальных (биологических) средств и поражающих концентраций аварийно химически опасных веществ, возникающих при аварии на потенциально опасных объектах, а также от высоких температур и продуктов горения при пожарах".
Дополнить новым пунктом:
"3.17а укрытие гражданской обороны (укрытие ГО): Защитное сооружение гражданской обороны, предназначенное для защиты укрываемых от фугасного и осколочного действия обычных средств поражения, поражения обломками строительных конструкций, а также от обрушения конструкций вышерасположенных этажей зданий различной этажности".
Дополнить новым пунктом:
"3.18а фугасное действие: Действие боеприпасов, при котором цель поражается продуктами взрыва разрывного заряда и образующейся ударной волной".
Пункт 3.20. Изложить в следующей редакции:
"3.20 эвакуация населения, материальных и культурных ценностей: Комплекс мероприятий по организованному вывозу (выводу) населения, материальных и культурных ценностей из зон возможных опасностей и их размещение в безопасных районах".
Раздел 4
Пункт 4.1. Второй абзац. Заменить слова: "отдельно стоящих убежищ" на "отдельно расположенных убежищ".
Третий абзац. Исключить слова: "как правило".
Пятый абзац. После слов: "удара и взрыва" дополнить словом "фугасных".
Седьмой абзац. После слов: "проникающей радиации" дополнить словами "со степенью ослабления, равной 1000 для =100 кПа (1 кгс/см) и 5000 для =200 кПа (2 кгс/см)".
Дополнить абзац текстом следующего содержания:
"Противорадиационные укрытия следует проектировать двойного назначения для обеспечения защиты укрываемых от действия радиации внешнего облучения со степенью ослабления, равной 500.
Укрытие следует проектировать двойного назначения для защиты укрываемых:
- от фугасного и осколочного действия обычных средств поражения;
- от поражения обломками строительных конструкций от обрушения вышерасположенных этажей зданий различной этажности".
Восьмой абзац. После слова "ПРУ" дополнить словами: "и укрытия".
Одиннадцатый абзац. Заменить слова: "Защитных сооружениях составляет 48 ч" на слова: "в убежищах и ПРУ составляет 48 ч, а в укрытиях 12 ч.".
Дополнить пункт абзацами следующего содержания: "Создание объектов гражданской обороны (убежищ, ПРУ, укрытий) осуществляется за счет приспособления существующих, реконструируемых и вновь строящихся зданий и сооружений, которые по своему предназначению могут быть использованы как объекты гражданской обороны, а также строительства этих объектов. Для обеспечения населения укрытиями используются и приспосабливаются в период мобилизации и в военное время заглубленные помещения и другие сооружения подземного пространства.
Строительство быстровозводимых защитных сооружений гражданской обороны осуществляется в период нарастания угрозы до объявления мобилизации, в период мобилизации или в военное время с применением сборных ограждающих конструкций или других материалов, в соответствии с общими требованиями, изложенными в данном своде правил".
Пункт 4.2. После пятого абзаца дополнить словами:
"Для размещения укрытий следует использовать:
- заглубленные помещения и другие сооружения подземного пространства;
- подвальные, цокольные и первые этажи зданий и сооружений различного назначения;".
Пункт 4.5. Второе предложение последнего абзаца изложить в следующей редакции: "При этом не должны снижаться их защитные свойства и предел огнестойкости конструкций".
Пункт 4.6. Второй абзац. После слова "больным" дополнить словом "людям".
Пункт 4.8. Изложить в следующей редакции:
"Перевод помещений, используемых в мирное время, на режим защитного сооружения следует проводить в течение не более 24 ч";
Пункт 4.9. Первый абзац. Изложить в следующей редакции:
"Вместимость защитных сооружений определяют суммой мест для сидения (на первом ярусе нар) и лежания (на втором и третьем ярусах нар).".
Второй абзац. Изложить в следующей редакции:
"Проектирование убежищ вместимостью менее 150 чел. допускается в исключительных случаях с разрешения территориальных органов МЧС России.";
Пятый абзац. Исключить слова: "с укрытиями".
Шестой абзац. Изложить в следующей редакции:
"Вместимость укрытий не нормируется и принимается в зависимости от площади используемых помещений".
Пункт 4.12. Второе предложение. Изложить в следующей редакции:
"Радиус сбора укрываемых должен составлять не более 500 м для защитных сооружений, расположенных на территориях, отнесенных к особой группе по гражданской обороне, а для иных территорий - не более 1000 м. При подвозе укрываемых автотранспортом радиус сбора укрываемых в противорадиационные укрытия допускается увеличивать до 20 км".
Пункт 4.16. Исключить слова: "от действия воздушной ударной волны".
Пункт 4.19. Изложить в следующей редакции: "Противорадиационные укрытия следует располагать в местах наибольшего сосредоточения укрываемых. Радиус сбора укрываемых должен составлять не более 500 м на территориях, отнесенных к особой группе по гражданской обороне, а для иных территорий - не более 1000 м.".