РЕГЛАМЕНТ (ЕС) N 1829/2003 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 22 сентября 2003 года
по генетически модифицированным пищевым продуктам и кормам
(Текст имеет отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор, учреждающий Европейское Сообщество, и, в частности, его Статьи 37, 95 и Статью 152(4)(b),
Принимая во внимание предложение от Комиссии,
_______________
OJ С 304 Е, 30.10.2001, р.221.
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета,
_______________
OJ C 221, 17.9.2002, р.114.
Принимая во внимание мнение Комитета регионов,
_______________
OJ C 278, 14.11.2002, р.31.
Действуя в соответствии с процедурой, ссылка на которую имеется в Статье 251 Договора,
_______________
Мнение Европейского парламента от 3 июля 2002 года (еще не опубликованное в Официальном журнале), Общая позиция Совета от 17 марта 2003 года (OJ С 113 Е, 13.5.2003, р.31), Решение Европейского парламента от 2 июля 2003 года (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 22 июля 2003 года.
Поскольку:
(1) Свободное перемещение безопасных и полноценных пищевых продуктов и кормов является важным аспектом внутреннего рынка и вносит существенный вклад в здоровье и благополучие граждан и благоприятствует их социальным и экономическим интересам.
(2) Высокий уровень защиты жизни и здоровья людей должен обеспечиваться при проведении в жизнь политики Сообщества.
(3) В целях защиты здоровья людей и животных пищевые продукты и корма, состоящие из, содержащие или произведенные из генетически модифицированных организмов (в дальнейшем генетически модифицированные пищевые продукты или корма), должны до размещения на рынке в пределах Сообщества подвергаться оценке безопасности с использованием процедуры Сообщества.
(4) Различия между национальными законами, нормативно-правовыми актами и административными регламентами, касающимися оценки и разрешения на использование генетически модифицированных пищевых продуктов и кормов, могут препятствовать их свободному перемещению, создавая условия неравной и несправедливой конкуренции.
(5) Процедура разрешения, охватывающая государства-члены и Комиссию, была учреждена для генетически модифицированных пищевых продуктов в Регламенте (ЕС) N 258/97 Европейского парламента и Совета от 27 января 1997 года, касающемся новых пищевых продуктов и новых пищевых ингредиентов. Эта процедура должна быть упрощена и должна стать более прозрачной.
_______________
OJ L 43, 14.2.1997, р.1.
(6) Регламент (ЕС) N 258/97 также обеспечивает процедуру уведомления в отношении новых пищевых продуктов, которые в основном эквивалентны существующим пищевым продуктам. В то время как значительная эквивалентность является ключевым моментом процедуры оценки безопасности генетически модифицированных продуктов питания, сама по себе это не оценка безопасности. В целях обеспечения ясности, прозрачности и гармонизированной структуры получения разрешения на генетически модифицированные пищевые продукты следует отказаться от процедуры уведомления в отношении генетически модифицированных пищевых продуктов.
(7) Корма, состоящие из генетически модифицированных организмов (ГМО) или содержащие их, до сих пор получали разрешение в соответствии с процедурой, предусмотренной Директивой Совета 90/220/ЕЕС от 23 апреля 1990 года и Директивой 2001/18/ЕС Европейского парламента и Совета от 12 марта 2001 года по преднамеренному выпуску в окружающую среду генетически модифицированных организмов; не существует процедура разрешения для кормов, произведенных из ГМО; следует учредить единообразную, эффективную и прозрачную процедуру разрешения на уровне Сообщества в отношении кормов, состоящих из или произведенных из ГМО.