Не вступил в силу
Внимание! Об изменениях документа см. ярлык "Оперативная информация"

     

Конвенция между Российской Федерацией и Королевством Бельгии об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал

          

Ратифицирована
     Федеральным законом
    от 23.05.2018 N 115-ФЗ



Российская Федерация

и

Королевство Бельгии,

Фламандское сообщество,

Французское сообщество,

Немецкоязычное сообщество,

Фламандский регион,

Валлонский регион

и Брюссельский столичный регион,

желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал,

согласились о нижеследующем:

Глава I

Сфера действия Конвенции

Статья 1

Лица, к которым применяется Конвенция


Настоящая Конвенция применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся государств.

Статья 2

Налоги, на которые распространяется Конвенция

1. Настоящая Конвенция применяется к налогам на доходы и капитал, взимаемым от имени Договаривающегося государства, его политических подразделений или местных органов власти, независимо от способа их взимания.

2. Налогами на доходы и капитал считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода, общей стоимости капитала или с отдельных элементов дохода или капитала, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги с общей суммы заработной платы и вознаграждения, выплачиваемых предприятиями, а также налоги на прирост стоимости капитала.

3. Существующими налогами, к которым применяется настоящая Конвенция, являются, в частности:

a) применительно к России:

(i) налог на прибыль организаций;

(ii) налог на доходы физических лиц;

(iii) налог на имущество организаций;

(iv) налог на имущество физических лиц (далее упоминаемые "российский налог");

b) применительно к Королевству Бельгии:

(i) налог на доходы физических лиц;

(ii) налог на доходы корпораций;

(iii) налог на доходы юридических лиц;

(iv) налог на доходы нерезидентов,

включая авансовые платежи и доначисления по этим налогам и платежам (далее упоминаемые "бельгийский налог").

4. Настоящая Конвенция применяется также к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, которые установлены любым Договаривающимся государством после даты подписания настоящей Конвенции в дополнение либо вместо вышеупомянутых налогов. Компетентные органы Договаривающихся государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях, внесенных в их налоговые законы.

Глава II

Определения

Статья 3

Общие определения

1. Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное:

a) (i) термин "Бельгия" означает Королевство Бельгии, при использовании в географическом смысле он означает территорию Королевства Бельгии, включая территориальное море, и воздушное пространство над ним, а также любое другое морское пространство, в пределах которого Королевство Бельгии осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом;

(ii) термин "Россия" означает Российскую Федерацию, при использовании в географическом смысле он означает территорию Российской Федерации, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф, над которыми Российская Федерация осуществляет суверенные права и юрисдикцию, определенные в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву (1982 год);

b) термины "Договаривающееся государство" и "другое Договаривающееся государство" означают Бельгию или Россию в зависимости от контекста;

c) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию или любое другое объединение лиц;

d) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любое образование, которое для налоговых целей рассматривается как корпоративное объединение в Договаривающемся государстве, резидентом которого оно является;

e) термин "предприятие" применяется к осуществлению любой предпринимательской деятельности;

f) термины "предприятие одного Договаривающегося государства" и "предприятие другого Договаривающегося государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося государства;

g) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, железнодорожным транспортом или автотранспортным средством, эксплуатируемыми предприятием, фактическое место управления которого находится в Договаривающемся государстве, кроме случаев, когда такое морское или воздушное судно, железнодорожный транспорт или автотранспортное средство эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся государстве;

h) термин "компетентный орган" означает:

(i) применительно к Королевству Бельгии - в зависимости от обстоятельств Министра финансов федерального Правительства и/или Правительства Региона, и/или Сообщества, или их уполномоченного представителя, и

(ii) применительно к Российской Федерации - Министерство финансов или его уполномоченного представителя;

i) термин "национальное лицо" по отношению к Договаривающемуся государству означает:

(i) любое физическое лицо, обладающее подданством или гражданством этого Договаривающегося государства; и

(ii) любое юридическое лицо, товарищество или ассоциацию, учрежденные согласно действующему в этом Договаривающемся государстве законодательству;

j) термин "предпринимательская деятельность" включает оказание профессиональных услуг или другую деятельность независимого характера;

k) термин "пенсионный фонд" означает любое лицо, учрежденное в Договаривающемся государстве, которое:

(i) действует в основном:

A) в целях администрирования или предоставления пенсионных выплат; или

B) в целях получения дохода от имени одного или нескольких лиц, занимающихся администрированием или предоставлением пенсионных выплат;

(ii) является:

A) применительно к Бельгии - организацией, контролируемой Управлением финансовых услуг и рынков (Financial Services and Markets Authority, FSMA) или Национальным банком Бельгии, или зарегистрированной в Бельгийской налоговой администрации; или

B) применительно к России - организацией, созданной согласно российскому законодательству о пенсионных фондах;

1) термин "политические подразделения" применительно к России означает субъекты Российской Федерации, которые определяются в качестве таковых в соответствии с ее законодательством.

2. При применении настоящей Конвенции Договаривающимся государством любой термин, не определенный в ней, имеет то значение, если из контекста не вытекает иное, которое придается ему на данный момент законодательством этого государства в отношении налогов, к которым применяется настоящая Конвенция, причем толкование, которое придается термину налоговым законодательством этого государства, превалирует над толкованием, придаваемым другими законами этого государства.

Статья 4

Резидент

1. Для целей настоящей Конвенции термин "резидент Договаривающегося государства" означает любое лицо, которое в соответствии с законодательством этого государства подлежит в нем налогообложению на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места управления или любого другого критерия аналогичного характера, и также включает это государство и его любое политическое подразделение или местный орган власти. Однако этот термин не включает любое лицо, которое подлежит налогообложению в этом государстве только в отношении доходов, полученных из источников в этом государстве, или в отношении находящегося в нем капитала.

2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся государств, то его статус определяется следующим образом:

а) оно считается резидентом только того государства, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих государствах, оно считается резидентом только того государства, с которым оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);

b) если государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся государств, оно считается резидентом только того государства, в котором оно обычно проживает;

c) если оно обычно проживает в обоих государствах или ни в одном из них, оно считается резидентом того государства, национальным лицом которого оно является;

d) если оно является национальным лицом обоих государств или ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся государств решат этот вопрос по взаимному согласию.

3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, иное чем физическое, является резидентом обоих Договаривающихся государств, то оно будет считаться резидентом только того государства, в котором расположено место его фактического управления.

Для целей настоящей Конвенции местом фактического управления лица, иного чем физическое, является место, в котором осуществляется управление его предпринимательской деятельностью в целом и в котором осуществляется высшее руководство ею. При определении места фактического управления будут, в частности, приниматься во внимание следующие критерии:

- место, где проводятся заседания совета директоров или аналогичного органа;

- место, где осуществляется ежедневное руководящее управление;

- место, где руководящие должностные лица осуществляют свою деятельность.

Статья 5

Постоянное представительство

1. Для целей настоящей Конвенции термин "постоянное представительство" означает фиксированное место деятельности, через которое предприятие Договаривающегося государства полностью или частично регулярно осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся государстве.

2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:

a) место управления;

b) отделение;

c) контору;

d) фабрику;

e) мастерскую; и

f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.

3. Строительная площадка, строительный или монтажный объект образуют постоянное представительство только в том случае, если они существуют более 12 месяцев.

4. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи считается, что термин "постоянное представительство" не включает:

а) использование сооружений исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;

b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки;

c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для цели переработки другим предприятием;

d) содержание постоянного места деятельности исключительно для цели закупки товаров или изделий или для сбора информации для предприятия;

e) содержание постоянного места деятельности исключительно в целях осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»