• Текст документа
  • Статус
  • Оперативная информация
0 %
Начинаю
Завершаю
Оглавление
Поиск в тексте
Внимание! Об изменениях документа см. ярлык «Оперативная информация»
Документ в силу не вступил



ГПО "Белэнерго" в лице Генерального директора Алексея Ростиславовича Ширмы, действующего на основании Устава,

РУП "ОДУ" в лице исполняющего обязанности генерального директора Виталия Васильевича Кушнерова, действующего на основании Устава,

AS Augstsprieguma Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ в лице Председателя Правления Иманта Звиедриса, и Члена Правления Вариса Бокса, действующих на основании Устава,

ОАО "СО ЕЭС" в лице Председателя Правления Бориса Ильича Аюева, действующего на основании Устава,

Elering Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ в лице Председателя Правления Таави Вескимяги, действующего на основании Устава,

LITGRID АВ в лице Генерального Директора Видмантаса Грушаса, действующего на основании Устава,

ОАО "ФСК ЕЭС" в лице заместителя Председателя Правления Романа Николаевича Бердникова, действующего на основании доверенности N 48-10 от 08.02.2010,

ОАО "ИНТЕР РАО ЕЭС" в лице Председателя Правления Бориса Юрьевича Ковальчука, действующего на основании Устава,

далее совместно именуемые "Стороны", а по отдельности - "Сторона", принимая во внимание условия Соглашения между Концерном "Белэнерго", ГАО "Latvenergo", РАО "ЕЭС России", АО "Eesti Energia" и АО "Lietuvos energija" о параллельной работе энергосистем от 7 февраля 2001 года (далее - Соглашение БРЭЛЛ), а также условия иных связанных с ним соглашений и договоров, заключенных с участием Сторон, и в целях обеспечения устойчивой совместной работы энергосистем электрического кольца БРЭЛЛ,

заключили настоящее Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ (далее - Соглашение).

1. Предмет Соглашения

1.1. Предметом настоящего Соглашения является установление порядка взаимодействия Сторон при поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности (далее - НАРМ) с целью предотвращения технологических нарушений в электрическом кольце БРЭЛЛ (далее - ЭК БРЭЛЛ).

1.2. НАРМ используется для предотвращения развития и ликвидации нарушений нормального режима в ЭК БРЭЛЛ в случаях:

а) отключения генерирующего и (или) электросетевого оборудования, приводящего к ограничению выдачи мощности электростанций, в одной из энергосистем ЭК БРЭЛЛ;

б) отключения электросетевого оборудования, влияющего на пропускную способность межгосударственного контролируемого сечения ЭК БРЭЛЛ, приводящего к перегрузкам межгосударственных контролируемых сечений.

2. Стороны, ответственные за поддержание и использование нормативного аварийного резерва мощности

2.1. В энергосистемах Беларуси, Эстонии, Латвии и Литвы ответственными за поддержание, предоставление НАРМ и определение количества электроэнергии, перемещенной между энергосистемами государств Сторон при использовании НАРМ в ЭК БРЭЛЛ, являются следующие организации (далее - системные операторы):

- от энергосистемы Беларуси - РУП "ОДУ";

- от энергосистемы Эстонии - Elering Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ;

- от энергосистемы Латвии - AS Augstsprieguma Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ;

- от энергосистемы Литвы - LITGRID АВ;

- от энергосистемы России: ответственным за поддержание и предоставление НАРМ является ОАО "СО ЕЭС"; ответственным за определение количества поставленной электроэнергии при использовании НАРМ является ОАО "ФСК ЕЭС".

2.2. При использовании НАРМ покупка/продажа электроэнергии осуществляется в соответствии с договорами на поставку электроэнергии при оказании аварийной взаимопомощи в ЭК БРЭЛЛ.

Сторонами договоров на поставку электроэнергии при оказании аварийной взаимопомощи в ЭК БРЭЛЛ являются:

- от энергосистемы Беларуси - ГПО "Белэнерго";

- от энергосистемы России - ОАО "ИНТЕР РАО ЕЭС" или уполномоченная им организация;

- от энергосистемы Эстонии - Elering Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ;

- от энергосистемы Латвии - AS Augstsprieguma Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ;

- от энергосистемы Литвы - LITGRID АВ.

2.3. При исполнении настоящего Соглашения права и обязанности ОАО "ИНТЕР РАО ЕЭС" состоят и ограничиваются заключением и исполнением договоров на поставку электроэнергии при оказании аварийной взаимопомощи в соответствии с п.п.2.2, 6.1 настоящего Соглашения, а также договоров на размещение НАРМ в других энергосистемах в соответствии с п.3.3 настоящего Соглашения.

3. Объем и места размещения нормативного аварийного резерва мощности

3.1. Объем НАРМ, поддерживаемый в каждой из энергосистем сторон настоящего соглашения, устанавливается в размере 100 МВт (далее по тексту именуемый собственный объем НАРМ).

3.2. Каждый системный оператор ЭК БРЭЛЛ с учетом особенностей, установленных настоящим соглашением, вправе на договорной основе разместить полностью или частично собственный объем НАРМ в иных энергосистемах сторон, входящих в ЭК БРЭЛЛ, при условии согласования данного размещения и возможности использования НАРМ с системным оператором, в энергосистеме которого предполагается размещение НАРМ.

О размещении собственного объема НАРМ в иных энергосистемах системный оператор, разместивший собственный объем НАРМ, уведомляет все иные стороны настоящего Соглашения.

3.3. Размещение системным оператором ЕЭС России собственного объема НАРМ на договорной основе в иных энергосистемах осуществляется на основании договоров, заключаемых ОАО "ИНТЕР РАО ЕЭС" или уполномоченной им организацией с уполномоченными организациями зарубежных энергосистем.

3.4. Системные операторы энергосистем Беларуси, Латвии, Литвы, Эстонии не могут размещать полностью или частично собственный объем НАРМ в энергосистемах, находящихся относительно них за сечениями Центр - Беларусь, Беларусь - Северо-Запад, Латвия, Эстония - Северо-Запад.

3.5. Оценка допустимости полного или частичного размещения собственного объема НАРМ в иных энергосистемах осуществляется на этапе месячного планирования.

Для системных операторов Беларуси, Латвии, Литвы и Эстонии по взаимному согласию допускается размещение собственного объема НАРМ в иных энергосистемах ЭК БРЭЛЛ за двое суток до планируемых суток X (сутки Х-2) с уведомлением всех иных сторон настоящего Соглашения.

3.6. Системные операторы самостоятельно несут обязанности по поддержанию и предоставлению собственного объема НАРМ перед другими системными операторами ЭК БРЭЛЛ.

Системный оператор, в энергосистеме которого другим системным оператором ЭК БРЭЛЛ на договорной основе размещен объем НАРМ, также несет обязанность по его поддержанию и предоставлению с учетом сетевых ограничений.

4. Предоставление нормативного аварийного резерва мощности при отключении генерирующего и (или) электросетевого оборудования в одной из энергосистем ЭК БРЭЛЛ

4.1. При отключении генерирующего и (или) электросетевого оборудования, приводящего к ограничению выдачи мощности электростанций, в одной из энергосистем ЭК БРЭЛЛ активирование НАРМ инициируется диспетчером энергосистемы (далее - Инициатор), в которой произошло отключение генерирующего и (или) электросетевого оборудования.

4.2. Инициатор активации НАРМ обращается к системному оператору, предоставляющему НАРМ, с запросом о предоставлении НАРМ с указанием времени начала активации, ориентировочного срока предоставления, величины активируемого резерва, причины активации НАРМ, а также незамедлительно уведомляет остальных системных операторов об активации НАРМ.

4.3. НАРМ активируется в течение 20 минут с момента отдачи Инициатором диспетчерской команды на его реализацию. Предоставление НАРМ гарантируется на срок до 12 часов.

4.4. В случае необходимости и технической возможности, системные операторы в конкретных случаях могут согласовать предоставление большего объема НАРМ и (или) его предоставление на срок более 12 часов.

4.5. Фактическим моментом начала активации НАРМ считается время начала активации НАРМ, указанное Инициатором в соответствующей команде. Прекращение предоставления НАРМ осуществляется по диспетчерской команде Инициатора, которая должна содержать указание времени прекращения предоставления НАРМ. При отсутствии диспетчерской команды по прекращению предоставления НАРМ, предоставление НАРМ прекращается через 12 часов после начала активации НАРМ. Системный оператор, предоставивший НАРМ, предварительно уведомляет других системных операторов о прекращении предоставления НАРМ.

4.6. Оформление факта активации НАРМ производится в порядке, взаимосогласованном системными операторами ЭК БРЭЛЛ: Инициатором и системным оператором, предоставившим собственный объем НАРМ.

4.7. В течение 4 (четырех) рабочих дней после окончания активации НАРМ системные операторы - Инициатор и системный оператор, предоставивший собственный объем НАРМ - производят сверку информации о предоставлении НАРМ и оформляют двусторонний акт сверки (Приложение 1 или 2 к настоящему Соглашению), в котором указывают:

- время начала активации НАРМ;

- время окончания активации НАРМ;

- причину активации НАРМ;

- величину согласованного почасового объема НАРМ.

4.8. Копии двухстороннего акта сверки информации о предоставлении НАРМ, оформленного в соответствии с п.4.7 настоящего Соглашения, в течение следующего за датой оформления рабочего дня направляются системным оператором - Инициатором активации НАРМ организациям, указанным в п.2.2 настоящего Соглашения, тех энергосистем, системные операторы которых предоставили НАРМ (в ЕЭС России - также и ОАО "ФСК ЕЭС").

5. Предоставление нормативного аварийного резерва мощности при отключении электросетевого оборудования, влияющего на пропускную способность межгосударственных контролируемых сечений ЭК БРЭЛЛ

5.1. При отключении электросетевого оборудования, влияющего на пропускную способность межгосударственного контролируемого сечения ЭК БРЭЛЛ, приводящего к перегрузкам межгосударственных контролируемых сечений, активирование НАРМ и резервов на разгрузку инициируется диспетчером (далее - Координатор), руководящим ликвидацией нарушения нормального режима при перегрузке сечения в соответствии с инструкцией по предотвращению развития и ликвидации нарушений нормального режима в ЭК БРЭЛЛ и иными документами Сторон.

5.2. Перегрузка межгосударственного контролируемого сечения ЭК БРЭЛЛ устраняется путем активации НАРМ в дефицитной и разгрузкой генерирующего оборудования в избыточной энергосистемах ЭК БРЭЛЛ, перетоки электроэнергии между которыми перегружают данное сечение.

5.3. Координатор обращается к системным операторам, предоставляющим НАРМ и резервы на разгрузку, с указанием времени начала активации НАРМ и резервов на разгрузку, ориентировочного срока предоставления, величины активируемого НАРМ и резерва на разгрузку, причины активации НАРМ, а также незамедлительно уведомляет остальных системных операторов об активации НАРМ и резервов на разгрузку.

5.4. НАРМ и резервы на разгрузку активируются в течение 20 минут с момента отдачи Координатором диспетчерской команды на их реализацию. Предоставление НАРМ гарантируется на срок до 12 часов. Время начала исполнения команд на реализацию НАРМ и резервов на разгрузку, отдаваемых Координатором, должны совпадать.

5.5. Фактическим моментом начала активации НАРМ и резервов на разгрузку считается время, указанное Координатором в соответствующей команде. Прекращение предоставления НАРМ и резервов на разгрузку осуществляется по диспетчерским командам Координатора, которые содержат указание времени прекращения предоставления НАРМ и резервов на разгрузку.

При отсутствии указанных диспетчерских команд, предоставление НАРМ и резервов на разгрузку прекращается через 12 часов после начала активации НАРМ и резервов на разгрузку. Системные операторы, предоставившие НАРМ и резервы на разгрузку, предварительно уведомляют других системных операторов о прекращении предоставления НАРМ и резервов на разгрузку.

6. Поставка и оплата электроэнергии, переданной/принятой при активации НАРМ

6.1. Поставка электроэнергии при активации НАРМ осуществляется в соответствии с договорами на поставку электроэнергии при оказании аварийной взаимопомощи в ЭК БРЭЛЛ, заключаемыми в двухстороннем порядке между организациями, указанными в п.2.2 настоящего соглашения. Стороны обязуются обеспечить заключение указанных договоров в течение 3 (трех) месяцев со дня подписания настоящего Соглашения.

6.2. Количество поставленной при активации НАРМ электроэнергии определяется организациями, указанными в п.2.1 настоящего Соглашения (в ЕЭС России - ОАО "ФСК ЕЭС"), в энергосистемах которых был активирован НАРМ, расчётным путем на основании акта сверки информации о предоставлении НАРМ, оформленного в соответствии с п.4.7.

Для энергосистем России и Беларуси фактическое количество поставленной при активации НАРМ электроэнергии определяется расчетным путем организациями, указанными в п.2.1 настоящего Соглашения (в ЕЭС России - ОАО "ФСК ЕЭС") на основании двухстороннего акта сверки информации о предоставлении НАРМ, оформленного в соответствии с п.4.7, и данных коммерческого учета.

6.3. Оплата электроэнергии, переданной/принятой при активации НАРМ, осуществляется организацией, указанной в п.2.2 настоящего Соглашения, той энергосистемы, системный оператор которой инициировал активацию НАРМ.

6.4. Стороны обязуются определить для каждого межгосударственного контролируемого сечения ЭК БРЭЛЛ отдельно порядок компенсации затрат, связанных с активацией НАРМ и резервов на разгрузку.

7. Срок действия соглашения

7.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания его Сторонами при условии заключения договоров, указанных в п.6.1 настоящего Соглашения, и действует до 31.12.2010, за исключением п.3.3 и статьи 5 настоящего Соглашения.

7.2. Положения статьи 5 настоящего Соглашения вступают в силу для конкретного межгосударственного контролируемого сечения ЭК БРЭЛЛ в случае установления Сторонами порядка компенсации затрат, связанных с активацией НАРМ и резервов на разгрузку (в соответствии с п.6.4 настоящего Соглашения).

7.3. П.3.3 статьи 3 настоящего Соглашения вступает в силу после внесения соответствующих изменений в российское законодательство, а также договор о присоединении к торговой системе оптового рынка и регламенты к нему, определяющих механизмы оказания аварийной взаимопомощи зарубежными энергосистемами.

7.4. Соглашение будет считаться ежегодно продленным, если ни одна из Сторон за 3 (три) месяца до окончания года не заявит письменно остальным Сторонам о своем отказе от дальнейшего его продления.

7.5. Настоящее Соглашение прекращает действовать с момента расторжения или прекращения действия по иным основаниям Соглашения между Концерном "Белэнерго", ГАО "Latvenergo", РАО "ЕЭС России", АО "Eesti Energia" и АО "Lietuvos energija" о параллельной работе энергосистем от 7 февраля 2001 года (далее - Соглашение БРЭЛЛ).

7.6. При отказе одной из Сторон от дальнейшего участия в настоящем Соглашении в соответствии с п.7.4, другие Стороны не вправе требовать от этой Стороны возмещения убытков в связи с выходом ее из Соглашения при условии соблюдения установленного п.7.4 порядка.

8. Прочие условия

8.1. Настоящее Соглашение составлено на русском языке в 8 (восьми) экземплярах (по одному для каждой из Сторон). Все экземпляры имеют равную юридическую силу.

8.2. Требования настоящего Соглашения обязательны для исполнения Сторонами, их законными представителями и правопреемниками.

8.3. Настоящее Соглашение регулируется нормами материального права Швеции, если Стороны не достигнут иной договоренности.

8.4. Все споры, разногласия и требования, возникающие из настоящего Соглашения или в связи с ним, Стороны обязуются решать в порядке переговоров. Попытка урегулирования спора в порядке переговоров считается неудавшейся, как только одна Сторона уведомит об этом другую Сторону в письменном виде. В случае невозможности урегулирования спора посредством переговоров Сторон спор подлежит окончательному разрешению путем арбитража в соответствии с Арбитражным регламентом Арбитражного Института Торговой палаты г.Стокгольма (Швеция). Состав арбитража будет включать 3 (трех) арбитров. Языком арбитражного разбирательства будет английский язык, если спорящие Стороны не достигнут иной договоренности. Место проведения арбитража - Стокгольм (Швеция).

8.5. Изменения и дополнения к настоящему Соглашению согласовываются Сторонами путем подписания дополнительных соглашений.

8.6. В части, не предусмотренной настоящим Соглашением, отношения Сторон регулируются в соответствии с положениями Соглашения БРЭЛЛ.

8.7. С момента вступления в силу настоящего договора прекращается действие Временного соглашения о взаимном предоставлении аварийного резерва мощности между Концерном "Белэнерго", АО Lietuvos energija, ГАО Latvenergo, АО Eesti Energia и РАО "ЕЭС России" от 19 декабря 2003 года.

9. Подписи сторон


От ГПО "Белэнерго":
Генеральный директор
Алексей Ростиславович Ширма


От РУП "ОДУ"
И.о. генерального директора-
Виталий Васильевич Кушнеров


От AS Augstsprieguma Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ
Председатель Правления
Имантс Звиедрис


Член Правления
Варис Бокс


От ОАО "СО ЕЭС"
Председатель Правления
Борис Ильич Аюев


Oт Elering Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ
Председатель Правления
Таави Вескимяги


Ot LITGRID AB
Генеральный директор
Видмантас Грушас


От ОАО "ФСК ЕЭС"
Заместитель Председателя Правления
Роман Николаевич Бердников


От ОАО "ИНТЕР РАО ЕЭС":
Председатель Правления
Борис Юрьевич Ковальчук

Приложение 1

к Соглашению о поддержании и использовании
нормативного аварийного резерва мощности в ЭК БРЭЛЛ

Акт сверки информации о предоставлении НАРМ


Системный оператор, инициировавший предоставление НАРМ

Системный оператор, предоставивший НАРМ

Дата и время начала предоставления НАРМ

Дата и время окончания активации НАРМ

Причина предоставления НАРМ

Величина почасового объема предоставленного НАРМ [МВтч]

За первые сутки

За вторыe сутки *

(дата)

(дата)

Час (мск)

Объем, МВтч

Час (мск)

Объем, МВтч

00-01

00-01

01-02

01-02

02-03

02-03

03-04

03-04

04-05

04-05

05-06

05-06

06-07

06-07

07-08

07-08

08-09

08-09

09-10

09-10

10-11

10-11

11-12

11-12

12-13

12-13

13-14

13-14

14-15

14-15

15-16

15-16

16-17

16-17

17-18

17-18

18-19

18-19

19-20

19-20

20-21

20-21

21-22

21-22

22-23

22-23

23-24

23-24

Итого

Итого

________________
* В случае, если время предоставления НАРМ переходит на вторые сутки.

Инициатор предоставления НАРМ:

Системный оператор, предоставивший НАРМ:

От

От

(наименование системного оператора)

(наименование системного оператора)

(должность)

(должность)

/

/

/

/

(подпись)

(расшифровка подписи)

(подпись)

(расшифровка подписи)

"__" __________ 20__ г.

"__" __________ 20__ г.

Приложение 2

к Соглашению о поддержании и использовании
нормативного аварийного резерва мощности в ЭК БРЭЛЛ

Акт сверки информации о предоставлении резерва на разгрузку


Системный оператор, инициировавший предоставление резерва на разгрузку

Системный оператор, предоставивший резерв на разгрузку

Дата и время начала предоставления резерва на разгрузку

Дата и время окончания активации резерва на разгрузку

Причина предоставления резерва на разгрузку

Величина почасового объема предоставленного резерва на разгрузку [МВтч]

За первые сутки

За вторыe сутки *

(дата)

(дата)

Час (мск)

Объем, МВтч

Час (мск)

Объем, МВтч

00-01

00-01

01-02

01-02

02-03

02-03

03-04

03-04

04-05

04-05

05-06

05-06

06-07

06-07

07-08

07-08

08-09

08-09

09-10

09-10

10-11

10-11

11-12

11-12

12-13

12-13

13-14

13-14

14-15

14-15

15-16

15-16

16-17

16-17

17-18

17-18

18-19

18-19

19-20

19-20

20-21

20-21

21-22

21-22

22-23

22-23

23-24

23-24

Итого

Итого

________________
* В случае, если время предоставления НАРМ переходит на вторые сутки.

Инициатор предоставления резерва на разгрузку:

Системный оператор, предоставивший резерв на разгрузку:

От

От

(наименование системного оператора)

(наименование системного оператора)

(должность)

(должность)

/

/

/

/

(подпись)

(расшифровка подписи)

(подпись)

(расшифровка подписи)

"__" __________ 20__ г.

"__" __________ 20__ г.




Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
официальный сайт ОАО "СО ЕЭС"
http://www.so-ups.ru
по состоянию на 26.12.2014

Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ

Название документа: Соглашение о поддержании и использовании нормативного аварийного резерва мощности в электрическом кольце БРЭЛЛ

Вид документа: Международное соглашение

Принявший орган: Государственные органы и/или другие субъекты права

Статус: Документ в силу не вступил

Опубликован: Документ опубликован не был
Дата принятия: 06 декабря 2010


     В настоящий документ вносятся изменения на основании:
 

     Международного соглашения от 27.02.2013;


     Международного соглашения от 17.10.2014.