СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Генеральной прокуратурой Словацкой Республики



Генеральная прокуратура Российской Федерации и Генеральная прокуратура Словацкой Республики, далее именуемые Сторонами,

признавая важность укрепления и дальнейшего развития взаимного сотрудничества в области борьбы с преступностью,

учитывая, что настоящее сотрудничество должно осуществляться наиболее эффективным образом в рамках соблюдении принципов равенства, взаимного уважения государственного суверенитета и норм международного права с целью обеспечения защиты прав и свобод граждан обоих государств,

согласились о следующем:

Статья 1


В пределах своей компетенции Стороны расширят сотрудничество между органами прокуратуры.

Статья 2


Стороны в интересах взаимного углубления сотрудничества и решения актуальных проблем правовых отношений в уголовно-правовой области могут создать совместную словацко-русскую прокурорскую комиссию. Подробности будут установлены после взаимных консультаций.

Статья 3


Стороны могут сотрудничать в области подготовки и повышения квалификации прокурорских кадров и профессионального персонала прокуратуры а также в процессе разработки научных статей, касающихся прокурорской деятельности.

Статья 4


Стороны могут направлять делегации с целью осуществления визита и обсуждения вопросов, представляющих общий интерес.

Статья 5


Стороны могут обмениваться информацией о действующем национальном законодательстве, законотворческой и правоприменительной деятельности, а также материалами прокурорско-следственной деятельности, если этого потребует одна из Сторон, если это не противоречит внутрогосударственному праву.

Статья 6


Стороны будут решать проблемы, вытекающие из применения настоящего Соглашения, путем проведения консультаций на основе принципа взаимопонимания и учета взаимных интересов.

Статья 7


В рамках настоящего Соглашения Стороны взаимодействуют друг с другом на уровне генеральных прокуратур обеих государств.

Статья 8


Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении и развитии иных взаимоприемлемых направлении и форм сотрудничества.

Все вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем переговоров, в ходе которых могут быть внесены изменения и дополнения в настоящее Соглашение.

Статья 9


Направляемые документы должны быть переведены на язык запрашиваемой Стороны, или на английский язык.

Статья 10


Настоящее соглашение вступает в силу в момента его подписания.

Срок действия настоящего Соглашения установлен на пять лет и автоматически продлевается на следующие пять лет, если ни одна из Сторон письменно не заявит о расторжении Соглашения за шесть месяцев до истечения соответствующего срока.

Составлено в городе Братиславе, 28 марта 2002 года в двух экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Генеральную прокуратуру
Российской Федерации

За Генеральную прокуратуру
Словацкой Республики



Электронный текст документа

подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

рассылка

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»