СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством
Союза Советских Социалистических Республик
и Правительством Норвегии о порядке урегулирования
претензий, связанных с повреждением
рыболовных снастей

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Норвегии, желая укрепить дружественные отношения между двумя странами и облегчить урегулирование претензий, предъявляемых владельцами рыболовных судов или снастей одной страны владельцам рыболовных судов или снастей другой страны в связи с повреждением этих снастей в открытом море, договорились о нижеследующем:

Статья 1

Для рассмотрения указанных претензий учреждается одна комиссия в г.Москве и одна в г.Осло.

Каждая комиссия состоит из двух членов, один из которых назначается Правительством Союза ССР, а другой - Правительством Норвегии. Договаривающиеся Стороны сообщат друг другу фамилии лиц, назначенных ими в обе комиссии.

Требования о возмещении ущерба рассматриваются комиссией по месту нахождения ответчика.

Статья 2

Требование о возмещении ущерба, предъявляемое советским владельцем рыболовного судна или снастей, подается с приложением необходимых документов советскому члену комиссии в г.Москве. Требование, предъявляемое норвежским владельцем рыболовного судна или снастей, подается с приложением необходимых документов норвежскому члену комиссии в г.Осло.

Член комиссии, получивший требование о возмещении ущерба, должен в возможно более короткий срок направить его со всеми приложениями в комиссию по месту нахождения ответчика. Однако, если указанный член комиссии считает целесообразным дополнить полученные материалы, он может с этой целью обратиться к истцу, а также к компетентным местным властям.

Статья 3

По получении требования о возмещении ущерба соответствующая комиссия незамедлительно устанавливает непосредственную связь с ответчиком, а в случае необходимости - с истцом и компетентными местными властями обеих стран, запрашивает относящиеся к происшествию документы и материалы и детально расследует дело.

Встречное требование о возмещении ущерба рассматривается этой же комиссией одновременно с основным требованием и на равных основаниях.

После окончания расследования дела комиссия путем обращения к истцу и ответчику содействует их примирению.

Статья 4

Если окажется невозможным достигнуть примирения, комиссия после тщательного рассмотрения обстоятельств дела составляет заключение, в котором указывает:

а) размер нанесенного ущерба,

б) степень виновности истца и ответчика.

Кроме того, заключение должно содержать вывод с указанием в нем, в подлежащих случаях, суммы возмещения.

Если комиссия не пришла к единому выводу, это отмечается в заключении с подробным изложением точки зрения каждого члена комиссии.

Статья 5

Комиссия направляет свое заключение истцу и ответчику. Если комиссия при этом признала, что одна из сторон в споре должна выплатить возмещение, то комиссия обращается к этой стороне с соответствующим предложением.

Статья 6

Если комиссия не пришла к единому выводу, равно как и в случае несогласия любой из сторон в споре с выводом комиссии, последняя обращается к истцу и ответчику с предложением договориться о разрешении спора путем арбитража в Морской Арбитражной Комиссии в г.Москве, если ответчиком выступает советский владелец рыболовного судна или снастей, и в арбитраже в Норвегии, если ответчиком выступает норвежский владелец рыболовного судна или снастей.

Статья 7

Оба Правительства будут содействовать тому, чтобы владельцы рыболовных судов или снастей их стран были ознакомлены с порядком, установленным настоящим Соглашением, и придерживались этого порядка.

Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает действующего в обеих странах порядка судопроизводства и прав истца и ответчика в отношении судебного рассмотрения имущественных споров.

Статья 8

Обе комиссии как можно быстрее по истечении каждого календарного года направляют обоим Правительствам краткий доклад о делах по возмещению ущерба, которые были ими рассмотрены, и о результатах, которые были достигнуты.

Статья 9

Оба Правительства примут меры к тому, чтобы не чинилось никаких препятствий к быстрому переводу из одной страны в другую сумм, которые предназначены для возмещения ущерба за повреждение рыболовных снастей.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 января 1960 года и прекратит свое действие через шесть месяцев после того, как одна из Договаривающихся Сторон сделает заявление об отказе от него.

Совершено в г.Москве 9 декабря 1959 года в двух экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,
заключенных СССР с иностранными
государствами"
вып.XXI, М., 1967 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»