СОГЛАШЕНИЕ
между Союзом Советских Социалистических Республик и
Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в
области жилищного и других видов строительства

Союз Советских Социалистических Республик и Соединенные Штаты Америки,

желая развивать сотрудничество в области жилищного и других видов строительства,

сознавая, что более эффективное применение новых и традиционных строительных материалов и методов может способствовать более рациональному использованию ресурсов, имеющихся в обеих странах,

желая обмениваться информацией и методами в области жилищного и других видов строительства,

считая, что сотрудничество в области жилищного и других видов строительства является полезным как для Союза Советских Социалистических Республик, так и для Соединенных Штатов Америки,

убежденные в том, что такое сотрудничество послужит вкладом в улучшение отношений между двумя странами,

отмечая сотрудничество, уже осуществляемое в этих областях в соответствии с действующими соглашениями, а также в соответствии с Общим соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о контактах, обменах и сотрудничестве, подписанным 19 июня 1973 года,

согласились о нижеследующем:

Статья I

Стороны будут развивать и осуществлять сотрудничество в области жилищного и других видов строительства на основе обоюдной выгоды, равенства и взаимности.

Статья II

Это Сотрудничество будет направлено на изучение и решение конкретных проблем, представляющих взаимный интерес в области жилищного и других видов строительства.

На первом этапе сотрудничество будет осуществляться в следующих областях:

а) применение новых методов для повышения безопасности и надежности, качества и экономичности зданий и строительных материалов, включая организацию и управление строительством, новые методы и материалы, а также улучшение использования традиционных методов и материалов;

b) инженерные требования к жилищному и другим видам строительства в сейсмических районах с особым учетом влияния геофизических условий;

с) улучшение методов строительства в районах со сложными климатическими условиями, в том числе в холодных и засушливых районах, включая технологию возведения и отделки зданий при длительном воздействии низких температур, а также возведения фундаментов в особых грунтовых условиях;

d) инженерное обеспечение жилых и других зданий, включая водоснабжение, удаление отходов, отопление, освещение и вентиляцию с особым вниманием к использованию комбинированных систем; и

е) планирование, проектирование и строительство новых городов.

Другие области сотрудничества могут быть добавлены по взаимному согласию.

Статья III

В соответствии с настоящим Соглашением сотрудничество может осуществляться в следующих формах:

а) обмен специалистами, делегациями, стажерами;

b) обмен научно-технической информацией и документацией;

с) проведение совместных конференций, встреч и семинаров;

d) совместная разработка и осуществление исследовательских программ и проектов; и

е) другие формы сотрудничества, о которых может быть достигнуто взаимное согласие.

Такое сотрудничество будет осуществляться в соответствии с Конституцией и другими применимыми законами и правилами соответствующих стран.

Статья IV

Исходя из целей настоящего Соглашения, Стороны будут соответствующим образом поощрять, способствовать и направлять развитие сотрудничества и прямых контактов между учреждениями, организациями и фирмами обеих стран, в том числе заключение между ними, когда это требуется, рабочих соглашений для осуществления конкретных проектов и программ в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья V

1. Для выполнения настоящего Соглашения будет создана Советско-Американская совместная комиссия по сотрудничеству в области жилищного и других видов строительства. Эта Комиссия будет собираться, как правило, один раз в год попеременно в Советском Союзе и в Соединенных Штатах Америки, если не будет другой договоренности.

2. Совместная комиссия будет осуществлять такие действия, какие будут необходимы для эффективного выполнения настоящего Соглашения, включая, но не ограничиваясь этим, утверждение конкретных проектов и программ сотрудничества, определение соответствующих учреждений, организаций и совместных рабочих групп, ответственных за осуществление совместных мероприятий по сотрудничеству, и подготовку в случае необходимости рекомендаций Сторонам.

3. Каждая Сторона назначит свой Исполнительный орган, который будет нести ответственность за координацию и выполнение настоящего Соглашения и надлежащим образом обеспечивать в каждой из своих соответствующих стран сотрудничество других участвующих учреждений и организаций. В период между совещаниями Совместной комиссии Исполнительные органы будут поддерживать взаимный контакт, а также координировать и контролировать развитие и осуществление деятельности по сотрудничеству, проводимой в соответствии с настоящим Соглашением.

4. Если в рабочем соглашении не будет содержаться иных положений, то каждая Сторона или участвующее учреждение, организация или фирма будут нести расходы по своему участию или участию своего персонала в совместных мероприятиях по сотрудничеству, проводимых в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья VI

Ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениям между Сторонами или их соответствующим правам и обязательствам по другим таким соглашениям.

Статья VII

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания и будет действовать в течение пяти лет. Соглашение будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если одна из Сторон не уведомит другую Сторону о намерении прекратить действие настоящего Соглашения не позднее чем за шесть месяцев до истечения срока действия этого Соглашения.

2. Настоящее Соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию Сторон.

3. Прекращение действия настоящего Соглашения не будет затрагивать действие рабочих соглашений, заключенных в соответствии с настоящим Соглашением между заинтересованными учреждениями, организациями и фирмами двух стран.

Совершено 28 июня 1974 года в городе Москве в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Союз Советских Социалистических Республик
 Председатель Совета Министров СССР
                                                       А.Косыгин

  За Соединенные Штаты Америки
 Президент Соединенных
                                       Штатов Америки
Р.Никсон

   

Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,
заключенных СССР с
иностранными государствами",
вып.XXX, М., 1976 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»