• Текст документа
  • Статус
Поиск в тексте
Действующий


КОНВЕНЦИЯ N 79*
об ограничении ночного труда детей и подростков
на непромышленных работах

Ратифицирована
Указом Президиума Верховного Совета СССР
от 6 июля 1956 года

________________

* Дата вступления в силу: 29 декабря 1950 года.

Генеральная Конференция Международной Организации Труда,

созванная в Монреале Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 19 сентября 1946 года на свою двадцать девятую сессию,

постановив принять ряд предложений об ограничении ночного труда детей и подростков на непромышленных работах, что является частью третьего пункта повестки дня сессии, и

решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

принимает сего девятого дня октября месяца тысяча девятьсот сорок шестого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1946 года о ночном труде подростков на непромышленных работах:

Раздел I. Общие положения

Статья 1

1. Настоящая Конвенция распространяется на детей и подростков, работающих за заработную плату или работающих прямо или косвенно за вознаграждение на непромышленных работах.

2. В целях настоящей Конвенции термин "непромышленные работы" включает все работы, за исключением таких, какие рассматриваются компетентными властями как промышленные, сельскохозяйственные и морские работы.

3. Компетентные власти устанавливают разграничение между непромышленными работами, с одной стороны, и промышленными, сельскохозяйственными и морскими - с другой.

4. На основании национальных законов или правил настоящая Конвенция может не распространяться на:

а) работу домашней прислуги в частных домах; и

b) работы, которые не считаются вредными, наносящими ущерб или опасными для детей или подростков на семейных предприятиях, на которых заняты лишь родители и их дети или опекаемые ими лица.

Статья 2

1. Дети в возрасте до четырнадцати лет, которые могут использоваться на работе в течение полного или неполного рабочего дня, и дети старше четырнадцати лет, которые все еще обязаны посещать школу полное учебное время, не используются на работах в ночное время в течение периода продолжительностью по крайней мере в четырнадцать последовательных часов, включая промежуток времени между восемью часами вечера и восемью часами утра.

2. Однако на основании национальных законов или правил там, где этого требуют местные условия, может быть введен другой промежуток времени продолжительностью в двенадцать часов, начало которого устанавливается не позднее чем с восьми тридцати вечера, а окончание - не раньше чем в шесть часов утра.

Статья 3

1. Дети старше четырнадцати лет, которые не обязаны посещать школу полное учебное время, и подростки в возрасте до восемнадцати лет не используются на работах в ночное время в течение периода продолжительностью по крайней мере в двенадцать последовательных часов, включая промежуток времени между десятью часами вечера и шестью часами утра.

2. Однако при наличии особых обстоятельств, отражающихся на определенной отрасли деятельности или определенном районе, компетентные власти могут после проведения консультаций с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся установить в отношении детей и подростков, занятых в этой отрасли деятельности или районе, промежуток времени между одиннадцатью часами вечера и семью часами утра вместо промежутка времени между десятью часами вечера и шестью часами утра.

Статья 4

1. В странах, где в силу климатических условий работа в дневное время особенно тяжела, ночной период может быть короче, чем это установлено в предыдущих статьях, при условии, что отдых компенсируется в течение дня.

2. Запрещение ночного труда может быть временно отменено правительством в отношении подростков в возрасте шестнадцати лет и старше в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств, когда этого требуют общественные интересы.

3. Национальные законы или правила могут предоставить соответствующей власти полномочия на выдачу временных индивидуальных разрешений для предоставления возможности подросткам в возрасте шестнадцати лет и старше работать в ночное время, когда этого требует особая необходимость осуществления профессионального обучения, причем период отдыха должен быть не менее одиннадцати последовательных часов в сутки.

Статья 5

1. Национальные законы или правила могут уполномочивать соответствующую власть на выдачу индивидуальных разрешений для предоставления детям и подросткам в возрасте до восемнадцати лет возможности выступать в ночное время в качестве актеров в публичных представлениях или участвовать в ночное время в качестве актеров в кинематографических съемках.

2. Минимальный возраст для выдачи подобных разрешений устанавливается национальными законами или правилами.

3. Подобные разрешения не предоставляются в тех случаях, когда в силу характера представления или обстоятельств, в которых оно протекает , или характера кинематографической съемки или условий, в которых она совершается, участие в представлении или кинематографической съемке может быть опасно для жизни, здоровья или нравственности ребенка или подростка.

4. При выдаче разрешений действуют следующие условия:

а) работа не продолжается после полуночи;

b) устанавливаются строгие гарантии для защиты здоровья и нравственности ребенка или подростка, для обеспечения хорошего отношения с ними, а также для предотвращения нарушения нормального хода их учебы;

c) ребенку или подростку предоставляется период отдыха продолжительностью по крайней мере в четырнадцать последовательных часов.

Статья 6

1. Для обеспечения должного осуществления положений настоящей Конвенции национальное законодательство:

а) предусматривает создание системы общественного контроля и наблюдения, необходимой для удовлетворения определенных нужд в различных отраслях деятельности, на которые распространяется Конвенция;

b) требует от каждого предпринимателя ведения регистрационной книги или заполнения имеющихся официальных формуляров с указанием имен и дат рождения всех лиц в возрасте до восемнадцати лет, используемых ими на работе, и с указанием продолжительности их рабочего времени; в тех случаях, когда дети и подростки работают на улице или в общественных местах, в регистрационной книге или в формулярах указывается продолжительность их рабочего времени, установленная при заключении контракта о найме на работу;

с) устанавливает соответствующие меры для наблюдения за лицами в возрасте до восемнадцати лет, используемыми согласно решению предпринимателя или своему собственному решению на работах на улице или в общественных местах, а также для обеспечения установления их личности;

d) устанавливает меры наказания, применяемые к предпринимателям или другим ответственным взрослым лицам за нарушение таких законов или правил.

2. Ежегодные доклады, представляемые согласно статье 22 Устава Международной Организации Труда, содержат полную информацию относительно всех законов и правил, в силу которых осуществляются положения настоящей Конвенции, и в частности относительно:

а) любого промежутка времени, который может быть введен вместо промежутка, установленного в пункте 1 статьи 2 в осуществление положений пункта 2 этой статьи;

b) степени использования положений пункта 2 статьи 3;

с) властей, уполномоченных выдавать индивидуальные разрешения для осуществления положений пункта 1 статьи 5 и в отношении минимального возраста, установленного для выдачи разрешений в соответствии с положениями пункта 2 упомянутой статьи.


Раздел II. Специальные положения,
относящиеся к отдельным странам

Статья 7

1. Любой Член Организации, который до даты принятия законов или правил, разрешающих ратификацию настоящей Конвенции, не имел законодательства, ограничивающего ночной труд детей и подростков на непромышленных работах, может посредством заявления, приложенного к документу о ратификации, вместо предельного возраста, установленного статьей 3, установить предельный возраст ниже восемнадцати лет, но ни в коем случае не ниже шестнадцати лет.

2. Любой Член Организации, сделавший такое заявление, может в любое время отменить его посредством последующего заявления.

3. Каждый Член Организации, в отношении которого действует заявление, сделанное на основании пункта 1 настоящей статьи, ежегодно в своем докладе о применении настоящей Конвенции указывает на прогресс, достигнутый в деле полного применения положений Конвенции.

Статья 8

1. Положения раздела I настоящей Конвенции распространяются на Индию с изменениями, изложенными в данной статье:

а) указанные положения распространяются на все территории, в отношении которых Законодательный орган Индии компетентен их применять;

b) компетентные власти могут изъять из действия настоящей Конвенции детей и подростков, используемых на предприятиях, на которых работает менее двадцати человек;

c) статья 2 Конвенции распространяется на детей, не достигших двенадцати лет, которые могут использоваться на работе в течение полного или неполного рабочего дня, и на детей старше двенадцати лет, обязанных посещать школу полное учебное время;

d) статья 3 Конвенции распространяется на детей старше двенадцати лет, которые не обязаны посещать школу полное учебное время, и на подростков в возрасте до пятнадцати лет;

e) исключения, установленные пунктами 2 и 3 статьи 4, распространяются на подростков в возрасте четырнадцати лет и старше;

f) статья 5 распространяется на детей и подростков в возрасте до пятнадцати лет.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи могут быть изменены путем следующей процедуры:

а) Международная Конференция Труда может на любой своей сессии, на которой этот вопрос включен в ее повестку дня, принять большинством в две трети голосов проекты поправок к пункту 1 настоящей статьи;

b) любой такой проект поправки в течение одного года или, в случае исключительных обстоятельств, в течение восемнадцати месяцев с момента закрытия сессии Конференции будет представляться в Индии на рассмотрение власти или властей, в компетенцию которых входит этот вопрос, для оформления его в качестве закона или для принятия мер другого порядка;

c) если согласие такой компетентной власти или властей будет получено, Индия направит официальный документ о ратификации поправки Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации;

d) любой такой проект поправки вступит в силу в качестве поправки к настоящей Конвенции после ратификации его Индией.

Раздел III. Заключительные положения

Статья 9

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает никакого закона, решения судебных органов, обычая или соглашения между предпринимателями и трудящимися, обеспечивающих более благоприятные условия, чем те, которые предусматриваются в настоящей Конвенции.

Статья 10

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для регистрации.

Статья 11

1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов Международной Организации Труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором.

2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух Членов Организации.

3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 12

1. Любой Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного Бюро Труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.

2. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

Статья 13

1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает всех Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от Членов Организации.

2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.

Статья 14

Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 15

Каждый раз, когда Административный Совет Международного Бюро Труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 16

1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:

а) ратификация каким-либо Членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 12, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами Организации.

2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

                            

Статья 17

Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.



Текст документа сверен по:
"Конвенции и рекомендации,
принятые Международной
конференцией труда",
1919-1966 гг., Женева,
МБТ, 1983 год.
Официальный перевод

Конвенция об ограничении ночного труда детей и подростков на непромышленных работах

Название документа: Конвенция об ограничении ночного труда детей и подростков на непромышленных работах

Номер документа: 79

Вид документа: Конвенция

Принявший орган: МОТ

Статус: Действующий

Опубликован: Конвенции и рекомендации,принятые МКТ 1919-66 гг.,Женева, 1983
Дата принятия: 09 октября 1946

Дата начала действия: 29 декабря 1950
Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах