• Текст документа
  • Статус
Поиск в тексте
Действующий

Парафировано в Брюсселе 12 июня 1993 года.


ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, с одной стороны, и

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ, с другой стороны,

ЖЕЛАЯ содействовать в целях долговременного сотрудничества и в условиях, обеспечивающих все гарантии в торговле, планомерному и сбалансированному развитию торговли текстильными товарами между Российской Федерацией (здесь и далее именуемой "Россия") и Европейским экономическим сообществом (здесь и далее именуемым "Сообщество"),

НАМЕРЕВАЯСЬ, по возможности наиболее полно, учитывать серьезные экономические и социальные проблемы, существующие в настоящее время в текстильной промышленности как в стране-экспортере, так и в странах-импортерах,

РЕШИЛИ заключить настоящее Соглашение и с этой целью назначили своими полномочными представителями:

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ...


СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ...,

которые согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Торговля текстильными товарами, перечисленными в Приложении I и имеющими происхождение из одной из Договаривающихся Сторон, будет либерализована на период действия настоящего Соглашения в соответствии с предусмотренными в нем условиями.

2. В соответствии с положениями настоящего или любого последующего Соглашения, Сообщество обязуется приостановить в отношении товаров, перечисленных в Приложении I, применение действующих в настоящее время количественных импортных ограничений и не вводить новых количественных ограничений.

Количественные импортные ограничения будут введены вновь в случае денонсации настоящего Соглашения или в случае, если оно не будет заменено другим Соглашением.

3. Принятие мер, имеющих эффект, эквивалентный количественным ограничениям импорта в Сообщество товаров, указанных в Приложении I, будет запрещено.

Статья 2

1. Россия соглашается устанавливать и сохранять на каждый календарный год количественные лимиты своего экспорта в Сообщество в соответствии с Приложением II. Такой экспорт будет являться объектом системы двойного контроля, предусмотренной в Протоколе А.

2. Применяя количественные лимиты, упомянутые в параграфе 1, Россия гарантирует, что текстильная промышленность Сообщества получит выгоду от использования указанных лимитов.

В частности, что касается категорий 1, 2, 2А и 3, Россия обязуется, по просьбе Сообщества, резервировать для текстильной промышленности Сообщества, в приоритетном порядке, 30% соответствующих количественных лимитов для промышленных предприятий - потребителей в период с 1 января по 31 мая каждого года. С этой целью будут учитываться контракты, заключенные с промышленностью в указанные периоды.

3. С целью содействия применению этих положений Сообщество будет предоставлять компетентным органам России до конца каждого года перечень заинтересованных производителей и предприятий обрабатывающей промышленности и, по возможности, сообщать количества товара, запрашиваемого каждой фирмой. С этой целью заинтересованным фирмам рекомендуется устанавливать прямые контакты с соответствующими предприятиями России, по возможности заблаговременно, в течение периода резервации, упомянутого в параграфе 2, для того, чтобы информировать об их намерениях по закупкам.

Статья 3

1. На импорт в Сообщество текстильных товаров, подпадающих под данное Соглашение, не будут распространяться количественные лимиты, установленные в Приложении II при условии, что они заявлены как предназначенные для реэкспорта за пределы Сообщества в том же или переработанном виде, в рамках системы административного контроля, действующей в Сообществе.

Однако, разрешение на использование в пределах Сообщества товаров, импортированных на указанных выше условиях, может быть получено только при наличии экспортной лицензии, выданной уполномоченным органом России, и подтверждения происхождения в соответствии с положениями Протокола А.

2. Если уполномоченные органы Сообщества установят, что импорт текстильных товаров был засчитан в количественные лимиты, установленные настоящим Соглашением, но что данные товары были в последующем реэкспортированы за пределы Сообщества, упомянутые органы информируют власти России в течение четырех недель о количестве реэкспортированных товаров и разрешат импорт того же количества товаров, которое не будет засчитано в объемы количественных лимитов, установленных настоящим Соглашением на текущий или следующий год.

3. Сообщество и Россия признают особый и отличный по сути характер реимпорта текстильных товаров в Сообщество после переработки в России как специфическую форму промышленной и торговой кооперации.

При том понимании, что он осуществляется в соответствии с регламентами Сообщества, касающимися экономических аспектов вывоза товаров за границу с целью последующей переработки, реимпорт таких товаров не подпадает под количественные лимиты, установленные в Приложении II, если он соответствует специальным условиям, изложенным в Протоколе С.

Статья 4

1. В течение любого года действия Соглашения разрешается досрочное использование части количественного лимита, установленного на следующий год действия Соглашения, в каждой из категорий товаров в пределах до 5% количественного лимита на текущий год действия Соглашения.

Объемы, поставленные заранее, вычитаются из соответствующих количественных лимитов, установленных на следующий год действия Соглашения.

2. Перенос в счет соответствующих количественных лимитов следующего года действия Соглашения объемов, не использованных в течение любого года действия Соглашения, разрешается в каждой из категорий товаров в пределах до 7% количественного лимита на текущий год действия Соглашения.

3. Перенос в отношении категорий в группе I не может быть сделан ни из одной категории, за исключением следующих случаев:

- перенос между категориями 2 и 3 и из категории I в категории 2 и 3 может быть произведен в пределах до 4% количественного лимита категории, в которую производится перенос,

- перенос между категориями 4, 5, 6, 7 и 8 может быть произведен в пределах до 4% количественного лимита категории, в которую производится перенос.

Перенос в любую категорию групп II, III и IV может быть произведен из любой категории или категорий групп I, II, III и IV в пределах до 5% количественного лимита категории, в которую осуществляется перенос.

4. Таблица эквивалентности, применяемая к вышеуказанным переносам, приводится в Приложении I к настоящему Соглашению.

5. Увеличение в любой категории, возникшее в результате совокупного применения положений параграфов 1, 2 и 3 в течение года действия Соглашения не должно превышать следующих пределов:
- 13% для категорий товаров группы I,

     - 13,5% для категорий       товаров группы II, III и IV.

6. В случае применения параграфов 1, 2 и 3, уполномоченные органы России должны направить предварительное уведомление, по крайней мере, за 15 дней.

Статья 5

1. На экспорт текстильных товаров, не указанных в Приложении II к настоящему Соглашению, могут быть введены количественные лимиты на условиях, указанных в следующих параграфах.

2. Если Сообщество, с помощью системы административного контроля, устанавливает, что объем импорта товаров происхождением из России в одной из категорий, не указанных в Приложении II, превышает следующие пропорции от общего объема импорта из всех источников товаров данной категории в Сообщество в предыдущем году:

- 1,2% для категорий товаров группы II,

- 4% для категорий товаров группы III и IV,

может быть запрошено проведение консультаций в соответствии с процедурой, изложенной в статье 15 настоящего Соглашения, с целью достижения договоренности о соответствующем уровне ограничения на товары данной категории.

3. До принятия взаимоприемлемого решения Россия обязуется приостановить или ограничить на уровне, определенном Сообществом, экспорт данной категории товара в Сообщество или в указанный им регион или регионы рынка Сообщества с даты извещения о запросе на проведение консультаций.

Сообщество будет разрешать импорт товаров данной категории, отгруженных из России до даты, когда был передан запрос на проведение консультаций.

4. Если в ходе консультаций Договаривающиеся Стороны не найдут удовлетворительного решения в течение периода, указанного в статье 15, Сообщество будет иметь право ввести окончательный количественный лимит на ежегодном уровне не ниже рассчитанного на основании формулы, приведенной в параграфе 2 данной статьи, или 106% уровня импорта, достигнутого в календарном году, предшествующем году, в котором импорт превысил уровень, рассчитанный на основании формулы, приведенной в параграфе 2 данной статьи, и привел к возникновению просьбы о проведении консультаций в зависимости от того, какой из них выше.

Фиксированный таким образом ежегодный уровень может быть увеличен после консультаций в соответствии с процедурой, изложенной в статье 15 с целью соблюдения положений параграфа 2 данной статьи, если такая необходимость вызывается общей тенденцией импорта в Сообщество указанного товара.

5. Положения данной статьи не будут применяться, если процентные соотношения, определенные в параграфе 2, возникли в результате снижения общего импорта в Сообщество, а не в результате увеличения экспорта товаров, произведенных в России.

6. В случае применения положений параграфов 2, 3 или 4, Россия обязуется выдавать экспортные лицензии на товары, подпадающие под действие контрактов, заключенных до введения количественного лимита в пределах объема зафиксированного количественного лимита.

7. До даты передачи статистических данных в соответствии с параграфом 6 статьи 12 положения параграфа 2 данной статьи применяются на основе годовых статистических данных, заранее сообщаемых Сообществом.

8. Положения настоящего Соглашения, касающиеся экспорта товаров, на которые распространяются количественные лимиты, установленные в Приложении II, будут применяться к товарам, в отношении которых на основании данной статьи введены количественные лимиты.

Статья 6

1. С целью обеспечения эффективного функционирования данного Соглашения, Россия и Сообщество согласны сотрудничать в полном объеме для предотвращения, расследования и принятия необходимых и/или административных действий против обхода положений настоящего Соглашения путем переотправки грузов, изменений маршрута, фальшивой декларации относительно страны или места происхождения, фальсификации документов, фальшивой декларации относительно содержания волокна, описания количеств или классификации товара или какими-либо другими способами. Соответственно, Россия и Сообщество согласны установить необходимые юридические положения и административные процедуры, разрешающие принятие эффективных мер против обхода положений настоящего Соглашения, которые будут включать в себя принятие обязательных юридических мер против экспортеров и/или импортеров, предпринимающих указанные действия.

2. Если Сообщество полагает, на базе имеющейся информации, что настоящее Соглашение было обойдено, Сообщество будет проводить консультации с Россией с целью достижения решения, удовлетворяющего обе стороны. Эти консультации будут проводиться как можно раньше и не позднее 30 дней от даты запроса.

3. До получения результатов консультаций, упомянутых в параграфе 2, Россия в качестве меры предосторожности, если того потребует Сообщество, должна предпринять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы изменения количественных лимитов, которые могут быть определены в ходе консультаций, упомянутых в параграфе 2, могли бы быть произведены уже в году действия квоты, в течение которого заявлено о проведении консультаций в соответствии с параграфом 2, или на следующий год в случае, если квота на текущий год уже исчерпана, при условии, что обеспечены очевидные доказательства обхода Соглашения.

4. Если в ходе консультаций, упомянутых в параграфе 2, Стороны не смогут прийти к удовлетворительному для обеих решению, Сообщество будет иметь право:

а) в случае, если имеется достаточное доказательство, что товар происхождением из России был импортирован в обход настоящего Соглашения, вычесть соответствующее количество из количественных лимитов, установленных по настоящему Соглашению;

b) в случае, если имеется достаточное доказательство того, что была использована фальшивая декларация относительно содержания волокна, количеств, описания или классификации товаров происхождением из России, отказаться от импорта указанных товаров;

с) в случае, если на территории России происходила перегрузка или изменение маршрута, как указано в параграфе 1, товара, имеющего не российское происхождение, ввести количественные лимиты на те же товары российского происхождения, если они уже не подпадали под количественные лимиты или принять другие соответствующие меры.

5. Стороны согласны установить систему административного сотрудничества для предотвращения и эффективного решения всех проблем, возникающих из-за обхода положений настоящего Соглашения, в соответствии с Протоколом А настоящего Соглашения.

Статья 7

1. Количественные лимиты, установленные по настоящему Соглашению по импорту в Сообщество текстильных товаров российского происхождения не будут делиться Сообществом на региональные доли.

2. Стороны будут сотрудничать для предотвращения внезапных и наносящих ущерб изменений в традиционных торговых потоках, следствием которых будет являться региональная концентрация прямого импорта в Сообщество.

3. Россия будет держать под строгим контролем свой экспорт товаров в Сообщество. В случае, если произойдет внезапное и наносящее ущерб торговому потоку изменение, Сообществу дается право сделать запрос на проведение консультаций для того, чтобы найти удовлетворительное решение этих проблем. Такие консультации должны быть проведены в течение 15 рабочих дней от даты запроса Сообщества.

4. Россия будет стараться обеспечить, чтобы экспорт текстильных товаров, подлежащих количественным лимитам, в Сообщество, был как можно более равномерно распределен в течение года с учетом, в частности, сезонных факторов.

Статья 8

В случае денонсации настоящего Соглашения, как это предусмотрено статьей 19 (3), количественные лимиты, установленные в Приложении II, будут сокращены на pro rata temporis основе, если Договаривающиеся Стороны по общему согласию не решат иначе.

Статья 9

Россия экспортирует ткани для интерьера коттеджей, изготовленные на станках ручного или ножного управления, одежду или другие готовые товары, изготовленные ручным способом из этих тканей и традиционные фольклорные товары ручной работы не будут подпадать под количественные лимиты при условии, что эти товары, имеющие российское происхождение, соответствуют условиям, изложенным в Протоколе В.

Статья 10

1. В случае, если Сообщество сочтет, что текстильные товары, подпадающие под действие настоящего Соглашения, импортируются в Сообщество из России по ценам, ненормально низким по сравнению с обычным конкурентным уровнем, и это причиняет или грозит причинить серьезный ущерб производителям аналогичных или непосредственно конкурирующих с ними товаров в Сообществе, Сообщество может сделать запрос на проведение консультаций в соответствии со статьей 15, и в этом случае будут применяться специальные положения.

2. Если в результате упомянутых консультаций Договаривающиеся Стороны с общего согласия решат, что ситуация, изложенная в параграфе 1, существует, Россия в рамках своих полномочий примет необходимые меры к исправлению положения, прежде всего в отношении цены, по которой продаются упомянутые товары.

3. Для того, чтобы определить, является ли цена на текстильные товары ненормально низкой по сравнению с обычным конкурентным уровнем, она может сравниваться с:

- ценами, обычно устанавливаемыми на аналогичные товары, которые продаются на обычных условиях другими странами экспортерами на рынке страны-импортера,

- ценами на аналогичные товары национального производства на сопоставимой стадии сбыта на рынке страны-импортера,

- самыми низкими ценами на аналогичный товар третьей страны, которые устанавливались в обычных торговых сделках в течение трех месяцев, предшествующих просьбе о консультациях и которые не повлекли за собой принятия каких-либо мер со стороны Сообщества.

4. Если в ходе консультаций, упомянутых в параграфе 2, в течение 30 дней с даты запроса Сообщества на проведение консультаций договоренность не будет достигнута, Сообщество, до того, как в ходе консультаций будет найдено взаимоприемлемое решение, может временно отказываться от приемки партий указанного товара по ценам на условиях, указанных в параграфе 1.

5. В абсолютно исключительных и критических условиях, когда партии товаров импортируются из России в Сообщество по ценам, ненормально низким по сравнению с обычным уровнем конкурентных цен, что может нанести труднопоправимый ущерб, Сообщество может временно приостановить импорт данного товара, до момента достижения договоренности в ходе консультаций, которые будут начаты незамедлительно. Договаривающиеся Стороны приложат максимум усилий для нахождения взаимоприемлемого решения в течение 10 рабочих дней с даты объявления о начале консультаций.

6. Если Сообщество прибегнет к использованию мер, указанных в параграфах 4 и 5, Россия может в любое время требовать проведения консультаций для изучения возможности отмены или изменения этих мер в случаях, когда причин, вызвавших их принятие, более не существует.

Статья 11

1. Классификация товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, основывается на тарифной и статистической номенклатуре Сообщества (именуемой в дальнейшем "Комбинированной Номенклатурой" или обозначаемой аббревиатурой "КН") и на любых изменениях к ней.

Если любое решение, касающееся классификации, ведет к изменению практики классификации или изменению категории товара, подпадающего под настоящее Соглашение, затронутые товары будут подпадать под действие практически применяемого торгового режима, или режима, применяемого к категории, к которой они относятся после таких изменений.

Любое изменение Комбинированной Номенклатуры ("КН"), внесенное в соответствии с процедурами, действующими в Сообществе, касающееся категорий товаров, на которые распространяется действие настоящего Соглашения, или любое решение, касающееся классификации товаров, не должно повлечь за собой сокращение количественного лимита, введенного в соответствии с настоящим Соглашением.

2. Происхождение товаров, на которые распространяется действие настоящего Соглашения, определяется в соответствии с действующими правилами Сообщества.

Любое изменение этих правил происхождения товаров должно быть доведено до сведения России и не должно привести к уменьшению объемов любых количественных лимитов, установленных в Приложении II.

Процедуры контроля происхождения упомянутых выше товаров определены в Протоколе А.

Статья 12

1. Россия будет передавать Сообществу точную статистическую информацию обо всех экспортных лицензиях, выданных на категории текстильных товаров, на которые распространяются количественные лимиты, установленные в Приложении II, в количественных и стоимостных показателях по каждому государству-члену Сообщества, а также обо всех сертификатах, выданных компетентными органами России, на товары, упомянутые в статье 9 и подпадающие под действие Протокола В.

2. Сообщество аналогичным образом будет передавать России точную статистическую информацию об импортных разрешениях, выданных уполномоченными органами Сообщества, а также статистические данные об импорте товаров, регулируемых системой, упомянутой в статье 5 параграф 2.

3. Вышеуказанная информация по всем категориям товаров должна быть передана до конца месяца, следующего за месяцем, по которому дается статистика.

4. По просьбе Сообщества Россия будет сообщать статистические данные об импорте всех товаров, указанных в Приложении I.

5. Если в результате анализа представленной информации выявлены значительные расхождения между статистическими данными о результатах экспорта и, соответственно, импорта, могут быть проведены консультации в соответствии с процедурой, описанной в статье 15 настоящего Соглашения.

6. В целях применения положений статьи 5, Сообщество обязуется предоставлять России до 15 апреля каждого года статистические данные за предыдущий год об импорте всех текстильных товаров, на которые распространяется действие настоящего Соглашения, с разбивкой по странам-экспортерам и государствам-членам Сообщества.

Статья 13

1. Россия будет создавать благоприятные условия для импорта текстильных товаров, происходящих из Сообщества и указанных в Приложении I и, при необходимости, inter alia, предоставлять им недискриминационный режим в том, что касается применения количественных ограничений или других мер, имеющих эффект, эквивалентный количественным ограничениям, а также выдавать импортные лицензии.

Статья 14

1. Договаривающиеся Стороны выражают согласие ежегодно анализировать тенденцию развития торговли текстильными товарами и одеждой в рамках консультаций, упомянутых в статье 15, и на основе статистических данных, указанных в статье 12.

2. Если Сообщество приходит к выводу, что в случаях, предусмотренных положениями статьи 13 настоящего Соглашения, оно попадает в неблагоприятные условия по сравнению с третьей страной, Сообщество имеет право просить консультаций с Россией в соответствии с процедурой, описанной в статье 15 с целью принятия соответствующих мер.

Статья 15

1. В случаях, когда это предусмотрено настоящим Соглашением, процедура проведения консультаций, упомянутых в настоящем Соглашении, за исключением упомянутых в параграфе 2 данной статьи, определяется следующими положениями:

- консультации проводятся, по возможности, на регулярной основе. Могут проводиться также специальные дополнительные консультации,

- любая просьба о консультациях должна быть направлена другой Договаривающейся Стороне в письменном виде,

- в соответствующих случаях запрос на проведение консультаций должен сопровождаться представляемым в приемлемые сроки (в любом случае не позднее 15 дней с даты запроса) отчетом, в котором излагаются обстоятельства, оправдывающие, по мнению Стороны-заявителя, такого запроса,

- Договаривающиеся Стороны начнут консультации не позднее, чем через месяц после уведомления о консультациях с целью достижения договоренности или нахождения взаимоприемлемого решения в течение максимум одного последующего месяца,

- по взаимному согласию указанный выше месячный период может быть продлен для достижения договоренности или взаимоприемлемого решения.

2. Сообщество может сделать запрос на проведение консультаций в соответствии с параграфом I, если оно установит, что в каком-либо году применения настоящего Соглашения в Сообществе в целом или в одном из его регионов возникают трудности в связи с резким и значительным в сравнении с предыдущим годом увеличением импорта товаров какой-либо категории группы 1, подлежащих количественным лимитам, установленным в Приложении II.

3. По просьбе любой из Договаривающихся Сторон консультации проводятся по любым проблемам, возникающим в связи с применением настоящего Соглашения. Любые консультации, проводимые в соответствии с настоящей статьей, должны проходить в духе сотрудничества, с желанием урегулировать разногласия между Договаривающимися Сторонами.

Статья 16

Договаривающиеся Стороны обязуются содействовать обмену визитами между отдельными лицами, группами и делегациями, представителей сферы бизнеса, торговли и промышленности, поощрять контакты в промышленной, коммерческой и технической областях, связанных с торговлей и сотрудничеством в текстильной промышленности и в области текстильных товаров и одежды, и содействовать организации ярмарок и выставок, представляющих взаимный интерес.

Статья 17

По просьбе любой из Договаривающихся Сторон будут проводиться консультации по вопросам интеллектуальной собственности в соответствии с процедурой, изложенной в статье 15, с целью нахождения приемлемого решения проблем, связанных с защитой товарных знаков, эскизов или моделей предметов одежды и текстильных товаров.

Статья 18

Настоящее Соглашение будет применяться, с одной стороны, на территориях, на которых действует Договор об учреждении Европейского экономического сообщества и на условиях, определенных этим Договором, и, с другой стороны, на территории Российской Федерации.

Статья 19

1. Настоящее Соглашение вступит в силу в первый день месяца, следующего за датой, на которую Стороны извещают друг друга об окончании процедур, необходимых для этой цели. Оно будет применяться до 31 декабря 1994 года. После этого применение этого Соглашения будет продлено автоматически еще на один год до 31 декабря 1995 года, если какая-либо из Сторон не известит другую Сторону, по крайней мере за шесть месяцев до 31 декабря 1994 года, что она не согласна с этим продлением.

2. Настоящее Соглашение будет применяться с 1 января 1993 года.

3. Любая из Договаривающихся Сторон может в любое время предложить внести изменения в настоящее Соглашение или денонсировать его при условии уведомления как минимум за шесть месяцев. В этом случае, настоящее Соглашение утратит силу по истечении вышеупомянутого срока.

4. Договаривающиеся Стороны соглашаются приступить к консультациям не позже, чем за шесть месяцев до истечения срока действия настоящего Соглашения с целью возможного заключения нового Соглашения.

5. Приложения и Протоколы к настоящему Соглашению, равно как Согласованные записи и письма, которыми обменялись Договаривающиеся Стороны или которые прилагаются к нему, составляют неотъемлемую часть настоящего Соглашения.

Статья 20

Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, на английском, голландском, греческом, датском, испанском, итальянском, немецком, португальском, французском и русском языках, причем каждый текст имеет одинаковую силу.


     За Правительство                  За Совет Европейских
     Российской Федерации              Сообществ

Текст документа сверен по:
"Документы, касающиеся
взаимоотношений между
Европейским Союзом и Россией",
издательство "Право", Москва, 1994 год

Соглашение между Российской Федерацией и Европейским экономическим сообществом о торговле текстильными товарами

Название документа: Соглашение между Российской Федерацией и Европейским экономическим сообществом о торговле текстильными товарами

Вид документа: Международное соглашение

Принявший орган: Государства

Статус: Действующий

Опубликован: Документы,касающиеся взаимоотн.между Европейским союзом и Россией Москва, 1994 год
Дата принятия: 12 июня 1993

Дата начала действия: 01 января 1993
Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах