СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Эстонской Республики
о сотрудничестве в области образования
Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
учитывая взаимную заинтересованность в сотрудничестве в области образования,
исходя из приоритета общечеловеческих ценностей в своих взаимоотношениях и в проводимой образовательной политике,
признавая право каждого независимого от гражданства и этнической принадлежности на образование,
стремясь на основе гуманизма и диалога культур к взаимовыгодному сотрудничеству в области развития систем образования,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать сотрудничество во всех областях и на всех уровнях образования.
Статья 2
Стороны будут создавать условия для удовлетворения образовательных потребностей лиц, этническая родина которых находится на территории другого государства.
Статья 3
Каждая из Сторон будет оказывать организационную, педагогическую, учебно-методическую и финансовую поддержку своим образовательным учреждениям, преподавание которых ведется на языке другого государства, аналогичную поддержке своих государственных образовательных учреждений, преподавание в которых ведется на ее государственном языке.
Статья 4
Лица, имеющие гражданство одного государства, но проживающие на территории другого государства, могут получать на его территории образование, ученые степени и ученые звания (в Российской Федерации) на тех же условиях, что и граждане этого государства.
Стороны отдельным соглашением установят порядок и условия признания документов об образовании и ученых степенях.
Статья 5
Каждая из Сторон признает на территории своего государства право лиц, принадлежащих к языковым и этническим группам и различным общественным объединениям, создавать в соответствии с законодательством этого государства учреждения всех уровней образования и оказывать им поддержку.
Статья 6
Каждая из Сторон признает право граждан другого государства и лиц, проживающих на его территории, поступивших на обучение до вступления в силу настоящего Соглашения и обучающихся в образовательных учреждениях этого государства, продолжить обучение до его завершения в условиях, которые существуют для граждан этого государства.
Статья 7
Стороны по взаимной договоренности могут направлять граждан своего государства в образовательные учреждения другого государства, оплачивая их обучение из своего бюджета. Количество направляемых на обучение лиц, порядок их зачисления и финансирования будут определяться дополнительными протоколами.
Статья 8
Стороны при взаимной заинтересованности будут содействовать направлению граждан своего государства в образовательные учреждения другого государства на основе эквивалентности и возмещения затрат на обучение принимающей Стороной.
Количество направляемых лиц и условия будут определяться специальными соглашениями между государственными органами управления образованием.
Статья 9
Стороны не будут препятствовать индивидуальному приему граждан и лиц, проживающих на территории другого государства, в свои образовательные учреждения. Условия приема и обучения будут определяться руководством образовательного учреждения и поступающим.
Статья 10
Стороны будут оказывать содействие в подготовке, переподготовке и повышении квалификации педагогических и научно-педагогических кадров, обеспечении учебно-методической литературой образовательных учреждений, преподавание в которых ведется на языке другого государства.
Стороны будут оказывать содействие в подготовке, переподготовке и повышении квалификации педагогических и научно-педагогических кадров, обеспечении учебно-методической литературой образовательных учреждений другого государства, преподавание в которых ведется на языке этого государства.
Статья 11
Стороны будут способствовать обмену информацией о нормативных актах своих государств, действующих в области образования.
Статья 12
Стороны будут содействовать установлению и развитию прямых связей между образовательными учреждениями, научными организациями и предприятиями, разработке совместных научных программ в области образования, расширению контактов в сфере организации производственной практики учащихся, студентов и преподавателей, обмену специалистами для проведения совместной учебной и научной работы.
Статья 13
Стороны в соответствии с действующим в каждом государстве законодательством будут содействовать развитию сотрудничества между образовательными учреждениями в области научных исследований на основе принципов равноправия и взаимной выгоды.
Статья 14
Стороны будут взаимно содействовать развитию материально-технической базы образования, включая разработку, производство и взаимные поставки учебного оборудования, мебели, наглядных пособий, технических средств обучения, учебников и учебно-методической литературы.
Статья 15
Для реализации настоящего Соглашения будет создана Российско-Эстонская комиссия из представителей заинтересованных министерств и ведомств, которая будет собираться поочередно на территории каждой из Сторон для контроля за исполнением данного Соглашения и разработки перспектив сотрудничества в области образования.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней со дня его подписания, заключается на пять лет и будет продлеваться автоматически, если одна из Сторон не направит другой Стороне не менее чем за шесть месяцев в письменном виде уведомление о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Москве 21 октября 1994 г. в двух экземплярах, каждый на русском и на эстонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров" N 8, август 1995 года.