Действующий

Консульский договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Германской Демократической Республикой

Раздел III

Привилегии и иммунитеты

Статья 7

Государство пребывания обеспечивает консульскому должностному лицу и сотруднику консульства свою защиту и принимает необходимые меры для того, чтобы консульское должностное лицо и сотрудник консульства могли выполнять свои обязанности и пользоваться правами, привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящим Договором и законодательством государства пребывания.

Статья 8

1. Если глава консульства в силу какой-либо причине не может выполнять свои функции или если должность главы консульства временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульства в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в государстве пребывания выполнять функции главы консульства. Представляемое государство должно об этом заблаговременно сообщить государству пребывания.

2. Лицо, уполномоченное для временного руководства консульством, пользуется теми же правами, привилегиями и иммунитетами, которые предоставляются главе консульства согласно настоящему Договору.

3. Назначение члена дипломатического персонала дипломатического представительства в консульство в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены ему в силу его дипломатического статуса.

Статья 9

1. Предусмотренные настоящим Договором права и обязанности консульских должностных лиц распространяются в равной степени на членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства, на которых возложено осуществление консульских функций.

2. Осуществление консульских функций лицами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены им в силу их дипломатического статуса.

Статья 10

Представляемое государство может в соответствии с законами государства пребывания приобретать в собственность или арендовать земельные участки, здания или части зданий для размещения консульства и жилых помещений консульских должностных лиц или сотрудников консульства, если они являются гражданами представляемого государства и не проживают в государстве пребывания постоянно. Государство пребывания в случае необходимости оказывает в этом всяческую помощь и поддержку.

Статья 11

1. На здании консульства могут быть укреплены государственный герб и наименование консульства на языке представляемого государства и на языке государства пребывания.

2. На консульстве, а также на резиденции главы консульства может вывешиваться флаг представляемого государства.

3. Глава консульства может вывешивать на используемых им средствах передвижения флаг представляемого государства.

Статья 12

1. Здания или части зданий, используемые исключительно для целей консульства, а также земельный участок, обслуживающий эти здания или части зданий, неприкосновенны.

Власти государства пребывания не могут вступать в здания, части зданий, используемые исключительно для целей консульства, а также на земельный участок, обслуживающий эти здания или части зданий, без согласия на это главы консульства, главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, назначенного одним из них.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также к жилым помещениям консульских должностных лиц и сотрудников консульства, если они не являются гражданами государства пребывания или лицами, постоянно проживающими в нем.

Статья 13

Консульские архивы являются неприкосновенными в любое время и независимо от их местонахождения.

Статья 14

1. Консульство имеет право сноситься со своим правительством, с дипломатическим представительством и другими консульствами представляемого государства, независимо от того, где они находятся. С этой целью консульство может пользоваться всеми обычными средствами связи, шифром, курьерами и опечатанными вализами (мешки, сумки и др.). Установка и использование радиопередатчиков могут производиться только с согласия государства пребывания.

При пользовании обычными средствами связи к консульству применяются те же тарифы, что и к дипломатическому представительству.

2. Служебная переписка консульства, независимо от того, какие средства связи им используются, и опечатанные вализы, имеющие видимые внешние знаки, указывающие на их официальный характер, являются неприкосновенными и не подвергаются контролю или задержанию со стороны властей государства пребывания.

3. Лицам, занятым перевозкой консульских вализ (консульским курьерам), государством пребывания предоставляются те же права, привилегии и иммунитеты, что и дипломатическим курьерам представляемого государства.

4. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или самолета. Он снабжается официальным документом с указанием числа мест, составляющих вализу, но он не считается консульским курьером. Консульское должностное лицо может принять вализу непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета и передать ему такую вализу.

Статья 15

Личность консульского должностного лица или сотрудника консульства, если он не является гражданином государстве пребывания или лицом, постоянно проживающим в нем, неприкосновенна. Он не подлежит аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Государство пребывания обязано относиться к нему с должным уважением, принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на его личность, свободу или достоинство.

Статья 16