КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Польской Народной Республикой

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Государственный Совет Польской Народной Республики,

руководимые желанием дальнейшего развития дружественных отношений в соответствии с Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Народной Республикой, подписанным в Варшаве 8 апреля 1965 года, и

принимая во внимание, что подписанная в Варшаве 21 января 1958 года Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Народной Республикой нуждается в обновлении,

решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и с этой целью назначили своими Уполномоченными:

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик - Николая Ивановича Молякова, начальника Консульского управления Министерства иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик,

Государственный Совет Польской Народной Республики - Ежи Рошака, директора Консульского департамента Министерства иностранных дел Польской Народной Республики,

которые по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных в надлежащем порядке и должной форме, согласились о нижеследующем.

Раздел I

Определения

Статья 1

В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:

а) "консульство" означает генеральное консульство, консульство, вице-консульство и консульское агентство;

б) "консульский округ" означает территорию государства пребывания, отведенную консульству для выполнения консульских функций;

в) "глава консульства" означает лицо, которому поручено руководить консульством;

г) "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая главу консульства, которому поручено выполнение консульских функций. В это определение включается также лицо, прикомандированное к консульству для обучения консульской службе (стажер);

д) "сотрудник консульства" означает любое лицо, не являющееся консульским должностным лицом и выполняющее в консульстве административные, технические обязанности или обязанности по обслуживанию консульства;

е) "консульские помещения" означает здания или части зданий, включая резиденцию главы консульства, а также земельные участки, обслуживающие эти здания или части зданий, используемые исключительно для консульских целей, независимо от того, чьей собственностью они являются;

ж) "консульские архивы" означают всю служебную переписку, шифр, документы, книги, технические средства делопроизводства, а также оборудование, предназначенное для их хранения;

з) "судно представляемого государства" означает любое судно, плавающее под флагом этого государства;

и) "гражданин представляемого государства" в зависимости от контекста означает также юридическое лицо.

Раздел II

Учреждение консульств и назначение консульских
должностных лиц и сотрудников консульства

Статья 2

1. Консульство может быть открыто в государстве пребывания только с согласия этого государства.

2. Местонахождение консульства, его ранг и границы консульского округа определяются по соглашению между представляемым государством и государством пребывания.

Статья 3

1. До назначения главы консульства представляемое государство должно убедиться дипломатическим путем в том, что данное лицо получит согласие государства пребывания на признание его в качестве главы консульства.

2. Представляемое государство через свое дипломатическое представительство направляет Министерству иностранных дел государства пребывания консульский патент или другой документ о назначении главы консульства. В патенте или другом документе указываются имя и фамилия главы консульства, его должность, консульский округ, в котором он будет исполнять свои обязанности, и местонахождение консульства.

3. По представлении патента или другого документа о назначении главы консульства государство пребывания выдает ему в возможно короткий срок экзекватуру или иное разрешение.

4. Глава консульства может приступить к исполнению своих обязанностей после того, как государство пребывания выдаст ему экзекватуру или иное разрешение.

5. Государство пребывания до выдачи экзекватуры или иного разрешения может дать главе консульства согласие на временное выполнение им своих функций.

6. С момента признания, даже временного, власти государства пребывания принимают необходимые меры к тому, чтобы глава консульства мог выполнять свои функции.

Статья 4

Консульским должностным лицом может быть только гражданин представляемого государства.

Статья 5

Представляемое государство сообщает Министерству иностранных дел государства пребывания:

а) имя, фамилию и должность консульского должностного лица;

б) имя и фамилию сотрудника консульства.

2. Компетентные власти государства пребывания выдают консульским должностным лицам, сотрудникам консульства и членам их семей, проживающим вместе с ними, соответствующие удостоверения.

Статья 6

1. Если глава консульства, в силу какой-либо причины не может выполнять свои обязанности или если должность главы консульства временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульства в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в этом государстве для временного руководства консульством. Имя и фамилия этого лица предварительно сообщаются Министерству иностранных дел государства пребывания.

2. Лицо, уполномоченное для временного руководства консульством, имеет право исполнять обязанности главы консульства и пользоваться теми же привилегиями и иммунитетами, которые предоставляются главе консульства в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

3. Назначение члена дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены ему в силу его дипломатического статуса.

Статья 7

Государство пребывания может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое государство дипломатическим путем о том, что экзекватура или иное разрешение выданное главе консульства, взято обратно или что консульское должностное лицо или сотрудник консульства является неприемлемым. В таком случае представляемое государство должно отозвать такое лицо, если оно уже приступило к своей работе. Если представляемое государство не выполнит в течение разумного срока этого обязательства, то государство пребывания может отказаться признавать такое лицо консульским должностным лицом или сотрудником консульства.


Раздел III

Привилегии и иммунитеты

Статья 8

Государство пребывания обеспечивает консульскому должностному лицу защиту и принимает необходимые меры для того, чтобы консульское должностное лицо могло выполнять свои функции и пользоваться привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящей Конвенцией. Государство пребывания принимает необходимые меры для обеспечения защиты консульства и жилых помещений консульских должностных лиц.


Статья 9

1. Представляемое государство может в соответствии с условиями и в форме, предусматриваемой законодательством государства пребывания, приобретать в собственность, владение или пользование земельные участки, здания или части зданий, строить здания и благоустраивать земельные участи, необходимые для размещения консульских помещений, а также для жилых помещений консульских должностных лиц и сотрудников консульства. Государство пребывания в случае необходимости оказывает в этом соответствующую помощь представляемому государству.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают представляемое государство от необходимости соблюдать законы и правила по строительству и городскому планированию, применяемые в районе, где находятся соответствующие земельные участки, здания или части зданий.


Статья 10

1. Консульский щит с гербом представляемого государства и названием консульства на языке представляемого государства и на языке государства пребывания может быть укреплен на здании консульства.

2. На здании консульства, а также на резиденции главы консульства может вывешиваться флаг представляемого государства.

3. Глава консульства может вывешивать флаг представляемого государства на своих средствах передвижения.

Статья 11

1. Консульские помещения неприкосновенны.

Власти государства пребывания не могут вступать в консульские помещения без согласия на это главы консульства, главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, назначенного одним из них.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются к жилым помещениям консульских должностных лиц и сотрудников консульства с изъятиями, предусмотренными в статье 27 настоящей Конвенции.

Статья 12

Консульские архивы являются неприкосновенными в любое время и независимо от их местонахождения.

Статья 13

1. Консульство имеет право сноситься с правительством, дипломатическими представительствами и консульствами представляемого государства. С этой целью консульство может пользоваться всеми обычными средствами связи, шифром, дипломатическими и консульскими курьерами, дипломатическими и консульскими вализами. При пользовании обычными средствами связи к консульству применяются те же тарифы, что и к дипломатическому представительству.

Консульство может устанавливать и эксплуатировать радиопередатчик лишь с согласия государства пребывания.

2. Служебная переписка консульства, независимо от того, какие средства связи им используются, и консульские вализы, имеющие видимые внешние знаки, указывающие на их официальный характер, являются неприкосновенными и не могут быть задержаны властями государства пребывания.

3. Консульские курьеры представляемого государств пользуются на территории государства пребывания теми же правами, привилегиями и иммунитетами,что и дипломатические курьеры.

4. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или самолета. Этот командир снабжается официальным документом с указанием числа мест, составляющих вализу, но он не считается консульским курьером. Консульское должностное лицо может принять вализу непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета, а также передать ему такую вализу.

Статья 14

1. Консульские должностные лица, сотрудники консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются личной неприкосновенностью. Они не подлежат аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Эти положения не распространяются на лиц, упомянутых в статье 27 настоящей Конвенции.

2. Государство пребывания обязано относиться к консульским должностным лицам, сотрудникам консульства и членам их семей, проживающим вместе с ними, с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу или достоинство.


Статья 15

1. Консульские должностные лица, сотрудники консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются иммунитетом от юрисдикции государства пребывания, кроме гражданских исков:

а) относящихся к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории государства пребывания, если только они не владеют им от имени представляемого государства для консульских целей;

б) касающихся наследования, в отношении которых они выступают в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказополучателя как частные лица, а не от имени представляемого государства;

в) относящихся к профессиональной или коммерческой деятельности, осуществляемой ими в государстве пребывания за пределами своих официальных функций;

г) вытекающих из заключенного ими договора, по которому они прямо или косвенно не приняли на себя обязательство в качестве представителя представляемого государства;

д) третьей стороны за вред, причиненный в государстве пребывания, несчастным случаем, вызванным дорожным транспортным средством.

2. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, за исключением тех случаев, которые подпадают под подпункты "а", "б", "в", "г", "д" упомянутого пункта, и иначе как при условии, что соответствующие меры могут приниматься без нарушения неприкосновенности их личности или их жилых помещений.

3. Иммунитеты, предусмотренные в настоящей статье, не распространяются на лиц, упомянутых в статье 27 настоящей Конвенции.

Статья 16

1. Представляемое государство может отказаться от иммунитета консульских должностных лиц, сотрудников консульства и членов их семей, проживающих вместе с ними. Отказ во всех случаях должен быть определенно выражен в письменной форме. Отказ от иммунитета от юрисдикции по гражданским делам не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения решения для чего требуется особый отказ.

2. Если консульское должностное лицо, сотрудник консульства или член его семьи, проживающий вместе с ним, предъявляет иск по делу, по которому он пользовался бы иммунитетом в соответствии со статьей 15 настоящей Конвенции, он не имеет права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении любого встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.

Статья 17

1. Консульское должностное лицо не обязано давать показания в качестве свидетеля перед судами или другими компетентными властями государства пребывания.

2. Сотрудник консульства может быть вызван для дачи свидетельских показаний перед судами или другими компетентными властями государства пребывания. Он может отказаться давать свидетельские показания об обстоятельствах, касающихся служебной деятельности. Однако во всех случаях принятие каких-либо принудительных мер к сотруднику консульства является недопустимым.

3. Положения настоящей статьи соответственно применяются к членам семей консульских должностных лиц и сотрудников консульства, если они проживают вместе с ними.

Статья 18

Консульские должностные лица, сотрудники консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, освобождаются в государстве пребывания от службы в вооруженных силах и от всех видов принудительных повинностей. Это положение не распространяется на лиц, упомянутых в статье 27 настоящей Конвенции.

Статья 19

Консульские должностные лица, сотрудники консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, освобождаются от выполнения всех требований, предусмотренных законами и правилами государства пребывания относительно регистрации, получения разрешения на жительство и иных подобных требований, предъявляемых к иностранцам. Это положение не распространяется на лиц, упомянутых в статье 27 настоящей Конвенции.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»