1. Стороны будут поощрять, в частности, следующие программы и формы молодежного обмена:
1) встречи, фестивали, форумы и молодежные лагеря для углубления знаний друг о друге и лучшего взаимопонимания;
2) совместные мероприятия, семинары по политической, исторической, экономической, социальной и экологической тематике;
3) совместные мероприятия в области культуры, науки, техники и спорта;
4) добровольный совместный труд молодежи на благо общества;
5) молодежный обмен в рамках партнерских связей городов и других партнерских отношений;
6) совместные мероприятия для обмена опытом в области молодежной политики;
7) совместные мероприятия по информации и повышению квалификации специалистов в области работы с молодежью;
8) совместные коллоквиумы по обмену результатами исследований о молодежи и информацией о научно-исследовательских программах;
9) обмен молодыми журналистами;
10) проведение совместных мероприятий для молодых инвалидов и специалистов, занимающихся работой в этой области;
11) совместные мероприятия представителей молодежных издательств и средств информации;
12) совместные мероприятия представителей творческой молодежи и молодых деятелей искусств.
2. Участники молодежных обменов будут размещаться преимущественно в молодежных центрах, лагерях отдыха, молодежных гостиницах, в общежитиях или в семьях.
3. Стороны в рамках своих возможностей поддерживают сотрудничество организаций, ответственных за молодежный туризм, в том числе в целях создания совместных предприятий в этой области.
4. В отношении мест проживания участников и мест проведения встреч в рамках обмена Стороны будут стремиться к учету всех регионов каждой Стороны по взаимной договоренности.
5. Признавая важную роль знаний языка друг друга для взаимопонимания и установления эффективных молодежных контактов, Стороны будут поощрять изучение, распространение и пропаганду русского языка Стороной Федеративной Республики Германии и немецкого языка Стороной Союза Советских Социалистических Республик.