• Текст документа
  • Статус
  • Скан-копия
0 %
Начинаю
Завершаю
Действующий


ГОСТ ISO 22745-13-2017

Группа П87

     
     
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Системы промышленной автоматизации и интеграция

ОТКРЫТЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ К ОСНОВНЫМ ДАННЫМ

Часть 13

Идентификация концептов и терминологии

Industrial automation systems and integration. Open technical dictionaries and their application to master data. Part 13. Identification of concepts and terminology



МКС 25.040.01

Дата введения 2018-10-01

Предисловие


Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-2015 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2015 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением "Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации "Фирма "ИНТЕРСТАНДАРТ" (ФБУ "КВФ "Интерстандарт") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5

2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 537 "Каталогизация"

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 ноября 2017 г. N 52)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны
по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Молдова

MD

Институт стандартизации Молдовы

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 апреля 2018 г. N 178-ст ГОСТ ISO 22745-13-2017 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 октября 2018 г.

5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 22745-13:2010* "Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 13. Идентификация концептов и терминологии" ("Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 13: Identification of concepts and terminology", IDT).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.


Международный стандарт разработан подкомитетом SC 4 "Промышленная информация" технического комитета по стандартизации ISO/TC 184 "Системы автоматизации и интеграция" Международной организацией по стандартизации (ISO).

Официальный экземпляр международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, находится в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии.

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение


Международная организация по стандартизации ISO является всемирной федерацией национальных нормативных органов (организаций - членов ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждая организация-член, заинтересованная в решении какой-либо проблемы, послужившей основанием для образования технического комитета, имеет право быть представленной в данном комитете. Международные организации, как правительственные, так и неправительственные, взаимодействующие с ISO, также принимают участие в этой работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам, связанным со стандартизацией электротехнической отрасли.

Международные стандарты разрабатывают в соответствии с требованиями Директив ISO/IEC, часть 2.

Главной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются организациями-членами на голосование. Для публикации стандарта требуется его одобрение не менее 75% от общего числа голосующих организаций.

Настоящий стандарт подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 184 "Системы автоматизации и интеграция" (подкомитет SC4 "Промышленная информация").

Перечень стандартов комплекса ISO 22745 можно найти в Интернете по адресу:


http://www.tc184-sc4.org/titles/OTD_Titles.htm.


Стандарты комплекса ISO 22745 определяют систему для описательной технологии, состоящую из:

- открытого технического словаря (OTD);

- руководства по идентификации (IG);

- основных данных;

- схемы идентификации;

- методов обслуживания OTD;

- интерфейсов для запроса информации из OTD, включая терминологию, относящуюся к заданной концепции.

Открытый технический словарь (OTD) представляет собой совокупность терминов, которые определены для применения такими организациями, как ISO, IEC и рядом других, взаимодействующих друг с другом с целью разработки/принятия терминологии. В OTD включены термины, определения и концепты, применяемые для описания отдельных объектов, организаций, адресов, товаров и услуг. В комплексе стандартов ISO 22745 описаны элементы данных, относящиеся к конкретным классам и парам "значение - свойство".

Открытый технический словарь:

- позволяет определять свойства в соответствии с данными ISO 10303;

- позволяет определять информацию и обмениваться данными с партнерами из других стран без искажения смысла данных;

- позволяет синхронизировать базы данных с минимальным преобразованием данных;

- обеспечивает прозрачность потока информации, циркулирующей между правительственными и коммерческими системами;

- обеспечивает своевременность и достоверность передаваемых данных для финансово-учетных процессов;

- помогает осуществлять эффективное финансирование источников информации;

- помогает управлять учетом производства и способствует его совершенствованию;

- помогает вести учет коммерческих и правительственных (государственных) снабженческих операций;

- обеспечивает информацией о единицах измерений и международных денежных единицах;

- обеспечивает сведениями о классификации и применении различных языков.

Любая организация может подготовить и предложить термины для включения их в открытый технический словарь. Комплекс стандартов ISO 22745 не устанавливает требования к стандартизации терминологии. Открытый технический словарь должен иметь однозначный идентификатор каждого концепта и ссылки на источник терминологии (термины, определения и изображения). Словари OTD связывают термины и определения с их семантическим содержанием и дают ссылки на источник термина и определения. Словари OTD не должны дублировать существующие стандарты, а должны обеспечивать исчерпывающий набор терминов для описания объектов, организаций, их местоположений, а также товаров и услуг.

Несмотря на то, что процесс гармонизации терминов не включен в область применения стандартов комплекса ISO 22745, OTD может быть полезным инструментом для гармонизации терминов, используемых в стандартах ISO, IEC и других документах.

Руководство по идентификации (IG) определяет, какую концепцию следует применять и какие концепты должны быть связаны между собой. Так, например, свойства предмета связывают этот предмет с определенным классом. Более того, IG устанавливает, какие конкретно термины, определения и изображения должны применяться в тех случаях, когда имеется целый ряд многозначных терминов и определений, относящихся к конкретному концепту.

Основные данные - это данные, которыми владеет организация и которые описывают объекты, являющиеся независимыми и основополагающими для этой организации, на которые следует ссылаться в транзакциях.

Каталог - это представление основных данных в форме пар "значение - свойство".

Для более детального обзора стандартов комплекса ISO 22745 следует обратиться к ISO 22745-1.

Настоящий стандарт устанавливает правила для идентификации организации, обслуживающей словарь (DMO), концептов, терминов, определений и изображений, применяемых в OTD, а также синтаксическую структуру идентификаторов.

Данный стандарт является специализацией ISO/TS29002-5.

1 Область применения


Настоящий стандарт определяет формат идентификаторов для элементов открытого технического словаря (OTD).

Настоящий стандарт является специализацией ISO/TS 29002-5.

Примечание 1 - ISO/TS 29002-5 определяет формат идентификаторов для элементов словаря концептов, который является общим для ISO 22745 и ISO 13584.

Примечание 2 - OTD является разновидностью словаря концептов.


Настоящий стандарт распространяется на:

- элементы данных для идентификации элементов OTD, включая концепты и связанные с ними информационные элементы;

- синтаксис идентификатора элементов OTD.

Настоящий стандарт не распространяется на:

- автоматизированный метод поиска концептов, терминов, определений и изображений на основе их идентификаторов.

Примечание 3 - Область применения определена в ISO/TS 29002-20 с ограничениями, установленными в ISO/TS 22745-14.

2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы* (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных - последнее издание указанного документа, включая все изменения к нему):
_______________
* Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.


ISO 22745-2 Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 2: Vocabulary (Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь)

ISO/TS 29002-5 Industrial automation systems and integration - Exchange of characteristic data - Part 5: Identification scheme (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Обмен данными характеристик. Часть 5. Схема идентификации)

3 Термины и определения


В настоящем стандарте применены термины с соответствующими определениями, представленные в ISO 22745-2.

3.1 объект метаданных (metadata object): Тип объекта, определенный метамоделью.

4 Сокращения


В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ASCII

- Американский стандартный код для информационного обмена (American Standard Code for Information Interchange);

ASN

- абстрактное описание синтаксиса (Abstract Syntax Notation);

CSI

- идентификатор кодового пространства (code space identifier);

DMO

- организация, обслуживающая словарь (dictionary maintenance organization);

DTD

- определение типа документа (document type definition);

HTML

- язык разметки гипертекстовых документов (HyperText Markup Language);

IG

- руководство по идентификации (identification guide);

OTD

- открытый технический словарь (open technical dictionary);

URI

- унифицированный идентификатор ресурсов (uniform resource identifier);

URL

- унифицированный локатор ресурсов (uniform resource locator);

VI

- идентификатор версии (version identifier);

XML

- расширяемый язык разметки (Extensible Markup Language).

5 Типы объектов метаданных, которым требуются идентификаторы


Каждому из следующих объектов метаданных должен быть назначен однозначный идентификатор:

- тип концепта;

- концепт;

- взаимоотношение эквивалентности концептов;

- термин;

- определение;

- изображение;

- сокращение;

- символ;

- язык;

- стандарт;

- документ;

- терминологический элемент;

- организация.

Примечание - Требования к идентификаторам кодового пространства (CSI) объектов метаданных, перечисленным выше, установлены в ISO/TS 29002-5.

6 Идентификатор


В настоящем разделе указаны требования ISO/TS 29002-5, включенные в стандарт в виде ссылок с ограничениями.

Идентификатор версии (VI) введенных в OTD данных должен состоять из строки "1".

Примечание 1 - Элементы данных в OTD не имеют версий или иных вариантов. Вместо изменения и модификации существующего элемента данных вводят новый элемент данных. Однако ISO/IEC 11179-5 требует, чтобы идентификатор версии (VI) был указан. Поэтому, идентификатор версии определен как строка "1".

Примечание 2 - В комплексе стандартов ISO 22745 DMO играет роль органа регистрации для определенного OTD.

7 Требования соответствия

a) Идентификатор должен соответствовать требованиям раздела 6 настоящего стандарта.

b) OTD должен иметь идентификатор, соответствующий требованиям каждого объекта метаданных, перечисленных в разделе 5 настоящего стандарта.

c) Для основных данных, соответствующих требованиям настоящего стандарта, должен применяться соответствующий идентификатор, элемента данных при каждой ссылке на объект метаданных в OTD.

Приложение А (обязательное). Идентификация документа

Приложение А
(обязательное)


Для обеспечения однозначной идентификации информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{ iso standard 22745 part (13) version (2) }.


Смысл данного обозначения установлен в ISO/IEC 8824-1 и описан в ISO 10303-1.

Приложение В (обязательное). Машинно-интерпретируемые распечатки

Приложение В
(обязательное)


Настоящее приложение включает в себя схему для представления идентификаторов в соответствии с условиями ISO 29002-5, модифицированную в разделе 6. Распечатка в машинно-интерпретируемой форме приведена в таблице В.1.

В машинно-интерпретируемые распечатки данного приложения включены следующие примечания:

"Любому лицу или лицам, которым предоставляется данная схема, разрешается бесплатно и в течение неограниченного срока владеть ее копией, использовать, копировать, изменять и бесплатно распространять с целью дальнейшей разработки, изменения, применения данной схемы в программных средствах при соблюдении следующих условий:

схема, "как она есть", предоставляется без каких-либо официальных разрешений и ограничений с учетом условий для торговли и каких-либо иных целей, не нарушающих закон;

создатели или держатели копий не несут ответственность за какие-либо претензии, повреждения, несоблюдение обязательств, касающихся контракта, или за нарушения гражданских прав, связанных с применением или распространением схемы.

Кроме того, каждая модифицированная копия схемы должна включать в себя следующее примечание: данная схема является модификацией схемы, определенной в ISO 22745-13, и не должна интерпретироваться как схема, соответствующая данному стандарту".

Таблица В.1 - Схема XML, определенная в настоящем стандарте

Описание

Файл XML

Файл ASCII

URI

Исходный документ

Идентификатор схемы Schematron

identifier.sch

identifier.sch

urn:iso:std:iso:22745:-13:ed-1:
tech:schematronschema: identifier

ISO 22745-13


Примечание - Расширение ".txt" применяется с наименованием каждого файла ASCII для обеспечения правильной программной обработки и просмотра в веб-браузере. Для того чтобы применить какой-либо файл в программном обеспечении, следует удалить ".txt".


Схема в таблице В.1 прямо или косвенно ссылается на схемы в таблице В.2.

Таблица В.2 - Схемы XML, определенные в других стандартах комплекса ISO 22745

Описание

Файл XML

Файл ASCII

URI

Исходный документ

Фрагмент идентификатора DTD

identifier.dtd

identifier.dtd

urn:iso:std:iso:ts:29002:-5:ed-1: tech:dtd:identifier

ISO/TS 29002-5

Идентификатор схемы XML

identifier.xsd

identifier.xsd

urn:iso:std:iso:ts:29002:-5:ed-1:tech:xmlschema: schema
identifier

ISO/TS 29002-5


Приложение С (справочное). Дополнительная информация по реализации

Приложение С
(справочное)


Для обеспечения реализации может предоставляться дополнительная информация. Если такая информация предусмотрена, ее можно найти по следующему URL:

http://www.tc184-sc4.org/implementation_information/22745/00013

Приложение ДА (справочное). Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов межгосударственным стандартам

Приложение ДА
(справочное)



Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарта (документа)

Степень соответствия

Обозначение и наименование межгосударственного стандарта

ISO 22745-2

IDT

ГОСТ ISO 22745-2-2017 "Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь"

ISO/TS 29002-5

-

*

* Соответствующий межгосударственный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта.

Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:

IDT - идентичный стандарт.

Библиография

[1]

ISO 10303 (all parts)

Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange

[2]

ISO 13584 (all parts)

Industrial automation systems and integration - Parts library.

[3]

ISO 22745-1

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 1: Overview and fundamental principles.

[4]

ISO/TS 22745-14

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 14: Dictionary query interface.

[5]

ISO/TS 22745-30

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 30: Identification guide representation.

[6]

ISO/TS 22745-35

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 35: Query for characteristic data.

[7]

ISO/TS 22745-40

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 40: Master data representation.

[8]

ISO/TS 29002-20

Industrial automation systems and integration - Exchange of characteristic data - Part 20: Concept dictionary resolution services.

[9]

ISO/IEC 8824-1

Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation.

[10]

ISO/IEC 11179-1:2004

Information technology - Metadata registries (MDR) - Part 1: Framework.

[11]

ISO/IEC 11179-5

ISO/IEC 11179-5, Information technology - Metadata registries (MDR) - Part 5: Naming and identification principles


УДК 681.3.01.016

МКС 25.040.01

П87

Ключевые слова: открытый технический словарь, значение свойства, тип данных, концепт, термин, модификатор, определение, требования соответствия




Электронный текст документа
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2018

ГОСТ ISO 22745-13-2017 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 13. Идентификация концептов и терминологии

Название документа: ГОСТ ISO 22745-13-2017 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 13. Идентификация концептов и терминологии

Номер документа: ISO 22745-13-2017

Вид документа: ГОСТ

Принявший орган: Росстандарт

Статус: Действующий

Опубликован: Официальное издание. М.: Стандартинформ, 2018 год
Дата принятия: 05 апреля 2018

Дата начала действия: 01 октября 2018
ГОСТ ISO 22745-13-2017 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 13. Идентификация концептов и терминологии
Данный документ представлен в виде сканер копии, которую вы можете скачать в формате или