Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р ИСО 18629-12-2010

     

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы промышленной автоматизации и интеграция

ЯЗЫК СПЕЦИФИКАЦИЙ ПРОЦЕССА

Часть 12

Внешнее ядро

Industrial automation systems and integration. Process specification language. Part 12. Outer core



ОКС 25.040.40

Дата введения 2011-09-01

     

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Научно-техническим центром "ИНТЕК" на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 100 "Стратегический и инновационный менеджмент"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 декабря 2010 г. N 894-ст



4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 18629-12:2005* "Системы промышленной автоматизации и интеграция. Язык спецификаций процесса. Часть 12. Внешнее ядро" (ISO 18629-12:2005 "Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 12: Outer core", IDT).

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.


При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.


Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение


Комплекс стандартов ИСО 18629 устанавливает требования к интерпретируемому компьютером обмену информацией о производственном процессе. Стандарты комплекса определяют родовой язык, используемый для описания производственного процесса, осуществляемого одной и той же промышленной компанией или несколькими ее промышленными секторами или разными компаниями, независимо от любой частной модели представления. Характер этого языка подходит для совместного использования информации, относящейся к производству, на всех стадиях производственного процесса.

В настоящем стандарте приведено описание базовых элементов ядра, определенного в комплексе стандартов ИСО 18629.

Стандарты комплекса ИСО 18629 не зависят от какого-либо представления специфического процесса или модели, предложенной в приложении программного обеспечения в домене управления производством. Комплекс стандартов ИСО 18629 определяет структурную основу, обеспечивающую возможность взаимодействия приложений программного обеспечения.

     1 Область применения


Настоящий стандарт в форме аксиом и определений устанавливает понятия, относящиеся к внешнему ядру языка, что позволяет аксиоматизировать семантику терминологии, используемой для описания внешнего ядра в соответствии с требованиями комплекса стандартов ИСО 18629.

Настоящий стандарт распространяется на:

- деятельность и ее агрегирование:

- дискретные деятельности и их состояния;

- ограничения деятельности;

- параллельные примитивные деятельности;

- составные деятельности;

- примеры составных деятельностей.

     2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного стандарта, для недатированных - последнее издание (включая все изменения).     

ISO/IEC 8824-1, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Specification of basic notation [Информационные технологии. Нотация абстрактного синтаксиса версии 1 (ASN.1). Часть 1. Спецификация базовой нотации]

ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 1. Обзор и основные принципы)

ISO 15531-1, Industrial automation systems and integration - Industrial manufacturing management data - Part 1: General overview (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Данные для управления промышленным производством. Часть 1. Общий обзор)

ISO 18629-1, Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 1: Overview and basic principles (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Язык спецификаций процесса. Часть 1. Обзор и основные принципы)

ISO 18629-11, Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 11: PSL core (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Язык спецификации процесса. Часть 11. Ядро PSL)

     3 Термины, определения и сокращения

     

     3.1 Термины и определения


В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями.

3.1.1 аксиома (axiom): Точно сформулированное аналитическое выражение на формальном языке, устанавливающее ограничения к интерпретации символов в словаре языка.

[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.1]

3.1.2 консервативное определение (conservative definition): Определение, устанавливающее необходимые и достаточные условия для полного соответствия термина, а также не позволяющее выводить новые умозаключения из теории.

[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.2]

3.1.3 теория ядра (core theory): Набор аксиом для реляционных и функциональных символов, обозначающих примитивные понятия.

[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.3]

3.1.4 данные (data): Представление информации в формальном виде, подходящем для ее передачи, интерпретации или обработки людьми или на электронно-вычислительных машинах.

[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.4]

3.1.5 установленная лексика (defined lexicon): Набор символов в нелогической лексике, обозначающих установленные понятия.

Примечание - Установленные лексикой символы подразделяют на постоянные, функциональные и относительные.


[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.5]

3.1.6 дефинициальное расширение (definitional extension): Расширение ядра PSL, представляющее новые лингвистические понятия, которые могут быть определены с помощью терминов ядра PSL.

Примечание - Дефинициальные расширения добавляют выразительную силу ядру PSL и используются для подробного описания семантики и терминологии в области применения.


[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.6]

3.1.7 расширение (extension): Расширение ядра PSL, содержащее дополнительные аксиомы.

Примечание 1 - Ядро PSL представляет собой относительно простой набор аксиом, достаточный для представления широкого круга основных процессов. Однако для представления более сложных процессов требуются дополнительные ресурсы, отсутствующие в ядре PSL. Ядро PSL с каждым понятием следует использовать для описаний того или иного процесса, а для описания разнообразных модульных расширений следует использовать расширение и дополнения ядра PSL. В этом случае пользователь может использовать такой язык, который соответствует требованиям к выразительности.

Примечание 2 - Все расширения являются теориями ядра или дефинициальными расширениями.


[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.9]

3.1.8 грамматика (grammar): Правила совместного использования логических символов и словарных терминов для составления точно сформулированных аналитических выражений.

[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.10]

3.1.9 идемпотент (idempotent): Элемент (а) множества, удовлетворяющий условию: a OP a = а, где ОР - внутренняя бинарная операция.

Примечание - Функция является идемпотентной, если каждый элемент в области ее определения является идемпотентом по отношению к данной функции.


Пример - Теоретико-множественное пересечение и объединение являются идемпотентами, так как SS=S и SS=S.

3.1.10 информация (information): Факты, концепции или инструкции.

[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.11]

3.1.11 интерпретация (interpretation): Ракурс рассмотрения всех предложений теории и присвоения этим предложениям значений истинности (TRUE или FALSE).

Примечание - Пример интерпретации приведен в приложении С.

3.1.12 язык (language): Сочетание лексики и грамматики.

[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.12]

3.1.13 лексика (lexicon): Набор символов и терминов.

Примечание - Лексика состоит из логических (например, булевы выражения и квантификаторы) и нелогических символов. В комплексе стандартов ИСО 18629 нелогическая часть лексики состоит из выражений (констант, функциональных символов и реляционных символов), необходимых для представления основных понятий онтологии.


[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.13]

3.1.14 производство (manufacturing): Функция или действие, предусматривающие перевод или превращение материала из сырья или заготовки в завершенное состояние.

[ИСО 15531-1:2004, статья 3.6.22]

3.1.15 производственный процесс (manufacturing process): Структурированный комплекс видов деятельности или работ, выполняемых с материалом для его перевода из сырья или заготовки в завершенное состояние.

Примечание - Производственные процессы могут быть представлены в виде технологической схемы процесса, схемы движения продукта, в виде табличной схемы или схемы фиксированного расположения. К планируемым производственным процессам могут относиться изготовление продукта для складирования, на заказ и для сборки на заказ и т.д., основанные на стратегическом использовании и размещении материально-производственных запасов.


[ИСО 15531-1:2004, статья 3.6.25]

3.1.16 модель (model): Сочетание набора элементов и истинного назначения, удовлетворяющее всем правильно построенным формулировкам в теории.

Примечание 1 - В настоящем стандарте определение термина "модель" отличается от используемого в научной и другой литературе: если предложение является верным в определенной интерпретации, то можно сказать, что интерпретация - это модель предложения. Виды семантик, представленных в настоящем стандарте, часто называют теоретически смоделированными семантиками.

Примечание 2 - Модель обычно представляют в виде совокупности дополнительных структур (частично упорядоченных, в качестве структурного или векторного пространства). В этом случае модель определяет значения для терминологии и понятия истины для предложений языка в условиях данной модели. Задавая модель, основной набор аксиом математических структур, используемый в наборе аксиом, используют как основу для определения понятий, представленных в терминах языка, и их логических взаимосвязей, в результате чего набор моделей создает формальные семантики онтологии.


[ИСО 18629-1:2004, статья 3.1.16]

3.1.17 онтология (ontology): Лексика специализированной терминологии, дополненная необходимой спецификацией значений терминов.

Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».
Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте «Техэксперт: Лаборатория. Инспекция. Сертификация» бесплатно
Реклама. Рекламодатель: Акционерное общество "Информационная компания "Кодекс". 2VtzqvQZoVs