• Текст документа
  • Статус
Оглавление
Поиск в тексте
Действующий




Дата введения 1991-03-01


СОГЛАСОВАНЫ Президиумом ЦК независимого профсоюза железнодорожников и транспортных строителей 28 ноября 1990 г.

УТВЕРЖДЕНЫ Министерством путей сообщения 4 декабря 1990 г.


Настоящие "Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве работ по реконструкции и капитальному ремонту инженерных сооружений" разработаны Новосибирским институтом инженеров железнодорожного транспорта (кафедры "Охрана труда", "Тоннели и метрополитены" и НИЛ безопасности труда на железнодорожном транспорте) в соответствии с требованиями CHиП III-4-80*Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве работ по реконструкции и капитальному ремонту инженерных сооружений "Техника безопасности в строительстве" взамен "Правил по технике безопасности и производственной санитарии при производстве работ по реконструкции и капитальному ремонту искусственных сооружений", утвержденных ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и Министерством путей сообщения 13 сентября 1968 г.
_______________
Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве работ по реконструкции и капитальному ремонту инженерных сооружений На территории Российской Федерации действуют ГОСТ Р 12.3.048-2002, СНиП 12-03-2001 и СНиП 12-04-2002. Здесь и далее. - Примечание изготовителя базы данных.

Настоящие Правила введены в действие указанием МПС от 20 декабря 1990 г. N А-2834у с 1 марта 1991 г.

Правила разработали канд. техн. наук Ф.С.Шатко - разд.1, 4, 5, 6, прил.1, 4; канд. техн. наук Ю.Н.Третьяков - разд.1, 2, 3, прил.2, 3 под общим руководством канд. техн. наук Ф.С.Шишко.

Принимали участие в разработке научные сотрудники Н.Н.Круглова, Г.С.Третьякова и Л.И.Цехнова.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Основные требования к ведению работ по ремонту и реконструкции инженерных сооружений

1.1.1. Настоящие Правила распространяются на все организации и предприятия, выполняющие работы по реконструкции и ремонту инженерных сооружений (мостов, труб, тоннелей, лавиноудерживающих сооружений) железнодорожного транспорта и устанавливают общие требования обеспечения безопасности этих работ.

1.1.2. Наряду с настоящими Правилами необходимо руководствоваться государственными стандартами, указанными в пунктах настоящих Правил, а также нормами и правилами, приведенными в прил.1.

1.1.3. Функциональные обязанности руководителей, специалистов, бригадиров и рабочих по выполнению требований настоящих Правил в организациях определяются на основе Примерного Положения согласно приложению 1 СНиП III-4-80* и утверждаются руководителем организации по согласованию с профсоюзным комитетом.

Руководители строительных, ремонтных и других организаций, занятых на ремонте и реконструкции инженерных сооружений, несут ответственность за обеспечение безопасных условий труда подчиненных им работников в соответствии с требованиями КЗоТ и должностных инструкций.

1.1.4. О всех замеченных нарушениях данных Правил каждый работник должен немедленно сообщить своему непосредственному и вышестоящему руководителю.

Виновные в нарушении настоящих Правил привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством.

1.1.5. При производстве строительно-монтажных работ необходимо соблюдать требования ГОСТ 12.3.002-75* и предусматривать технологическую последовательность производственных операций так, чтобы предыдущая операция не являлась источником производственной опасности при выполнении последующих.

1.1.6. Применяемые при производстве строительно-монтажных работ машины, оборудование и технологическая оснастка по своим техническим характеристикам должны соответствовать условиям безопасного выполнения работ.

1.1.7. Оборудование и вспомогательные устройства (леса, подмости, кружала, временная крепь и т.п.), применяемые при ремонте инженерных сооружений, должны располагаться вне габарита приближения строений.

В исключительных случаях может быть допущена временная установка такого оборудования с нарушением габарита приближения строений при условии выполнения требований, изложенных в Инструкции по применению габаритов приближения строений ГОСТ 9238-83 ЦП/4425.

1.1.8. При производстве работ на объекте строительства несколькими организациями необходимо предусматривать мероприятия по безопасности труда в соответствии с Положением о взаимоотношениях организаций и генеральных подрядчиков с субподрядными организациями.

1.1.9. Перед началом работ в местах, где может возникнуть производственная опасность, ответственному исполнителю работ необходимо выдавать наряд-допуск на производство работ повышенной опасности по форме прил.4, 5 СНиП III-4-80*.

1.1.10. Перечень профессий рабочих и видов строительно-монтажных работ, к которым предъявляются дополнительные требования по технике безопасности, приведены в прил.7 СНиП III-4-80*.

К выполнению таких работ допускаются лица, не моложе 18 лет, имеющие профессиональные навыки, прошедшие обучение безопасным методам и приемам этих работ и получившие соответствующее удостоверение.

1.1.11. Все лица, занятые на ремонте и реконструкции сооружений на эксплуатируемой сети железных дорог, должны проходить обучение и инструктаж по охране труда в соответствии с Положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда работников железнодорожного транспорта (ЦРБ-4707).

1.2. Организация строительной площадки, участков работ и рабочих мест

1.2.1. Организация строительной площадки, участков работ и рабочих мест должна обеспечивать безопасность труда работающих на всех этапах выполнения работ и соответствовать требованиям гл.2 СНиП III-4-80*.

В случае ведения работ на лавиноопасных участках или участках с возможными осыпями и камнепадом необходимо осуществлять меры по защите подъездных путей и проходов для людей в виде строительства временных галерей, навесов, отводов и т.п. сооружений в соответствии с требованиями разд.4 настоящих Правил.

1.2.2. При организации строительной площадки, размещении участков работ, рабочих мест, проездов строительных машин и транспортных средств, проходов для людей следует установить опасные зоны, в пределах которых постоянно действуют или потенциально могут действовать опасные производственные факторы.

1.2.3. Зоны постоянно действующих опасных производственных факторов во избежание доступа посторонних лиц должны иметь защитные (предохранительные) ограждения, удовлетворяющие требованиям ГОСТ 23407-78, ГОСТ 12.4.059-89. Производство строительно-монтажных работ в этих зонах должно осуществляться в соответствии с проектом производства работ (ППР), содержащим конкретные решения по созданию условий для безопасного и безвредного выполнения работ как на строительной площадке в целом, так и на отдельных рабочих местах. Выполнение работ в этих зонах без ППР запрещается.

1.2.4. Зоны потенциально действующих опасных производственных факторов должны иметь сигнальные ограждения, удовлетворяющие требованиям ГОСТ 23407-78.

1.2.5. Границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами, а также зон, в пределах которых действует опасность поражения электрическим током, устанавливаются согласно табл.1 и табл.2 соответственно гл.2 СНиП III-4-80*.

1.2.6. Величина предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны, превышение которой создает опасность для человека, определяет границы опасной зоны и должна устанавливаться в соответствии с прил.9 СНиП III-4-80*.

1.2.7. При производстве строительно-монтажных работ в указанных опасных зонах, а также на лобовых и боковых откосах припортальных выемок, горных склонах с возможной осыпью, у погрузочно-разгрузочных бункеров, эстакад, работающих машин и механизмов их следует ограждать и выставлять на границах предупредительные сигналы и надписи, видимые как в дневное, так и в ночное время.

1.2.8. Подъездные пути и дороги к строительной площадке должны быть сооружены до начала строительных работ и обеспечивать свободный доступ транспортных средств и строительных машин ко всем строящимся объектам.

1.2.9. Строительная площадка перед началом работ должна быть спланирована и обеспечена водостоком, а также освещена в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.046-85.

1.2.10. На территории строительства должны быть установлены указатели проездов и проходов. Ширина проездов и проходов должна быть установлена в проекте планировки стройплощадки. Зоны, опасные для движения, следует ограждать или выставлять на их границах предупредительные надписи и сигналы, видимые как в дневное, так и в ночное время.

1.2.11. У въезда на строительную площадку должна быть установлена схема движения средств транспорта, а на обочине дорог и проездов - хорошо видимые дорожные знаки, регламентирующие порядок движения транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения, утвержденными МВД СССР. Скорость движения автотранспорта вблизи мест производства работ не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и 5 км/ч на поворотах.

1.2.12. Строительная площадка в населенных местах по избежание доступа посторонних лиц должна быть ограждена. Конструкция ограждений должна удовлетворять требованиям ГОСТ 23407-78.

1.2.13. При размещении временных сооружений, ограждений, складов и лесов следует учитывать требования по габаритам приближения строений.

1.2.14. Вокруг склада ГСМ и мест заправки автотранспорта должны быть устроены нефтеловушки.

1.2.15. Проходы для рабочих, расположенные на уступах, откосах и косогорах с уклоном более 20°, надлежит оборудовать лестницами с перилами.

1.2.16. На припортальной или околоствольной площадках должно быть оборудовано огражденное безопасное место для размещения смены подземных рабочих до начала работы, на время производства взрывных работ, отдыха и т.д.

1.2.17. Колодцы, шурфы и другие выемки в грунте в местах возможного доступа людей должны быть закрыты крепкими, прочными щитами или огорожены. В темное время суток ограждения должны быть обозначены электрическими сигнальными лампами напряжением не выше 42 В.

1.2.18. В местах переездов и переходов через траншеи, а также через транспортеры, лесотаски и т.п. для обеспечения безопасного пешеходного движения должны быть построены мостики шириной не менее 0,8 м с перилами высотой 1 м и бортовыми досками высотой 15 см.

1.2.19. При расположении зон строительных площадок в непосредственной близости от действующего рельсового пути переходы через них должны устанавливаться в местах, определенных проектом производства работ. В местах пересечения на строительной площадке автомобильных дорог с рельсовыми путями должны быть сделаны сплошные настилы (переезды) с контррельсами, уложенными в уровень с головками рельсов.

1.2.20. Переезды через железнодорожные пути оборудуют световой сигнализацией, а при интенсивном железнодорожном движении - охраняемыми шлагбаумами в соответствии с ПТЭ и инструкцией по обслуживанию переездов. Движение транспорта через железнодорожные пути в других местах не допускается.

1.2.21. Во время прохода поезда работающие на стройплощадке должны находиться в безопасной зоне. Минимальное расстояние от работающих до крайнего рельса при этом должно быть не менее:

при движении поездов со скоростью до 140 км/ч - 2 м;

при движении поездов со скоростью 141-160 км/ч - 4 м;

при движении поездов со скоростью 161-200 км/ч - 5 м.

1.2.22. Трубопроводы временных сетей водоснабжения и других коммуникаций в местах пересечения с дорогами и проездами не должны мешать движению транспортных средств и проходу пешеходов.

1.2.23. Пожарная безопасность на строительной площадке, участках работ и рабочих местах должна обеспечиваться в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ (ППБ-05-86), утвержденных ГУПО МВД СССР.

1.2.24. Электробезопасность на строительной площадке, участках работ и рабочих местах должна обеспечиваться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.013-78*.
_______________
* На территории Российской Федерации документ не действует. Действуют СНиП 12-03-2001, здесь и далее по тексту. - Примечание изготовителя базы данных.

1.2.25. Завоз материалов на территорию строительной площадки допускается только после устройства предусмотренных проектом производства работ площадок и помещений для их хранения.

1.2.26. Материалы (конструкции, оборудование) следует размещать на выровненных площадках, предусматривая меры против их самопроизвольного смещения, просадки, осыпания и раскатывания.

1.2.27. Погрузка, выгрузка, складирование материалов и конструкций осуществляется в соответствии с требованиями правил техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте, а также ГОСТ 12.3.009-76*, ГОСТ 12.3.020-80, СНиП III-4-80* (гл.2).

1.2.28. При выгрузке стройматериалов из вагонов непосредственно у объекта работ требуется соблюдать следующие требования:

при обочине земляного полотна достаточной ширины разрешается выгружать материалы на обочину с соблюдением габарита приближения строений и ограждением подоткосной части насыпи;

при отсутствии обочины достаточной ширины можно выгружать материалы на специальные подмости, расположенные на откосе насыпи с установлением охраны или ограждением площадки у подошвы насыпи.

Выгруженные вблизи пути материалы и конструкции должны быть надежно закреплены; при их укладке нужно следить, чтобы не нарушался габарит приближения строений.

1.2.29. Рабочим запрещается располагаться на отдых у подошвы откоса насыпи, на обочине которой находятся стройматериалы.

1.2.30. Территорию строительной площадки необходимо регулярно очищать от отходов производства, строительного и бытового мусора. Вывозить отходы и мусор разрешается только в места, указанные коммунальными и санитарными организациями.

1.2.31. В зимнее время дороги, проезды и проходы, расположенные на территории строительной площадки, нужно очищать от снега и льда и посыпать песком.

1.2.32. Место производства работ, требующее остановки или снижения скорости движения проходящих поездов, должно быть ограждено сигналами. Порядок ограждения мест производства работ устанавливается Инструкцией по сигнализации на железных дорогах СССР.

1.2.33. Запрещается: приступать к работам до ограждения сигналами места производства работ, опасного для движения поездов; снимать сигналы, ограждающие место производства работ до полного окончания работ; приступать к работам до получения руководителем работ приказа поездного диспетчера (в форме письменного уведомления, телефонограммы или телеграммы) о состоявшемся закрытии перегона или путей и до ограждения сигналами места работ.

1.2.34. Об особенностях производства работ на участках со скоростным движением поездов (более 140 км/ч) все рабочие должны быть ознакомлены перед выходом на работу.

Руководители работ, а также работники, выполняющие работы на пути, должны иметь при себе выписку из расписания движения поездов, следующих со скоростью свыше 140 км/ч.

Руководители работ должны быть снабжены переносными телефонами и иметь право включения в связь с поездным диспетчером.

Руководитель работ обязан перед проходом скоростного поезда вывести работающих за пределы инженерного сооружения, независимо от его длины, с таким расчетом, чтобы за 5 минут до прохода поезда отвести рабочих в сторону от пути на расстояние не менее 5 метров.

Если скоростной поезд не проследовал по расписанию, то руководители работ уточняют по телефону или другим средствам у дежурного по станции (поездного диспетчера) время проследования этого поезда.

Перед началом работ руководитель инструктирует рабочих о безопасных приемах их выполнения, о порядке схода с пути в случае приближения поезда.

1.2.35. По окончании работ по ремонту или реконструкции инженерного сооружения стройплощадка должна быть рекультивирована с обеспечением экологических требований.

1.3. Временные сооружения

1.3.1. Помещения компрессорной, электростанции, мастерских, складов для хранения баллонов со сжатыми или сжиженными газами, складов для конструкций и строительных материалов и другие производственные и санитарно-бытовые помещения следует располагать не ближе 15 м от габарита приближения строений.

В стесненных условиях с соответствующим обоснованием в проекте производства работ и согласованием с дистанцией пути допускается размещать указанные сооружения и на более близком расстоянии (с соблюдением габарита приближения строений). При этом выходы из помещений должны быть направлены в противоположную от пути сторону.

1.3.2. Весь комплекс сооружений должен быть принят в эксплуатацию комиссией с участием представителей строительной организации, службы пути дороги, пожарного надзора и санитарно-эпидемиологической станции, а при наличии соответствующих технических обустройств с участием представителей горно-технической инспекции и котлонадзора.

Результаты приемки оформляются актом.

1.3.3. Сооружение эстакад, бремсбергов эстакадного типа, галерей и других временных сооружений для доставки к выработкам бетона, крепежного леса и других материалов, транспортирования грунта из выработок и их размещение на припортальных и околоствольных площадках должно производиться в строгом соответствии с проектом производства работ.

1.3.4. Каждый бремсберг или эстакада должны иметь изолированный проход для людей, ширина которого должна быть не менее 0,8 м. Величина проезжей части для движения транспортных средств определяется максимальными габаритами вагонеток плюс зазоры между боковыми ограждениями по 0,4 м с каждой стороны.

1.3.5. Для отправки и приема груженых вагонеток внизу и вверху бремсберга устраивают горизонтальные площадки, каждая из которых должна иметь длину не менее 8 м.

1.3.6. Бремсберги и транспортные эстакады для разгрузки грунта должны быть оборудованы предохранительными устройствами для остановки сорвавшихся вагонеток при обрыве тягового троса или повреждении прицепных устройств, а также стопорными устройствами на верхней приемной площадке для предупреждения самопроизвольного скатывания вагонеток при их отцепке.

1.3.7. Каждый бремсберг или эстакада должны быть оборудованы двухсторонней звукосветовой сигнализацией между помещением лебедки или опрокидного устройства и нижней приемной площадкой. Таблицы со значением сигналов вывешивают на приемных площадках и у рабочего места машиниста лебедки и должны быть известны всем работающим.

Подача сигналов на каждом рабочем месте или установке должна быть поручена определенному лицу. Сигнал об остановке механизма должен выполняться без промедления. Любой непонятный сигнал считать сигналом об остановке.

1.3.8. Для лебедки, установленной на бремсберге, или опрокидного устройства для разгрузки грунта на эстакаде должно быть сооружено специальное помещение, обеспечивающее безопасное и удобное управление лебедкой и опрокидным устройством и наблюдение за движением грузов. С рабочего места машиниста лебедки должен быть хороший обзор всего бремсберга.

1.3.9. Рабочая лебедка бремсберга должна быть снабжена двумя самостоятельно действующими тормозами; при этом рабочий тормоз должен иметь такую конструкцию, чтобы в состоянии покоя лебедка была заторможена, а во время рабочего хода происходило растормаживание.

Эксплуатация лебедок без тормозных устройств или с неисправными тормозами запрещается.

1.3.10. Грузоподъемность лебедки, ее крепление и тяговые тросы должны быть проверены расчетом. При этом тросы, применяемые для транспортирования грузов по бремсбергу, должны иметь не менее шестикратного запаса прочности по отношению к максимальной статической нагрузке. Их испытание производится по правилам, установленным для подъемно-грузовых канатов.

В рабочем состоянии тросы должны располагаться на направляющих роликах, устанавливаемых на расстоянии не более 10 м друг от друга.

1.3.11. Длинномерные лесные и другие материалы следует транспортировать по бремсбергу на специальных тележках, обеспечивающих их безопасную перевозку. Запрещается перемещение указанных материалов на вагонетках для транспортирования грунта.

1.3.12. Размещение отвалов грунта должно быть обосновано проектом и согласовано с дистанцией пути железной дороги.

Высота отвалов, их площадь и конфигурация определяются проектом в зависимости от физико-механических свойств грунтов, способа отвалообразования и рельефа местности с соблюдением требований охраны окружающей среды.

1.3.13. Отвалы грунта не должны препятствовать стоку поверхностных вод. Не допускается размещение отвалов в пределах действия дренажных систем железнодорожного полотна и оползневых зон.

1.3.14. Во всех случаях, если позволяют местные условия и применяемое оборудование, в основании отвалов следует укладывать наиболее устойчивые и дренирующие грунты.

1.3.15. При планировке грунта бульдозером подъезд его к бровке откоса разрешается только отвалом вперед. Подъезжать бульдозеру к бровке задним ходом запрещается.

1.3.16. Подача груженных грунтом вагонеток на разгрузочные тупики отвалов допускается только вагонами вперед. Рельсовые пути разгрузочных тупиков на концевых участках должны быть оборудованы стопорными устройствами, препятствующими сходу вагонеток с пути.

1.3.17. Железнодорожные пути складов конструкций и строительных материалов следует располагать, как правило, на горизонтальной площадке, содержать в исправности и проверять по шаблону и уровню. В отдельных случаях допускается продольный уклон пути не более 5‰ с применением устройств, исключающих самопроизвольный уход подвижного состава.

1.3.18. Все элементы конструкций нужно укладывать на деревянные подкладки. Элементы следует укладывать таким образом, чтобы можно было брать их свободно краном. Порядок складирования элементов определяется маркировочной схемой, где указана очередность подачи их на сборку.

1.3.19. Разгрузка монтажных элементов, а также сортировка и подача их на сборку должна производиться, как правило, кранами. Запрещается разгружать элементы сбрасыванием.

1.3.20. При перевозке к месту сборки монтажные элементы должны быть надежно уложены и закреплены от раскачивания и разворота. Запрещается опускать вагоны, вагонетки, тележки и т.п. под уклон самокатом. Рабочие, сопровождающие груз, должны находиться сзади или сбоку вагонетки или монтажной тележки. Проезд на порожних или груженых вагонетках, тележках и т.п. запрещается.

1.3.21. Запрещается удерживать и останавливать тележки, вагоны, вагонетки и другие транспортные средства подкладыванием под их колеса бревен, шпал, досок или других предметов. Для этой цели необходимо пользоваться тормозными башмаками или другими специальными приспособлениями.

1.4. Требовании к ведению работ по нанесению набрызгбетонных (торкретных) покрытий

1.4.1. К производству работ по нанесению набрызгбетонных (торкретных) покрытий допускаются лица, прошедшие обучение и сдавшие соответствующие экзамены квалификационной комиссии. Машинисты и сопловщики должны иметь удостоверения о прохождении обучения и сдаче экзаменов.

1.4.2. Для нанесения набрызгбетонного или торкретного покрытия применяют специальное оборудование, которое должно быть испытано в соответствующем порядке и иметь паспорт.

1.4.3. При работах по нанесению набрызгбетона (торкретбетона) должна быть организована звуковая и световая сигнализация между машинистом бетон-шприц-машины и сопловщиком; подача сжатого воздуха и включение в работу машины без сигнала сопловщика машинисту запрещается.

1.4.4. При очистке шлангов и трубопроводов для подачи смеси путем продувки сжатым воздухом запрещается перегибать шланги, а также устранять пробки давлением сжатого воздуха больше рабочего; при продувке шлангов запрещается держать в руках их свободные концы или сопло; свободные концы шлангов или сопла должны быть надежно закреплены в местах, исключающих нахождение людей и оборудования; посторонние лица должны быть удалены от места этих работ на расстояние не менее 10 м.

1.4.5. Рабочие, приготавливающие бетонную смесь, должны работать в защитных очках с небьющимися стеклами и респираторах, сопловщики - в резиновых перчатках, защитных очках (щитке) и спецодежде для бетонщиков; лицо и руки сопловщик обязан смазывать вазелином или защитной пастой.

1.4.6. Давление в бетон-шприц-машине (цемент-пушке) при нанесении набрызг- или торкретбетона не должно превышать установленной паспортом величины.

1.4.7. Осмотр, очистка и ремонт бетон-шприц-машины допускается только при полной остановке машины, отсутствии избыточного давления в сосуде и перекрытом кране воздухоподводящего шланга.

1.4.8. При применении набрызгбетона в качестве временной крепи подземных выработок запрещается нахождение работающих под поверхностью свеженанесенного набрызгбетона как не имеющего достаточной прочности; время набора необходимой прочности должно быть отражено в проекте. Не допускается нанесение набрызгбетона (торкретбетона) в двух ярусах по одной вертикали при отсутствии между ярусами защитного настила.

1.4.9. Место производства работ по нанесению набрызгбетона в тоннеле должно быть оборудовано системой вентиляции, обеспечивающей чистоту воздушной среды рабочей зоны в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.005-88.

1.4.10. При ремонте каменных или бетонных опор мостов арматурная сетка для армирования слоя торкрета должна устанавливаться на расстоянии 10-15 мм от подготовленной поверхности и закрепляться к заделанным в кладку стальным штырям. Их заделка в кладку должна быть на глубину не менее 8 диаметров штыря.

1.4.11. Торкретное покрытие должно наноситься полосами шириной до 1,5 м в несколько слоев (2-3) с толщиной каждого слоя не менее 20 мм. Нанесение полос торкрета должно производиться снизу вверх.

1.4.12. При нанесении первого слоя торкрета сопло торкретной установки должно находиться на расстоянии не менее 1 м, а в последующих - не менее 0,5 м от покрываемой поверхности. Каждый последующий слой должен наноситься после схватывания предыдущего.

1.4.13. В случае пескоструйной очистки поверхностей опор мостов, подпорных стен, порталов, тоннельных обделок и т.д. перед нанесением набрызгбетона (торкретбетона) необходимо соблюдать следующие требования:

крупность песка для пескоструйной очистки не должна превышать 5 мм, а влажность - 3-5%;

пескоструйный аппарат должен иметь паспорт и удовлетворять требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением;

предохранительный клапан пескоструйного аппарата должен быть отрегулирован на давление сжатого воздуха, превышающее на 10% номинальное. Клапан и манометр должны быть опломбированы.

1.4.14. Шланги и сопла перед началом и после окончания работ должны быть продуты воздухом. Перегибать и скручивать шланги запрещается.

1.4.15. Рабочие, производящие пескоструйную обработку поверхности конструкций, должны работать в защитных очках, респираторах и брезентовых рукавицах.

2. КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ И РЕКОНСТРУКЦИЯ ТОННЕЛЕЙ

2.1. Основные требования к выполнению внутритоннельных работ

2.1.1. При реконструкции или ремонте тоннелей для ведения работ в глухих забоях, отдаленных выработках, а также выполнения работ, связанных с движением поездов, разрешается направлять только опытных рабочих, не менее двух человек одновременно, и только после тщательной проверки этих забоев и выработок руководителем работ и соответствующей записи в горном журнале.

2.1.2. При необходимости производства совмещенных работ на разных высотных отметках (на лобовых и боковых откосах припортальной выемки, при подземных работах в тоннелях и камерах на разной высоте и др.) генеральной подрядной организацией до начала их одновременного ведения определяется порядок производства работ, обеспечивающий безопасность их выполнения. Порядок ведения работ должен быть согласован с исполнителями, утвержден главным инженером генподрядной организации и введен приказом по этим организациям.

2.1.3. Подземные выработки, работы в которых временно приостановлены, должны быть ограждены или закрыты прочными и плотными щитами с целью исключения попадания в них людей. Возобновление работ в таких выработках допускается только с разрешения руководителя работ после приведения их в безопасное состояние.

2.1.4. Разработка грунта и старой обделки при капитальном ремонте или реконструкции тоннеля и крепление выработок должны выполняться в строгом соответствии с утвержденным проектом производства работ, согласованным с горно-технической инспекцией.

2.1.5. При перекладке сводов и стен тоннелей, устройстве ниш, камер, заобделочных дренажей и производстве других работ, связанных с вскрытием тоннельной обделки, а также при производстве горных работ в слабых грунтах в проекте производства работ должен быть разработан план предупреждения и ликвидации аварий в соответствии с Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий, приведенной в прил.2. Планы предупреждения и ликвидации аварии должны ежегодно пересматриваться и утверждаться главным инженером подразделения, ведущего подземные работы, не позднее, чем за 15 дней до начала следующего года, а также в каждом случае изменения условий производства работ. Эти планы должны быть согласованы с горно-технической инспекцией.

Ознакомление рабочих с правилами личного поведения во время аварий должно проводиться под руководством начальников участков. Рабочие после ознакомления с правилами личного поведения во время аварии должны расписываться в специальной книге.

Изучение плана предупреждения и ликвидации аварий инженерно-техническими работниками является обязательным и должно проводиться под руководством главного инженера строительной организации.

Запрещается допускать к работе лиц, не ознакомленных с планом предупреждения и ликвидации аварий.

2.1.6. Запрещается производить подземные работы при отсутствии аварийного запаса материалов, инструмента и инвентаря, перечень которого и места хранения устанавливаются планом по предупреждению и ликвидации аварий.

2.1.7. До начала работ по проходке тоннельных выработок все руководители работ и рабочие должны быть ознакомлены:

с геологическими и гидрогеологическими условиями, в которых будут производиться эти работы;

с состоянием тоннельной обделки на участках ее ремонта или перекладки;

со степенью негабаритности отдельных участков тоннеля;

с другими данными инженерно-геологических характеристик и конструкций тоннеля, определяющими вопросы безопасности при производстве работ.

2.1.8. Сменный мастер и бригадир, закончившие работу, обязаны сообщить заступающим на новую смену мастеру и бригадиру сведения о состоянии забоя, проявлении горного давления, поведении крепления, притоке воды, наличии отказов при взрывных работах и др., записав эти сведения в горный журнал.

2.1.9. Перед началом работы лица, осуществляющие технический надзор (сменный или горный мастер, начальник смены, механик участка), обязаны удостовериться в соответствии крепи выработок утвержденному паспорту, в обеспеченности рабочих мест средствами проветривания, пылеподавления и пожаротушения, а также в исправности предохранительных устройств, механизмов, кабельной сети, ограждений, подвесных потолков, настилов и подмостей, сигнализации и т.п. При наличии неполадок запрещается начинать работы до полного их устранения.

2.1.10. Перед началом работы каждый работник должен убедиться в безопасном состоянии забоя, кровли и боков выработки, крепи, наличии и исправности предохранительных устройств, вентиляции, проверить исправность механизмов, приспособлений, инструмента, необходимых для выполнения работы. В случае обнаружения недостатков и неисправностей, которые рабочий сам не может устранить, он должен, не приступая к работе, сообщить о них лицам, осуществляющим технический надзор.

2.1.11. Каждый работник, заметив опасность, угрожающую людям или сооружению, обязан принять меры по ее устранению и немедленно доложить об этом бригадиру или лицам, осуществляющим технический надзор.

2.1.12. При работе на высоте более 1,5 м в местах, где невозможно устройство ограждений (при разборке обделки, доработке профиля, установке кружал крепи или арматуры и т.д.) рабочие должны обязательно пользоваться предохранительными поясами, закрепленными за надежные опоры. Места закрепления предохранительного пояса должны быть указаны рабочим заранее.

2.1.13. При наличии технологических перерывов в работе или во время отдыха находиться в забое и других опасных местах запрещается.

2.1.14. Для оповещения работающих в тоннеле о приближении поезда на порталах в течение всего периода работ должны дежурить сигналисты, прошедшие обучение в установленном порядке. Оповещение о подходе поезда производится звуковой или звукосветовой сигнализацией, которая должна быть хорошо воспринимаема на всех рабочих местах в тоннеле.

Ограждение места работ и подача сигналов должны выполняться в полном соответствии с Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ и с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Союза ССР.

2.1.15. При подходе поезда к тоннелю все работающие должны укрываться в нишах. Выходить из ниш и приступать к работе после прохода поезда можно только с разрешения бригадира или мастера. В двухпутном тоннеле, в котором один путь закрыт для движения поездов, перед проходом поезда рабочие должны становиться в один ряд у стены со стороны недействующего пути или укрываться в нишах или камерах. При проходе скоростного поезда рабочие должны укрываться в нишах.

2.1.16. Запрещается загромождать материалами, инструментами, строительным мусором и другими предметами ниши, предназначенные для укрытия работающих, и подходы к ним от места работ.

2.1.17. В случае установки металлических несущих кружал у входов в ниши и камеры, металлические связи между кружалами должны быть установлены так, чтобы не затруднять проход рабочих в ниши и камеры.

2.1.18. Хранить стройматериалы и инструменты, складировать отходы следует в специально отведенных для этого местах, установленных в проекте производства работ и обозначенных специальными надписями.

2.1.19. При реконструкции или капитальном ремонте тоннелей в слабых несвязных, пучинистых, малопрочных, слоистых, трещиноватых и прочих неустойчивых грунтах применение временного крепления выработок является обязательным. При этом тип крепи определяется проектом производства работ. В сплошных крепких грунтах по заключению проектной организации выработки можно временно оставлять без крепи.

2.1.20. Временное крепление подземных выработок следует осуществлять по паспорту, составленному начальником участка (объекта), производителем работ и т.п. в соответствии с Инструкцией по составлению паспортов крепления подземных выработок и проектом производства работ (прил.3). Паспорт крепления должен быть утвержден главным инженером организации, ведущей работы по реконструкции или капитальному ремонту сооружения. Выполнение горных работ без утвержденного паспорта кропления или с его нарушением запрещается. Рабочие и представители технического надзора объекта (участка) должны быть ознакомлены с паспортом крепления выработок под расписку, которая должна храниться при паспорте крепления. Паспорт должен быть вывешен вблизи забоя в виде отчетливого устойчивого изображения (на фанере, металле, бумаге под стеклом и т.п.).

При изменении инженерно-геологических условий паспорт крепления должен быть пересмотрен в установленном порядке.

2.1.21. При устройстве временных крепей должны быть соблюдены следующие требования:

крепь выработки (арочная, полигональная, рамная) должна быть тщательно расклинена на породу по контуру выработки;

пустоты между крепью и поверхностью выработки должны быть тщательно забучены;

соединения отдельных частей креплений должны быть простыми и удобными для осмотра и удовлетворять условиям прочности;

все части крепи должны быть плотно пригнаны;

при ослаблении какой-либо части крепи таковая должна быть заменена новой или усилена.

2.1.22. При замене деформированных или поломанных элементов крепи (рам, стоек, металлических арок, анкеров и т.д.) рядом со сменяемыми должны быть предварительно поставлены промежуточные рамы, стойки, арки, анкеры.

2.1.23. Установка всех видов временной крепи должна вестись под руководством и контролем лица, осуществляющего технический надзор.

2.1.24. В выработках, проходимых в малоустойчивых слабых грунтах, не допускается удаление временной крепи и ее элементов при возведении постоянной обделки.

2.1.25. При перекреплении выработки с целью увеличения ее поперечного сечения, раскрытии калотт из штольни и т.д. запрещается удалять одновременно больше двух рам без предварительной установки дополнительных подхватов при рамном креплении или снимать гайки и подхваты (арки) более чем на двух поперечных рядах анкеров при анкерном креплении. Крепь, расположенная рядом с удаляемой, должна быть усилена в соответствии с паспортом крепления на выполнение этих работ.

2.1.26. Не реже одного раза в смену мастер должен проверить состояние временных крепей всех выработок. При обнаружении признаков деформации временной крепи следует немедленно принять меры к ее усилению. О всех замеченных случаях деформации временной крепи и принятых мерах должна производиться запись в горном журнале.

2.1.27. При закреплении поверхности выработок на высоте более 1,5 м работы по установке крепи должны вестись со специальных подмостей, подвесных полков, настилов или технологической тележки.

2.1.28. Устройство в выработках подвесных полков, подмостей и настилов разрешается только по проекту, утвержденному главным инженером строительной организации, производящей работы. Использование для работы незаконченных полков, лесов и настилов запрещается. Полки и настилы должны быть проверены и приняты ответственным за них работником в соответствии с требованиями СНиП III-44-77.

Подвесные полки должны быть сплошными (без щелей), иметь бортовые доски высотой не менее 15 см и прочные ограждения с каждой стороны высотой не менее 1 м.

2.1.29. Перемещение подмостей, полков, технологической тележки на очередной участок работ допускается производить только с разрешения и под контролем лица, ответственного за работы по установке крепи, с соответствующей записью в горном журнале.

2.1.30. При установке анкерной крепи необходимо соблюдать следующие требования:

в грунтах, склонных к расслоению и обрушению, следует принимать дополнительные меры по предупреждению выпадания кусков грунта на участках выработки между анкерами путем навешивания к анкерам предохранительной сетки, установки специальных подхватов в виде металлических облегченных арок с затяжкой, покрытия поверхности выработки набрызгбетоном и др.;

при навеске сетки или установке подхватов не допускается снятие или ослабление гаек на установленных ранее анкерах. Для этих целей необходимо устанавливать вторую опорную шайбу и гайку;

при установке затяжки между подхватами подработка грунта около анкеров недопустима;

запрещается навеска на рабочие анкеры или подхваты кабелей, вентиляционных труб, лесов, подвесных полков и т.д. Для этих целей следует устанавливать дополнительные анкеры;

при установке железобетонных анкеров сопло растворонагнетателя должно быть снабжено специальными козырьками, защищающими рабочего от раствора, вылетающего из устья шпура;

установленная анкерная крепь должна подвергаться испытаниям согласно действующим инструкциям.

2.1.31. В случае применения набрызгбетона в качестве временной крепи горных выработок следует руководствоваться требованиями, приведенными в разд.1 настоящих Правил (пп.1.3.1-1.3.13).

2.1.32. При проходке любых горных выработок величина отставания крепи от забоя должна определяться проектом производства работ и паспортом крепления. В слабых и неустойчивых грунтах отставание временной крепи не допускается, при этом следует применять опережающую или забивную крепь.

В сыпучих и сильнообводненных несвязных грунтах в случае применения дощатой временной крепи швы между досками затяжки должны конопатиться.

2.1.33. При разработке ручным или механизированным инструментом, а также при буровзрывном методе проходки забой должен разрабатываться сверху вниз. При этом запрещается разработка грунта одновременно в нескольких ярусах в одном сечении.

2.1.34. Перед началом работы, а также после каждого взрывания забоя необходимо на всех обнаженных поверхностях выработки произвести оборку нависшей, отслоившейся или "бунящей" породы по направлению сверху вниз. Работы по оборке забоя должны производиться опытными рабочими в присутствии лица технического надзора или бригадира. Для проведения оборки следует применять специальные инструменты - оборники, имеющие такую длину, которая позволяет производить работы на безопасном расстоянии от места падения отслаиваемых кусков породы.

Рабочие, производящие оборку, должны находиться под защитой ранее установленной постоянной или временной крепи. Лица, не связанные с работами по оборке забоя, при проведении этих работ должны находиться на расстоянии не ближе 10 м от опасной зоны.

2.1.35. В случае изменения инженерно-геологических условий или появления других причин, осложняющих ведение проходческих работ, главный инженер организации, ведущей капитальный ремонт или реконструкцию тоннеля, обязан приостановить работы, вызвать представителей проектной организации и управления дороги для решения вопроса об изменении способа дальнейших работ.

2.1.36. Для работ по разработке забоя на высоте следует устраивать прочные леса, настилы и подмости или применять специальные передвижные тележки с прочными ограждениями и лестницами в соответствии с нормативными требованиями (см. п.2.1.27).

2.1.37. Для входа с нижнего горизонта на леса, настилы, подвесные полки или перемещения людей с ярусов передвижной тележки должны устраиваться надежные и удобные лестницы с поручнями.

2.1.38. Передвижные подмости и тумбочки должны иметь специальные приспособления, обеспечивающие их надежную установку на пути. Размеры подмостей и тумбочек должны соответствовать габариту приближения строений.

2.1.39. Запрещается загромождать леса, настилы, подмости и передвижные тележки материалами и отходами, оставлять на них ручной инструмент, разработанный грунт и другие предметы.

2.1.40. При перемещении рельсовых пакетов, каркасов из кружал и других грузов при помощи лебедок рабочие должны быть удалены из опасной зоны. Использование для этих целей мотовозов, мотодрезин, локомотивов, автомашин запрещается.

2.1.41. Подошва выработки в местах, предназначенных для прохода людей, должна содержаться ровной или снабжаться настилом, обеспечивающим удобное и безопасное движение работающих. Дренажные канавы и траншея в лотковой части тоннеля должны перекрываться плотными съемными щитами и содержаться в исправном состоянии.

2.1.42. Загромождение рабочих мест в выработках материалами и оборудованием запрещается. Разработанный грунт должен удаляться из забоя, скопление его в забое и по длине выработки не допускается. В тех случаях, когда удаление разработанного в выработке грунта и подача материалов предусматривается через действующий тоннель рабочими поездами в "окна" в графике движения поездов, разрешается временное складирование грунта и материалов в выработке. При этом места складирования должны определяться проектом производства работ.

2.1.43. Все работники, связанные с выполнением работ по капитальному ремонту и реконструкции тоннелей, должны быть обеспечены спецодеждой и спецобувью, защитными касками и другими средствами индивидуальной защиты, которыми они обязаны пользоваться. Лица, не имеющие исправной спецодежды, защитных касок, средств индивидуальной защиты, а также уклоняющиеся от пользования ими, к работе не допускаются.

2.2. Проходка штолен, разработка калотт и штросс

2.2.1. Размеры поперечного сечения штолен определяются условиями производства работ. Минимальная ширина однопутных штолен в свету определяется габаритом принятого рудничного транспорта с зазорами между крепью и подвижным составом не менее 0,2 м с одной стороны и 0,7 м со стороны прохода для людей. Высота штольни, измеряемая в свету временной крепи от головки рельса откаточных путей, должна быть не менее 1,8 м, а при применении для откатки контактных электровозов - не менее 2,5 м.

2.2.2. Врезка штольни со стороны порталов реконструируемых тоннелей должна быть закреплена так, чтобы исключалась всякая возможность падения кусков породы или материалов с откосов на действующий железнодорожный путь. Для обеспечения устойчивости первого дверного оклада у устья штолен он должен быть надежно раскреплен подкосами со стороны подходной выемки. Допускается в благоприятных инженерно-геологических условиях по согласованию с проектной организацией крепление врезки производить анкерной крепью с набрызгбетоном и соблюдением правил безопасности при работах с такой крепью.

2.2.3. Все сопряжения и пересечения горизонтальных, наклонных и вертикальных выработок независимо от крепости и устойчивости грунтов должны быть прочно закреплены.

2.2.4. Воздуховоды, а также вентиляционные и водопроводные трубы в штольнях должны быть расположены так, чтобы не препятствовать движению подвижного состава, перемещению материалов, оборудования и свободному передвижению людей.

2.2.5. В местах капежа по верхнякам рам следует устраивать водоотводящие зонты, а для прохода рабочих укладывать трапы.

2.2.6. Все проемы в подошве верхней транспортной штольни, служащие для спуска грунта в тоннель на платформы, прохода в калотты или другие выработки, должны иметь устойчивые и прочные съемные щиты на всю площадь.

2.2.7. При проходке штольни на уклоне более 0,01 нужно устраивать барьеры для предотвращения скатывания вагонеток по уклону.

2.2.8. Рассечку верхней штольни из фурнели для разработки калотты разрешается производить только после проходки фурнели до ее проектной отметки.

2.2.9. Длина калотт при перекладке сводов, определяемая проектом производства работ в зависимости от инженерно-геологических условий переустраиваемого тоннеля, не должна превышать 6 м для однопутного тоннеля и 4 м - для двухпутного.

2.2.10. Крепление калотты в любой стадии работ по ее раскрытию должно представлять собой устойчивую систему, способную воспринимать горное давление. Раскрытие калотт, смежных с переложенными участками свода, допускается производить только по достижении 70% проектной прочности бетона новой обделки тоннеля.

2.2.11. Паспорт крепления калотт и штросс должен содержать следующие данные:

размеры элементов и конструкций временной крепи;

способ подачи крепежных материалов в выработку;

способ выдачи грунта из выработки;

размещение кружал в тоннеле при разработке калоттного профиля или штросс;

особые условия работы, связанные с режимом движения поездов в тоннеле;

характеристику грунтов, данные об их устойчивости, а также особенности производства работ по раскрытию калотт на ранее восстановленных или реконструированных участках тоннеля.

2.2.12. При раскрытии калотт из верхней транспортной штольни крепление последней должно быть усилено унтерцугами на длину, превышающую длину разрабатываемой калотты на 1,5 м в каждую сторону от нее.

2.2.13. Лонгарины крепи калотты своими концами опираются на переложенные своды или на грунт в специально разработанные гнезда. Опирание концов лонгарин должно быть плотным на длину не менее 0,3 м с каждой стороны.

2.2.14. При раскрытии калотт не допускается опережение забоя от ранее установленной лонгарины на расстояние более длины одного ряда марчеван.

2.2.15. Каждая разрабатываемая калотта должна быть освещена в любое время суток для удобства осмотра выработки и крепления на всех стадиях ее разработки и сооружения нового свода.

2.2.16. Снятие опалубки и кружал допускается производить лишь при достижении бетоном установленной проектом прочности.

2.2.17. Нахождение калоттных выработок во временном креплении, как правило, не должно превышать 15 дней.

2.2.18. При подведении стен под готовый реконструированный свод обделки к разработке боковых штросс разрешается приступать после набора бетоном свода прочности не менее 70% проектной.

2.3. Проходка вертикальных и наклонных выработок и фурнелей

2.3.1. Проходка вертикальных шахтных стволов должна осуществляться в строгом соответствии с требованиями, изложенными в соответствующих разделах Правил техники безопасности и производственной санитарии при строительстве метрополитенов и тоннелей и утвержденным проектом производства работ.

2.3.2. Все наклонные выработки (бремсберги, породоспуски, уклоны и т.п.), по которым ведется транспортирование грунта и материалов, должны иметь свободные пространства для безопасного прохода людей. При самотечном спуске грунта по наклонной выработке проход должен быть отделен прочной сплошной обшивкой, а при рельсовом транспорте огражден дополнительными стойками. Ширина прохода в свету должна быть не менее 0,7 м.

2.3.3. Верхние и нижние площадки наклонных выработок, на которых производят прицепку и отцепку вагонеток и составов, должны быть горизонтальными и иметь размеры, обеспечивающие размещение на них необходимого количества вагонеток. Указанные площадки должны быть оборудованы стопорами и прочными предохранительными барьерами.

2.3.4. Выработки с уклоном более 10 градусов, по которым предполагается передвижение людей, должны быть оборудованы лестницами или трапами с поручнями.

2.3.5. При засечке фурнели из выработки или из нижней штольни должно быть сделано надежное ограждение. Передвижение людей и транспорта в зоне проходки фурнели без устройства прочного и плотного предохранительного полка запрещается.

2.3.6. Работы по засечке фурнели должны производиться с подмостей, рассчитанных на динамическое воздействие разрабатываемого грунта. Работать, стоя на досках, положенных на борта вагонеток, лестниц, стремянок, запрещается.

2.3.7. Крепление фурнели должно быть сплошным. В случае применения в качестве крепи досок (ящичная крепь) толщина их должна быть не менее 70 мм. В крепких и устойчивых грунтах допускается проходка венцовым креплением на "бабках" с затяжкой боков досками, а при круглом сечении фурнели диаметром до 1 м - без крепления. В крепких монолитных грунтах для крепления стен фурнели допускается использование анкерной крепи.

2.3.8. Крепление фурнелей производится с обязательной забутовкой пустот, а в неустойчивых грунтах - с расклинкой крепи.

2.3.9. Все фурнели, кроме предназначенных только для спуска грунта, должны иметь отделение для людей размером в свету не менее 1,0x0,6 м. Это отделение должно быть оборудовано лестницами и ограждено от грузового отделения сплошной и прочной обшивкой из досок толщиной не менее 50 мм. Использование строительных скоб вместо лестницы не допускается.

2.3.10. Людское и грузовое отделения фурнели в верхнем уровне должны быть снабжены откидными лядами. Лаз людского отделения обязательно ограждают бортом на высоту не менее 0,25 м. Ляды в нерабочем положении должны быть закрытыми; их открывают только во время спуска грунта, подъема материалов, спуска и подъема людей.

2.3.11. Все действующие фурнели должны быть оборудованы двусторонней звуковой и световой сигнализациями.

2.3.12. Фурнели, предназначенные для спуска грунта и подъема материалов в верхние выработки при ремонте обделки отдельных секций тоннеля, можно не оборудовать клетьевым подъемом. В этих случаях разрешается спускать грунт по деревянным лоткам, а подавать материалы в выработки через фурнель лебедками.

2.3.13. Строповочные приспособления и устройства для подачи материалов должны обеспечивать безопасность транспортировки материалов по фурнели.

2.3.14. На сопряжении тоннеля и выработки, соединенной с фурнелью, нужно устанавливать съемное предупредительное ограждение.

2.3.15. На время пропуска подвижного состава работы в фурнели должны прекращаться, о чем работающие там должны быть предварительно оповещены.

2.3.16. Фурнели, предназначенные только для спуска породы, должны иметь в устье предохранительные металлические решетки с ячейками не более 300x300 мм. Все породоспуски должны быть оборудованы затворами.

2.4. Переустройство обделки и ее элементов

2.4.1. Все работы, связанные с ликвидацией негабаритности, капитальным ремонтом или реконструкцией обделки и ее элементов, должны производиться на основании проектов, утвержденных в установленном порядке.

2.4.2. При капитальном ремонте и реконструкции тоннелей горным способом работы должны выполняться под прикрытием металлических несущих кружал, конструкция которых, а также расстояние между ними должны определяться проектом.

2.4.3. Перед каждой установкой металлических кружал в тоннеле следует производить проверку качества их изготовления и геометрических размеров путем внешнего осмотра и измерения. На основании результатов проверки составляется акт, разрешающий производство работ. Акт составляется начальником участка, маркшейдером и представителем дистанции пути.

2.4.4. Установка и демонтаж кружал должны производиться при помощи специального кружалоустановщика.

Вновь изготовленный кружалоустановщик перед началом работ должен приниматься в эксплуатацию комиссией под председательством главного инженера строительной организации и снабжен инструкцией по его безопасному использованию.

2.4.5. Установленные в тоннеле кружала должны быть соединены между собой горизонтальными и диагональными связями в объеме, предусмотренном проектом. Соединение обеих половин кружал в замке должно производиться на все болты, причем не разрешается прожигать отверстия в накладках и самих кружалах. Для обеспечения устойчивости в поперечном сечении тоннеля кружала должны иметь замкнутую форму или закрепляться в нижних своих частях специальными анкерными устройствами. Запрещается оставлять в тоннеле отдельно стоящие кружала.

2.4.6. Кружала должны опираться на прочное основание, обеспечивающее их устойчивость на весь период работы и предварительно проверенное на соответствие его проекту. Установленные металлические кружала должны быть надежно раскреплены клиньями, забиваемыми между ними и обделкой на расстоянии через 1-1,5 м по высоте.

2.4.7. В случае установки металлических кружал в штрабы, специально пробиваемые в обделке, их необходимо устанавливать сразу после окончания пробивки штрабы. Последующую штрабу разрешается разрабатывать лишь после установки кружала в готовую штрабу и подкрепления обделки на кружала. Размеры штраб и расстояние между ними должны быть определены проектом.

2.4.8. Перед разборкой кладки свода обделки по верху кружал должен быть уложен настил из досок, плотно пригнанных друг к другу и надежно скрепленных с кружалами, исключающий просыпание грунта и падение предметов внутрь тоннеля.

2.4.9. После установки кружал производитель работ (лицо, замещающее его) должен тщательно проверить качество монтажа узлов кружал и правильность их установки. Правильность установки кружал проверяется пропуском габаритной рамы перед окончанием каждого "окна" и открытием движения.

2.4.10. Демонтаж или частичная разборка кружал должны производиться в строгом соответствии с проектом, предусматривающим безопасное ведение этих работ. Не допускается удаление болтов, соединяющих кружала, а также горизонтальных и диагональных связей без предварительного закрепления конструкции кружала на балке или рычаге кружалоустановщика. Применение досок, труб и т.д. в качестве подпорок для временного поддержания кружал при их разборке запрещается.

2.4.11. Переустройство обделки и ее элементов должно производиться по проектам. Максимальную длину одновременно разрабатываемых участков в зависимости от инженерно-геологических условий следует принимать:

для однопутных тоннелей - не более 6 м;

для двухпутных - не более 4 м;

для тоннелей, заложенных в слабых неустойчивых грунтах, - не более 2 м.

2.4.12. Разборку дефектной обделки следует начинать с верхней точки свода (замка) и вести одновременно с каждой стороны по направлению к фундаментам. При этом в случае проходки верхней штольни и последующего расширения ее профиля на калотту необходимо особое внимание уделять надежности постановки крепи и опирания ее на металлические кружала. Все элементы крепления должны быть плотно пригнаны и расклинены.

2.4.13. Деревянные кружала для бетонирования нового свода должны изготавливаться из досок толщиной не менее 50 мм и надежно раскрепляться на металлическую крепь или другую несущую конструкцию.

2.4.14. Укладку бетонной смеси в свод обделки необходимо вести радиальными слоями толщиной 200-300 мм на всю длину участка бетонирования одновременно с двух сторон тоннеля от пят к замку без перерыва в работе во избежание создания одностороннего давления, разрушения опалубки и создания аварийной ситуации.

2.4.15. При реконструкции или ремонте обратных сводов разработанные в лотковой части тоннеля траншеи при глубине более 0,8 м должны быть закреплены. Над траншеей следует устраивать настилы. В места вскрытия траншей под действующими путями необходимо устанавливать металлические разгрузочные пакеты. Находиться в траншеях при движении поездов, в том числе хозяйственных, запрещается.

2.4.16. Снятие разгрузочных пакетов разрешается после достижения бетоном обратного свода 70% проектной прочности.

2.4.17. Разборку кладки обделки для устройства ниш и камер следует выполнять в соответствии с технологической картой производства этих работ, предусматривающей разбивку работ по операциям с соблюдением требований по креплению, разработке грунта и возведению новой обделки, изложенных в предыдущих пунктах настоящих Правил.

2.4.18. В зоне ведения работ по разборке существующей и возведению новой обделки должны оборудоваться свободный проезд для транспорта и проход для людей с соблюдением установленных габаритов. В случае бетонирования обделки над проездами и проходами последние должны быть перекрыты сплошным настилом из досок. На расстоянии 40 м от зоны бетонных (опалубочных, арматурных) работ вывешивается освещенный указатель: "Внимание! Тихий ход", "Опасная зона".

2.4.19. При реконструкции обделки в электрифицированных тоннелях, где подвешен контактный провод, ведение работ должно производиться в соответствии со специальной инструкцией, разработанной с учетом местных условий и обусловливающей перечень работ, которые могут выполняться только при снятом напряжении и заземлении контактного провода. При этом в инструкции должны быть отражены вопросы порядка производства работ и движения поездов, меры безопасности в зависимости от вида тока и величины напряжения в контактном проводе, возможности появления наведенного напряжения от контактной подвески coседнего пути, наличия контроля и назначения ответственных лиц и т.д. Инструкция разрабатывается строительной организацией с участием представителей дистанций пути и электроснабжения и утверждается главным инженером дороги.

2.4.20. Кружала, лекала, опалубка, арматурные каркасы должны быть надежно раскреплены. Правильность их установки, надежность крепления опалубки, лесов и рабочих настилов должны быть проверены лицами технадзора, осуществляющими работы по бетонированию обделки.

2.4.21. Рабочие настилы лесов, подвесные полки и другие подмости для возведения опалубки, монтажа арматуры и бетонирования должны быть шириной не менее 1 м и иметь надежные ограждения. При работе с лесов на высоте более 1,5 м настилы необходимо оборудовать перилами в соответствии с требованиями СНиП III-4-80.* Подмости, предназначенные для транспортировки бетонной смеси транспортными средствами, должны иметь сплошной настил шириной не менее 1,2 м, с боков огражденный перилами. Щиты, доски и другие материалы от разбираемой опалубки складировать на подмостях запрещается.

2.4.22. В случае механизированного возведения обделки секции сборной или передвижной опалубки, тележки для монтажа, демонтажа и перевозки опалубки и другое оборудование и приспособления для сооружения обделки должны быть изготовлены по проекту, иметь паспорт предприятия-изготовителя и приниматься в эксплуатацию комиссией с участием главного инженера, главного механика и начальника участка организации, ведущей работы, а также представителя горно-технической инспекции.

2.4.23. Каждый элемент сборной опалубки разрешается устанавливать лишь после надежного закрепления ранее установленного элемента.

2.4.24. Пользоваться лестницами, ящиками, различными досками на подставках вместо подмостей при укладке бетонной смеси, установке и снятии опалубки, монтаже арматуры запрещается.

2.4.25. При необходимости спуска бетонной смеси с верхнего горизонта на нижний нужно пользоваться желобами, лотками и трубами, имеющими в верхней части уширение или воронку, перекрытую металлической решеткой с ячейками размером не более 300x300 мм, а в нижней части ограждение.

2.4.26. Разборка, снятие и перестановка опалубки допускается с разрешения ответственного лица технадзора.

2.4.27. В случае применения механизированной подачи бетонной смеси бетононасосами или пневмобетоноукладчиками необходимо тщательно следить за надежным креплением бетоноводов и за плотным соединением между собой его звеньев.

2.4.28. При подаче бетонной смеси бетононасосом (пневмобетоноукладчиком) необходимо соблюдать следующие требования:

вокруг бетононасоса следует оставлять проходы шириной не менее 1 м;

рабочие места олератора бетононасоса и бригадира рабочих, укладывающих бетонную смесь, должны быть связаны световой или звуковой сигнализацией;

у выходного отверстия бетоновода должен быть установлен козырек-отражатель;

перед подачей бетонной смеси замковые соединения бетоновода должны быть очищены и плотно закрыты;

проталкивать бетонную смесь в горловине приемного бункера бетононасоса и снимать соединения звеньев бетоновода разрешается только после остановки бетононасоса.

2.4.29. При очистке бетоновода у его выходного отверстия помимо козырька-отражателя следует устанавливать вертикальный деревянный щит, слегка наклоненный в сторону бетоновода; при этом все рабочие должны быть удалены от выходного отверстия бетоновода не менее чем на 10 м. Подачу сжатого воздуха необходимо вести с перерывами через 5-10 с, наблюдая за показаниями манометра.

2.4.30. До начала работы бетононасоса или пневмобетоноукладчика необходимо испытать всю систему бетоновода гидравлическим способом под давлением, в 1,5 раза превышающим рабочее.

2.4.31. Для устранения неисправностей оборудования и ликвидации пробок в шлангах и трубопроводах следует удалить из них сжатый воздух к отключить электрическую сеть.

2.4.32. Рабочие, приготавливающие бетонную смесь с различными химическими добавками (алюминат натрия и т.д.), должны иметь защитные очки с небьющимися стеклами, резиновые перчатки и фартуки. Обязательно вблизи места выполнения работ должны находиться бак с чистой водой и нейтрализующий раствор для оказания первой помощи. При применении полимерных добавок необходимо пользоваться респиратором с противогазовым патроном кратковременного действия.

2.4.33. Работы по монтажу, демонтажу и перемещению передвижных опалубок должны производиться в соответствии с проектом производства работ. При перемещении опалубки нахождение людей на опалубке, под ней и в зоне перемещения запрещается.

2.5. Переустройство тоннелей с применением полущитов и щитов

2.5.1. Полущиты и щиты, их механизмы, гидро- и электрокоммуникации и все технологические обустройства после монтажа принимает комиссия с участием главного инженера, главного механика и начальника участка строительной организации, представителей службы дороги и горно-технической инспекции. Приемка в эксплуатацию полущитового и щитового технологического комплекса должна быть оформлена актом.

2.5.2. Работа на полущите и его технологическом комплексе запрещается в случае:

неисправности или отсутствия выдвижных труб и специальных приспособлений для крепления кровли;

отсутствия или недостаточной освещенности забойной зоны и лба забоя;

отсутствия или неисправности манометров гидравлической системы, а также предохранительных клапанов;

повреждения катучей секции, вследствие чего не обеспечивается установленный проектом габарит приближения строений.

2.5.3. Все зазоры и проемы между рабочей зоной полущита и катучими секциями должны быть плотно закрыты и исключать возможность падения грунта, инструмента и других предметов в зону движения поездов.

2.5.4. Передвижение полущита или щита должно производиться под руководством горного мастера, который обязан проверить прочность верхней части кладки стен тоннеля на участке передвижки и осуществлять надзор за положением лыж полущита относительно края стен.

2.5.5. Управлять домкратами при передвижении полущита или щита, а также механизмами тюбингоукладчика при монтаже обделки разрешается только машинисту.

2.5.6. Металлические подушки на домкратах должны иметь надежное соединение со штоками, исключающее их падение.

2.5.7. Запрещается очищать и смазывать домкраты вручную во время работы.

2.5.8. Оборку забоев после взрывных работ, а также временное крепление забоя следует выполнять в присутствии руководителя смены (горного мастера).

2.5.9. При выпуске грунта через люки на платформы подвижного состава нормальной колеи запрещается находиться людям ближе 2 м с каждой стороны от места выпуска грунта. Ликвидация заклинивания грунта при выпуске должна производиться в присутствии горного мастера при помощи специальных приспособлений (ломов, багров и т.д.), обеспечивающих безопасное выполнение работы.

2.5.10. Выход людей в тоннель из рабочей зоны на полущите через породоспускные люки запрещается.

2.5.11. Передвижные катучие секции должны иметь не менее двух выходов в тоннель. На технологических подмостях специальные выходы в тоннель должны быть расположены вблизи ниш на расстоянии не более 30 м друг от друга. У каждого выхода должны быть установлены освещенные предупредительные надписи о бдительности при проходе по тоннелю поезда.

2.5.12. При разработке слабых несвязных грунтов полущит или щит следует оборудовать забойными домкратами или другими приспособлениями для крепления лба забоя.

2.5.13. Все работы на высоте в забое тоннеля должны производиться с выдвижных платформ полущита или щита. Работа с временных подмостей запрещается.

2.5.14. Работающие в ячейках среднего и нижнего ярусов должны быть защищены выдвинутыми платформами и фартуками. Накопление грунта и материалов в ячейках, в проходах, на выдвижных площадках и тюбинго- и блокоукладчиках запрещается.

2.5.15. Перед началом передвижения и во время передвижения полущита, щита и укладчика люди, не связанные с этой работой, должны быть удалены из забоя и зоны действия домкратов.

2.5.16. Площадки на полущитах, щитах и укладчиках должны иметь надежные металлические ограждения высотой не менее 1 м с бортовой доской высотой 0,13 м.

2.5.17. Для увеличения заходки щита допускается применение только инвентарных металлических распорок, надежно соединенных с домкратами.

2.5.18. В случае остановки щита на срок более одной смены обнаженные поверхности забоя должны быть надежно закреплены.

2.5.19. Для монтажа тюбинговой или блочной обделки тоннелей должны применяться механические укладчики. Монтирование сборной обделки другими средствами запрещается.

2.5.20. До начала работ по монтажу сборной обделки укладчик должен быть тщательно осмотрен механиком участка; результаты осмотра отражаются в журнале приема и сдачи смен.

2.5.21. Запрещается находиться в зоне вращения рычага укладчика во время его работы, а также под его рамой при передвижке укладчика. Нахождение на участке работ по установке обделки людей, не связанных непосредственно с этой работой, запрещается.

2.5.22. Монтаж сборной обделки должен производиться под защитой оболочки полущита или щита, а при обнаженных кровле и боках монтаж допускается лишь в устойчивых грунтах с обязательным применением защитных ограждений рабочей зоны от выпадающих кусков грунта. Установка этих ограждений должна предусматриваться проектом производства работ.

2.5.23. Сборка кольца обделки тоннеля должна производиться с соблюдением следующих требований безопасности:

монтаж должен вестись последовательно с обеих сторон выработки снизу вверх;

освобождение рычага укладчика и установку последующего элемента сборной обделки допускается проводить только после надежного закрепления ранее уложенного элемента;

при применении обделки на болтовых связях временное закрепление элемента должно осуществляться постановкой и затяжкой двух болтов в радиальных и одного болта в круговых бортах элементов;

при монтаже обделки для совмещения болтовых отверстий устанавливаемых и уложенных тюбингов должны использоваться стандартные болты и специальные оправки. Применение различных стержней, отрезков арматуры, деревянных штырей запрещается;

прикрепление тюбинга или блока к рычагу укладчика разрешается только при помощи захвата и болтовых скреплений;

оставлять элемент обделки на весу при окончании работы или на время перерыва запрещается;

окончательная затяжка гаек, замена болтов и завинчивание пробок в отверстия для нагнетания раствора за обделку должны производиться с передвижных подмостей, чеканочных тележек и т.п.; выполнение этих работ с лестниц и обделки запрещается;

оставление оправок, пробок, гаек, болтов, шайб, ключей, кусков грунта на бортах и ребрах элементов обделки, а также на укладчике и щите запрещается.

2.5.24. Укладчик сборной железобетонной обделки разрешается передвигать при полном освобождении его ото всех поддерживающих обделку балок.

2.5.25. Перед передвижением полущита, щита и укладчика должны быть проверены исправность приспособлений опирания укладчика, наличие запаса кабелей, воздушных и водяных шлангов и т.п.

2.5.26. Рабочее место при монтаже сборной обделки должно иметь освещенность не менее 50 лк.

2.5.27. Тросы, предназначенные для подъема блоков обделки или тюбингов, должны иметь не менее чем шестикратный запас прочности по отношению к весу наибольшего элемента сборной обделки.

2.5.28. Тюбинговозки и тележки для подачи тюбингов должны иметь надежные стопорные устройства от самопроизвольного скатывания на уклонах.

2.5.29. Меры безопасности при сооружении выработок щитами, а также при монтаже и демонтаже этих щитов должны отвечать требованиям гл.18 СНиП III-4-80*.

2.6. Буровые работы

2.6.1. Бурение шпуров должно производиться в соответствии с паспортом буровзрывных работ (БВР). Паспорт должен составляться начальником участка или руководителем буровзрывных работ, утверждаться главным инженером организации, ведущей переустройство тоннеля, и согласовываться с горно-технической инспекцией. Внесение изменений в паспорт БВР допускается только с разрешения главного инженера.

2.6.2. Утвержденный паспорт буровзрывных работ должен быть выдан под расписку начальнику участка, руководителю БВР, сменным инженерам и горным мастерам; один экземпляр паспорта с росписями перечисленных лиц должен храниться в техническом отделе организации.

2.6.3. С паспортом БВР должны быть ознакомлены под расписку все проходчики и взрывники, непосредственно paботающие в данном забое. Наглядная, четко выполненная на фанере, пластике, металле и т.д. схема паспорта должна быть вывешена в выработке, где ведутся буровзрывные работы.

2.6.4. Запрещается бурение шпуров до приведения забоя в безопасное состояние (оборка кровли, лба и боков выработки).

2.6.5. Бурение ручным бурильным инструментом шпуров и скважин, расположенных на высоте более 1,5 м от подошвы выработки, должно производиться с надежных подмостей и полков или специальных буровых тележек, рам, кареток. Использование в качестве поддержек при ручном бурении подставок из досок, отрезков труб и т.п. запрещается.

2.6.6. Бурить шпуры со взорванной породы допускается только при условии устройства выровненной устойчивой площадки при нахождении бурильщика вне зоны действия породопогрузочной машины и отсутствии опасности оползания породы при ее отгрузке.

2.6.7. Рабочие, занятые на бурении шпуров и скважин, должны быть обеспечены защитными очками.

2.6.8. Бурение шпуров ручными перфораторами должно производиться с применением забурников длиной 0,5-0,8 м. Применение длинных буров для забуривания запрещается.

2.6.9. При бурении шпуров и скважин должны быть приняты меры по пылеподавлению.

2.6.10. Сжатый воздух следует подавать к перфораторам по пневматическим шлангам длиной 10-15 м от воздухораспределителя, оборудованного водоспускным краном.

2.6.11. Соединения пневматических шлангов должны выполняться при помощи двухстороннего ниппеля, а шланга с перфоратором - при помощи конусного ниппеля, накидной гайки и штуцера.

2.6.12. Извлекать из шпуров заклинившиеся буры разрешается только с применением бурового ключа или специального приспособления.

2.6.13. В случае появления при бурении каких-либо признаков изменения гидрогеологических условий следует прекратить бурение шпуров или скважин и сообщить об этом руководителю смены для принятия необходимых мер.

2.6.14. Бурение каптажных скважин для осушения обводненных участков обделки тоннеля следует производить из специальных буровых камер или штолен. Размеры камеры должны обеспечивать размещение бурового станка в рабочем положении, удобства для управления им, его монтажа и демонтажа. До полного сооружения камеры установка бурового станка и его работа запрещается.

2.6.15. Организация работ по бурению каптажных скважин, сооружению камер определяется проектом, согласованным с горно-технической инспекцией.

2.6.16. В случае применения для бурения шпуров и скважин бурильных установок перед началом работы бурильщик должен убедиться в исправности основных узлов машин. При обнаружении неисправности, угрожающей безопасности работ, бурильщик должен ее устранить и доложить об этом представителю технадзора. Работать на неисправной бурильной установке запрещается.

2.6.17. При бурении шпуров бурильной установкой запрещается находиться под поднятыми стрелами (манипуляторами) и автодатчиками, а также у забоя.

2.6.18. При забуриванни и бурении шпуров и скважин держать руками бур, забурник или сверло не разрешается.

2.6.19. Электросверла, электробуры, работающие при напряжении свыше 12 В, должны надежно заземляться.

2.6.20. Бурильщики, занятые на бурении шпуров или скважин электроинструментом, должны работать в диэлектрических сапогах и перчатках.

2.6.21. К работе на бурильном электроинструменте допускаются рабочие, прошедшие специальное обучение и инструктаж по работе с электроинструментом.

2.7. Первичное нагнетание растворов за обделку тоннелей

2.7.1. Нагнетание растворов за обделку должно осуществляться растворонагнетателями специальной конструкции. Растворонагнетатели всех схем, работающие под давлением сжатого воздуха, должны быть испытаны в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и иметь паспорт.

2.7.2. Растворонагнетатели должны быть оборудованы манометрами для измерения рабочего давления. Давление в растворонагнетателе не должно превышать установленной паспортом величины.

2.7.3. Бурить скважины для нагнетания, заделывать трубы и закреплять сопло растворопровода в скважине разрешается только с постоянных или передвижных подмостей. Применение лестниц запрещается.

2.7.4. Работающие на растворонагнетателе должны обеспечиваться предохранительными очками с небьющимися стеклами, резиновыми перчатками и спецодеждой и обязаны ими пользоваться.

2.7.5. При работе растворонагнетателя не допускаются перегибы шлангов; не менее чем в трех местах шланг должен быть надежно закреплен.

2.7.6. Все вращающиеся части растворонагнетателей должны быть надежно ограждены специальными кожухами.

2.7.7. Запрещается разбирать и ремонтировать растворонагнетатели и растворопроводы, находящиеся под давлением.

2.7.8. Гибкие шланги на штуцерах растворопроводов и растворонагнетателей следует закреплять хомутами на болтах. Применение проволоки для этой цели запрещается.

2.7.9. Удалять пробки, образовавшиеся в растворонасосе, трубопроводах и шлангах, допускается только после снятия давления в системе.

2.7.10. Конструкция сопла должна обеспечивать надежность его закрепления в скважине при максимальном рабочем давлении раствора в растворопроводе.

2.7.11. Исправность растворонагнетателей, его узлов и магистралей должна проверяться ежесменно дежурным слесарем и представителем технического надзора с занесением результатов проверки в журнал приема-сдачи механизмов.

2.7.12. Очищать растворонагнетатели барабанного типа разрешается только после выключения двигателя и полной остановки вращения лопастей.

2.7.13. Открывать крышку пневматического растворонагнетателя для загрузки его материалами, а также для очистки или ремонта разрешается только после выпуска через специальный кран оставшегося в барабане воздуха. Пусковая аппаратура должна находиться на растворонагнетателе или в непосредственной близости от него.

2.7.14. Место работы у нагнетательных аппаратов должно быть освещено в соответствии с действующими отраслевыми нормами искусственного освещения.

2.7.15. Перед продувкой растворопроводов сжатым воздухом рабочие, не занятые непосредственно на этой работе, должны быть удалены из рабочей зоны на расстояние не менее 10 м.

2.7.16. По окончании первичного нагнетания раствора отверстия в обделке должны закрываться специальными пробками.

2.7.17. При использовании химических веществ в растворах для нагнетания необходимо соблюдение требований и правил обращения с этими веществами и рекомендаций завода-изготовителя, согласованных с соответствующими инспекциями.

2.8. Контрольное нагнетание раствора за обделку тоннеля по производственно-технологическому процессу ЦНИИС

2.8.1. Нагнетание раствора с применением специальных установок по технологии ЦНИИС может производиться без перерыва движения поездов. Работы должны вестись под руководством специально назначенного лица из техперсонала. К работам допускаются лица, прошедшие специальное обучение.

2.8.2. В период производства работ по нагнетанию запрещается пропускать через тоннель грузы, имеющие негабаритность более, чем это допускается установленным на время работ льготным габаритом. Габаритность грузов должна тщательно проверяться контрольными габаритными воротами, расположенными на станциях, ограничивающих перегон, на котором производятся работы.

2.8.3. При производстве работ по нагнетанию положение рабочего пути в плане и профиле должно соответствовать проекту. Место производства работ должно иметь телефонную связь с дежурными соседних станций и поездным диспетчером.

2.8.4. Работы по передвижке технологической установки, а также другие, связанные с опусканием зонтов, производятся в интервалах между поездами с ограждением сигналами остановки, для чего руководитель работ устанавливает телефонную связь с дежурными соседних станций и поездным диспетчером и выясняет поездное положение на участке. Разрешение на снятие сигналов и проход поезда дается руководителем работ после личной проверки состояния установки.

2.8.5. Растворопровод и растворопроводные рамы установки перед производством работ по нагнетанию должны быть подвергнуты гидравлическому испытанию на давление 1,1 МПа. Все соединения магистрального растворопровода, разводящей системы и шланговые соединения должны быть надежными и прочными.

2.8.6. После каждого перемещения горизонтальной части растворопровода, уложенного в тоннеле, проверяется его положение по отношению к габариту приближения строений, установленному на период производства работ. Исправность устройств для подъема опускных зонтов необходимо тщательно проверять каждую смену.

2.8.7. При нагнетании растворов за обделку тоннелей, расположенных на электрифицированных участках железных дорог, помимо изложенных выше надлежит соблюдать следующие требования:

крепления направляющего монорельса для передвижения установки, а также подвесного защитного зонта должны быть надежными и обеспечивать их проектные положения;

положение нижнего пути для передвижения установки ежесменно необходимо контролировать маркшейдерскими замерами;

конструкция подъемно-опускных зонтов и защитных подвесных зонтов должна исключать возможность попадания раствора из верхних скважин на контактный провод.

2.9. Водоотлив при производстве работ

2.9.1. Состав и порядок работ по организации водоотлива из подземных выработок во время производства работ, применяемые насосные установки и оборудование должны быть определены утвержденным проектом в зависимости от условий работ и ожидаемого максимального притока воды.

2.9.2. Дренажные канавы в выработках, по которым передвигаются люди, должны иметь прочные настилы. Нельзя допускать затопления настилов и откаточных путей.

2.9.3. При использовании для откачки воды непосредственно из забоя выработки переносных малогабаритных пневматических насосов следует соблюдать требования безопасности при работе с ручным пневмоинструментом, а также требования пп.2.6.10, 2.6.11 настоящих Правил. Запрещается производить очистку таких насосов сжатым воздухом.

2.9.4. Насосы водоотлива в тоннеле должны иметь надежное заземление и размещаться в специальных выработках, размеры и расположение которых определяются проектом. Пол насосных камер должен быть выше уровня путей в тоннеле не менее чем на 0,5 м и содержаться в чистоте.

2.9.5. При необходимости устройства в тоннеле водосборника последний должен устраиваться таким образом, чтобы его обслуживание было безопасным. Все водосборники и зумпфы должны иметь надежное перекрытие и устройства для спуска.

2.9.6. При проходке вертикальных шахтных стволов при реконструкции или ремонте тоннелей требования к организации в них водоотлива должны предъявляться в соответствии с требованиями Правил техники безопасности и производственной санитарии при строительстве метрополитенов и тоннелей.

2.10. Проветривание выработок

2.10.1. Проекты вентиляции выработок при капитальном ремонте или реконструкции тоннелей должны быть согласованы с горно-технической инспекцией и санитарно-эпидемиологической станцией и утверждены в установленном порядке в Управлении железной дороги.

2.10.2. В связи с развитием подземных выработок и не реже одного раза в месяц главный инженер совместно с главным механиком и начальником участка организации, ведущей работы по ремонту или реконструкции тоннеля, должен пересмотреть схему вентиляции с внесением в нее необходимых изменений или составлением акта о соответствии вентиляции утвержденной схеме. Схема с внесенными изменениями должна быть согласована с горно-технической инспекцией. Выполнение работ в подземных выработках при отсутствии схемы вентиляции или наличии схемы с просроченным сроком ее пересмотра запрещается.

2.10.3. К обслуживанию вентиляционных установок допускаются лица, прошедшие специальное обучение по эксплуатации этих установок.

2.10.4. Глухие забои подземных выработок длиной более 10 м в период производства работ должны иметь искусственную вентиляцию. Запрещается проветривание забоя струей сжатого воздуха без применения эжектора.

2.10.5. Непроветриваемые подземные выработки должны быть закрыты решетчатыми перегородками, исключающими возможность прохода людей через них.

2.10.6. Для создания нормальных условий в забое в процессе выполнения работ администрация строительной организации обязана обеспечить регулярное, не реже одного раза в неделю, наблюдение за чистотой и температурой воздуха. При этом воздух в подземных выработках должен содержать по объему не менее 20% кислорода, не более 0,5% углекислого газа, а также не должен содержать вредных газов и пыли больше предельно допустимой концентрации. Температура воздуха в рабочей зоне должна быть не выше +25 °С и не ниже +2 °С.

При содержании в рабочей зоне газов и пыли более санитарных норм и несоответствии температуры воздуха вышеприведенным значениям следует немедленно вывести из выработки людей и принять меры по восстановлению нормального состояния воздушной среды.

2.10.7. Количество воздуха, подаваемого для проветривания, определяют по наибольшему числу людей, одновременно находящихся в выработке, из расчета 6 мПравила техники безопасности и производственной санитарии при производстве работ по реконструкции и капитальному ремонту инженерных сооружений/мин на одного человека. Дополнительное количество воздуха, необходимое для нейтрализации вредных газов от производства взрывных работ и запыленности, а также от работающих двигателей внутреннего сгорания, определяется расчетом в соответствии с требованиями Правил техники безопасности и производственной санитарии при строительстве метрополитенов и тоннелей.

2.10.8. Минимальная скорость движения струи воздуха в выработках принимается 0,1 м/с. Максимальная скорость - 7 м/с.

2.10.9. Отставание в укладке вентиляционных труб от забоя не должно превышать 10 м в горизонтальных выработках и 5 м в вертикальных. При работе вентиляторов во всасывающем режиме эти нормы снижаются в 1,5 раза.

2.10.10. Допуск рабочих в забой после производства взрывных работ разрешается начальником смены (горным мастером) по истечении времени, указанного в паспорте буровзрывных работ, но не ранее, чем через 15 минут. При этом содержание газов, являющихся продуктами взрыва, не должно превышать предельно допустимой концентрации в соответствии с требованиями санитарных норм и правил.

2.10.11. При перерывах в проходке подземных выработок, а также при нарушении вентиляции забоев производитель работ обязан принять меры к восстановлению нормального проветривания выработок, убедиться при помощи приборов в отсутствии недопустимых концентраций вредных газов и только после этого давать разрешение на продолжение работ.

2.10.12. При соединении двух или нескольких выработок с независимым проветриванием в местах их сбойки должны быть установлены прочные и плотные перемычки, обеспечивающие полную изоляцию одной выработки от другой, или требуется объединение их в общую вентиляционную систему.

2.10.13. В случае обнаружения в выработках метана или другого взрывоопасного или вредного газа все работы должны быть немедленно приостановлены, а рабочие удалены в безопасную зону. Место выделения вредного газа должно быть ограждено и обозначено соответствующей надписью. К работам разрешается приступать только после проветривания этих мест и контрольного исследования воздуха, подтверждающего наличие вредных газов менее предельно допустимой концентрации. Дальнейший порядок производства работ при обнаружении взрывоопасного газа определяется специальной комиссией с участием представителя службы пути, главного инженера строительной организации, представителей проектной организации, технической и горно-технической инспекции. Комиссия в каждом конкретном случае составляет специальную инструкцию, определяющую основные меры безопасности при работе в условиях газового режима. Основой для составления инструкции должны являться действующие Правила безопасности в угольных и сланцевых шахтах.

2.10.14. В глухих выработках не реже двух раз в месяц необходимо отбирать пробы для лабораторного анализа по определению содержания в воздухе кислорода, углекислоты, вредных газов и пыли. Выполнение этой работы осуществляется санитарно-эпидемиологической станцией врачебно-санитарной службы дороги по заявке организации, ведущей работы по ремонту или реконструкции тоннеля. Результаты анализа воздуха заносят в вентиляционный журнал, хранящийся у главного инженера строительной организации.

2.10.15. В выработках с температурой воздуха выше +20 °С с одновременным отбором пробы воздуха должны проводиться замеры температуры воздуха и скорости воздушной струи. Результаты замеров заносят в вентиляционный журнал.

2.10.16. На каждую вентиляционную установку должен быть паспорт. Эксплуатация установки без наличия паспорта запрещается. Режим работы вентиляционной установки определяется главным инженером строительной организации и вывешивается рядом с нею.

2.10.17. Для определения состава, температуры и скорости движения воздуха на каждом объекте строительства должна быть аппаратура в соответствии с перечнем, утвержденным Минэнерго СССР и согласованным Госпроматомнадзором СССР.

2.10.18. Ответственность за работу и исправное состояние вентиляционных установок возлагается на главного механика, а за соответствие вентиляции утвержденной схеме, соблюдение вентиляционного режима, состояние воздуха в подземных выработках - на начальников участков (производителей работ) и главного инженера строительной организации.

2.11. Основные требования к подземному транспорту и откаточным путям

2.11.1. Применение и выбор вида транспорта при переустройстве тоннеля должны быть обоснованы в проекте с учетом соблюдения требований безопасного ведения работ в особо стесненных условиях и при движении поездов. Как правило, предпочтение должно оказываться механическим средствам транспортирования: электровозная откатка, автомобильный транспорт, железнодорожные платформы и т.д.

2.11.2. Запрещается совмещать на одних и тех же участках пути разные виды откатки, в том числе контактными и аккумуляторными электровозами.

2.11.3. Откаточные пути и проезды, предназначенные для движения транспортных средств, должны устраиваться на надежном основании.

2.11.4. Подошва выработок, по которой производится транспортировка грузов, должна быть покрыта плотным прочным настилом или забалластирована неразмокаемым грунтом. Запрещается загромождать транспортные выработки крепежным лесом, грунтом, оборудованием и материалами.

2.11.5. Во всех выработках, по которым осуществляется движение транспортных средств, расстояние от крепи, металлических кружал, оборудования и т.п. до наиболее выступающей кромки габарита подвижного состава должно быть с одной стороны не менее 0,7 м - для прохода людей, с другой - 0,25 м - при креплении рамами, кружалами, арками и 0,2 м - при тюбинговой, бетонной или железобетонной крепи. Расстояние между максимальными габаритами подвижного состава в междупутье при двухпутной откатке должно быть не менее 0,2 м. Устройство проходов для людей между путями запрещается.

2.11.6. Подвижной состав должен обеспечивать безопасность процессов по погрузке, транспортировке и выгрузке перевозимых материалов, грунта и других грузов. Типы подвижного состава должны быть унифицированы и согласованы с горно-технической инспекцией.

2.11.7. Требования к устройству и содержанию откаточных путей в выработках (укладка рельсов и стрелочных переводов, тип скреплений, профиль и план пути и т.д.) должны быть отражены в проекте производства работ с учетом действующих технических условий на устройство пути в подземных выработках.

2.11.8. Электровозом имеют право управлять лица, прошедшие специальную подготовку и получившие удостоверение машиниста рудничного электровоза.

2.11.9. Каждый электровоз должен быть снабжен исправными тормозами и песочницами. Запрещается эксплуатация электровозов с неисправными тормозами.

2.11.10. Максимальная скорость движения электровоза с вагонетками не должна превышать 10 км/ч.

2.11.11. На всех вагонетках и платформах должны быть с обеих сторон буфера, выступающие на длину не менее 100 мм и исключающие взаимные удары частей вагонеток друг с другом.

2.11.12. Все тупики откаточных путей должны иметь прочные упоры, исключающие опрокидывание вагонеток или электровозов.

2.11.13. Опрокидывающиеся кузова вагонеток должны быть оборудованы специальными запорами-замками, исключающими самоопрокидывание. Запоры во время передвижения вагонеток должны быть закрыты.

2.11.14. Запрещается производить одностороннюю загрузку транспортных средств, а также их загрузку выше установленной для данного вида подвижного состава грузоподъемности.

2.11.15. Загрузка транспортных средств должна производиться ниже бортов на 100 мм, чтобы исключалась опасность случайного падения отдельных камней, досок и другого груза при движении транспорта в выработке.

2.11.16. Запрещается проезд рабочих в шахтных вагонетках и на электровозах. Сопровождающему персоналу проезд с поездом разрешается только на электровозах со специальным сиденьем или на специально оборудованных вагонетках.

2.11.17. Состав или отдельная подвижная единица, находящиеся на уклоне более 0,01, при котором возможно самопроизвольное движение, должны быть заторможены специальными башмаками, устанавливаемыми под каждый отдельно стоящий вагон или под каждый третий вагон в составе.

2.11.18. Перевод стрелок разрешается только лицу, сопровождающему поезд, при полностью остановленном составе.

2.11.19 При электровозной откатке запрещается:

откатка несцепленных вагонов и составов, прицепка непосредственно к электровозу платформ, вагонеток, груженных лесом и оборудованием, габариты которых выступают за верхний край кузова; при доставке длинномерных лесоматериалов и оборудования в составах необходимо применять жесткие сцепки и специальные платформы;

толкать платформу с длинномерным материалом впереди электровоза;

ручная сцепка или расцепка вагонеток при движении состава;

эксплуатация подвижного состава и локомотивов с неисправными тяговыми устройствами (сцепками, серьгами и т.п.), буферами, днищами кузовов, запорными устройствами и скатами, а также с выгнутыми наружу более чем на 50 мм стенками кузовов.

2.11.20. При ручной откатке рабочий должен толкать вагонетку только впереди себя. Перемещать вагонетку на себя или сбоку запрещается.

2.11.21. При откатке составами должны применяться сцепные устройства заводского изготовления, не допускающие самопроизвольного расцепления вагонеток. Сборные элементы обделок - блоки, тюбинги - следует перевозить на специальных платформах, длина которых назначается из расчета, чтобы блоки или тюбинги не доходили до буферов с обеих сторон платформы не менее чем на 100 мм.

2.11.22. При перемещении состава по подземным выработкам электровоз должен находиться, как правило, в голове состава. Допускается при маневрах на прямых участках пути длиной не более 200 м, при наличии в составе не более 5 вагонеток, на уклоне, не превышающем 0,005, расположение локомотива в хвосте состава. В этом случае должен выделяться сигналист с сигнальным фонарем и свистком.

2.11.23. Подъем вагонеток и электровозов, сошедших с рельсов, необходимо производить специально предназначенными для этого домкратами или самоставами, находящимися на электровозе.

2.11.24. Высота подвески контактного провода во всех подземных выработках должна быть не менее 2,2 м от головки рельса. Каждый путь должен иметь свой контактный провод. При производстве работ вблизи контактного провода он должен быть надежно огражден от возможного прикосновения к нему людей или обесточен.

2.11.25. При применении транспортных средств, оборудованных двигателями внутреннего сгорания, организация, ведущая работы, обязана разработать инструкцию по безопасному применению этих машин для данных условий производства работ, согласовать ее с санитарной службой железной дороги и горно-технической инспекцией и ознакомить с ней под расписку всех работников, связанных с обслуживанием этих машин.

2.11.26. При работе в подземных условиях машины должны быть оборудованы эффективными и надежными газонейтрализаторами. При обнаружении неисправности нейтрализаторов работа машины должна быть немедленно прекращена до устранения неисправности и получения разрешения на продление работы от начальника участка или главного механика строительной организации.

2.11.27. При обнаружении загазованности рабочих мест лицо технического надзора должно прекратить работы, вывести работающих на свежий воздух. Работы разрешается возобновлять после приведения рабочих мест в нормальное состояние. Разрешение на работу дает начальник участка.

2.11.28. Передвижение нерельсового транспорта (автотранспорта, самоходных вагонов и т.д.) по тоннелю должно производиться со скоростью не более 20 км/ч, а при разминовке - не более 10 км/ч. При въезде в тоннель, на кривых участках, в призабойной зоне (не менее 50 м от забоя) и на участках, где производятся работы по длине выработки, скорость движения должна быть снижена до 5 км/ч.

2.11.29. Не допускается обгон автотранспорта и самоходных вагонов в подземных выработках, а также использование дальнего света фар. При необходимости объезда стоящего транспорта или оборудования водитель обязан убедиться в безопасности маневра.

2.11.30. Стационарное оборудование, а также элементы крепи или другие препятствия, вызывающие необходимость объезда, должны быть снабжены предупредительными сигналами "Внимание!".

2.11.31. Элементы временной крепи, лесов, подмостей, опалубки, технологические тележки должны быть надежно ограждены от возможных ударов и наездов движущегося транспорта. Зона проезда должна быть ограждена бордюром или колесоотбойным брусом.

2.11.32. Места работ, проводимых в габарите проезда транспорта, должны быть ограждены световыми сигналами и предупредительным сигналом (знак "Внимание!") на расстоянии 50 м от места работ.

2.11.33. В тоннелях с шириной проезжей части, не позволяющей разворота транспорта, через каждые 200 м необходимо устраивать уширения-разминовки или монтировать специальные разворотные устройства (поворотные круги). При движении задним ходом должен автоматически подаваться звуковой предупредительный сигнал. Длина пути передвижения задним ходом в подземных выработках не должна превышать 200 м.

2.11.34. При загрузке автотранспортного средства из бункеров или экскаваторов запрещается водителю и другим лицам находиться в кабине, не имеющей защитного козырька.

2.11.35. В тоннеле должны быть установлены стандартные знаки, регулирующие движение транспортных средств.

2.11.36. Зазор между наиболее выступающими частями кузова машины и обделкой должен быть со стороны прохода для движения людей - не менее 1,2 м, а с противоположной стороны и между кузовами рядом проходящих автомашин - не менее 0,5 м.

2.11.37. На каждую машину с двигателем внутреннего сгорания, работающую в тоннеле, должен быть заведен журнал осмотра машины, контроля за эксплуатацией нейтрализатора, отбора и анализа выхлопных газов. Журнал заполняется водителем согласно Инструкции по эксплуатации оборудования. Контроль за выполнением этих работ возлагается на главного механика организации, ведущей ремонт или реконструкцию тоннеля.

2.11.38. Транспортировка и откатка в вертикальных и наклонных выработках должна осуществляться по правилам и требованиям соответствующих разделов Правил техники безопасности и производственной санитарии при строительстве метрополитенов и тоннелей.

2.11.39. Подвижной состав нормальной колеи, эксплуатируемый строительной организацией, должен отвечать требованиям действующих Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР.

3. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВЗРЫВНЫХ РАБОТАХ ПРИ КАПИТАЛЬНОМ РЕМОНТЕ И РЕКОНСТРУКЦИИ ИНЖЕНЕРНЫХ СООРУЖЕНИЙ

3.1. Взрывные работы в железнодорожных тоннелях, на мостах и других инженерных сооружениях должны производиться в соответствии с требованиями Единых правил безопасности при взрывных работах, Правил техники безопасности и производственной санитарии при строительстве метрополитенов и тоннелей и настоящих Правил.

3.2. Взрывные работы при капитальном ремонте и реконструкции инженерных сооружений (тоннелей, мостов, противообвальных и берегоукрепительных сооружений) вблизи от эксплуатируемых обустройств железнодорожного транспорта должны выполниться по специальным проектам, согласованным с горно-технической инспекцией и организациями, эксплуатирующими эти обустройства. Проект должен быть составлен в соответствии с требованиями Единых правил безопасности при взрывных работах и утвержден руководством железной дороги.

3.3. Для каждого объекта, где предстоят взрывные работы, организация, ведущая реконструкцию или капитальный ремонт, должна разработать конкретные меры по обеспечению безопасности взрывных работ с учетом местных условий и особенностей конструкции сооружения и согласовать их с горно-технической инспекцией и дистанцией пути.

3.4. Паспорта буровзрывных работ и технические расчеты на взрывание отдельных конструкций сооружений, подлежащих переустройству, составляются в соответствии с утвержденным проектом с учетом конкретных инженерных и геологических условий и утверждаются главным инженером строительной организации.

3.5. Руководство взрывными работами возлагается на специально назначенное лицо, имеющее право ведения этих работ, а при подрядном способе - на руководителя взрывных работ подрядной организации.

3.6. Все лица, работающие со взрывчатыми материалами, должны быть проинструктированы руководителем работ о свойствах применяемых в организации взрывчатых материалов и о мерах предосторожности при обращении с ними.

3.7. К производству взрывных работ допускаются лица в возрасте не моложе 19 лет для открытых и не моложе 20 лет для подземных работ, имеющие стаж не менее одного года на горных работах, сдавшие экзамены квалификационной комиссии и получившие Единую книжку взрывника.

3.8. Взрывные работы при реконструкции и капитальном ремонте инженерных сооружений должны выполняться в "окна" в графике движения поездов.

Взрывные работы вблизи от эксплуатируемых железнодорожных путей должны выполняться при закрытом перегоне, а на электрифицированных участках - при снятом напряжении с контактной сети с принятием всех необходимых мер по ограждению места работ и эвакуации людей из опасной зоны.

3.9. Все находящиеся вблизи мест взрыва электрические, воздушные и другие коммуникации, а также эксплуатационные обустройства должны быть защищены от возможного их повреждения.

3.10. Безопасные расстояния для людей, а также зоны, обеспечивающие сохранность зданий, сооружений, механизмов и других объектов от поражающего действия осколков и обломков разрушаемых взрывами материалов или от поражающего и разрушающего действия взрывной волны, должны быть указаны в проекте или определены руководителем взрывных работ в соответствии с Едиными правилами безопасности при взрывных работах.

3.11. Границы опасной зоны перед началом взрывных работ отмечают на местности условными знаками. На время взрывных работ на границах опасной зоны должны быть выставлены посты охраны в соответствии с указаниями в Единых правилах безопасности при взрывных работах.

3.12. При производстве взрывов обязательно применение предупреждающих звуковых или световых сигналов. Звуковые сигналы должны быть хорошо слышны, а световые - хорошо видны на границах опасной зоны. Способ, время подачи и назначение сигналов должны быть доведены до сведения населения близлежащего района и всех работников, причастных к взрывным работам на данном участке.

3.13. При взрывных работах в тоннеле границы опасной зоны должны отстоять не менее 100 м от места взрыва и охраняться постами из специально проинструктированных рабочих.

3.14. Локомотивы хозяйственных поездов перед производством взрывных работ в тоннеле необходимо отвести за пределы опасной зоны, а подвижной состав, находящийся в зоне взрыва, закрепить башмаками. Ближайшие к месту взрыва железнодорожные пути должны быть защищены от повреждения.

3.15. Взрывные работы с целью разработки старой обделки тоннеля следует вести с применением мелкошпуровых зарядов, а смежные с разрабатываемым участки обделки необходимо подкреплять кружалами. Допускается в случае заложения тоннеля в крепких скальных грунтах и при удовлетворительном состоянии обделки в целом производить взрывы без предварительной установки кружал. При этом ширина участка разработки обделки не должна превышать 2 м.

3.16. Запрещается огневое и электроогневое взрывание зарядов во всех подземных выработках, где возможно наличие взрывчатых газов или пыли, и в тех случаях, когда своевременный отход взрывников на безопасное расстояние или в укрытие невозможен или затруднен необходимостью пользоваться лестницами, веревками, полками или преодолевать какие-либо другие препятствия.

3.17. Взрывные работы на объектах, опасных по газу или взрывам пыли, должны производиться в соответствии со специальными инструкциями, утвержденными Министерством путей сообщения по согласованию с Госпроматомнадзором СССР.

3.18. При электрическом взрывании во время монтажа взрывной сети для предупреждения появления в ней блуждающих токов и токов утечки все электроустановки, контактные и осветительные провода в выработках, на мостах и других объектах должны быть обесточены. Проверку наличия блуждающих токов и измерение их величины необходимо производить не реже одного раза в месяц в соответствии со специальной инструкцией.

3.19. Магистральные провода электровзрывной сети следует применять с полихлорвиниловой или резиновой оболочкой. Соединения проводов должны тщательно изолироваться. Подвеску магистральных проводов необходимо производить так, чтобы исключить непосредственное соприкасание их с грунтом или обделкой выработки и с металлическими предметами большой протяженности (рельсы, трубы и т.п.).

3.20. Запрещается монтировать электровзрывную сеть в направлении от источника тока или устройства, включающего ток, к заряду.

3.21. Перед началом заряжания шпуров, рукавов, скважин или камер все лица, не занятые на этой работе, должны быть удалены за пределы опасной зоны.

3.22. При производстве взрывных работ в подземных выработках должно быть обеспечено надлежащее их проветривание в соответствии с требованиями, устанавливаемыми Едиными правилами безопасности при взрывных работах. При этом количество чистого воздуха, подаваемого в каждый забой, в котором производятся взрывные работы, должно определяться расчетом (см. п.2.12.7 настоящих Правил).

3.23. При капитальном ремонте и реконструкции тоннелей и мостов запрещается применение накладных зарядов.

3.24. Бурение шпуров и скважин в подземных выработках должно производиться с соблюдением требований действующих Правил техники безопасности и производственной санитарии при строительстве метрополитенов и тоннелей в части, их касающейся, и требований настоящих Правил (см. раздел "Буровые работы").

3.25. При рассечке штолен из тоннеля производство взрывных работ разрешается при наличии искусственной вентиляции и неодновременном взрывании шпуров в противоположных забоях. В случае рассечки штольни из тоннеля через фурнель дополнительно к указанным условиям требуется оборудование фурнелей лестничными отделениями с закрывающимися прочными лядами; при этом лестницы должны быть надежно закреплены, не иметь поломанных ступеней и быть удобными для передвижения взрывника с взрывчатым материалом.

3.26. Взрывные работы в калоттах разрешаются при следующих условиях:

а) взрывание зарядов в обеих сторонах калотты должно производиться неодновременно;

б) при разработке калотты из транспортной штольни вход в калотту должен быть оборудован надежно закрепленными удобными для передвижения лестницами, а также обеспечивать удобство, безопасность заряжания и отхода взрывника из калотты в укрытие;

в) надкружальная затяжка может быть разобрана не более чем на ширину разрабатываемого участка;

г) предельная длина заходки в калоттах в зависимости от крепости и устойчивости грунта не должна превышать 1 м;

д) должна быть обеспечена возможность установки на разработанном участке предусмотренной проектом временной крепи до начала открытия движения поездов по тоннелю;

е) при огневом способе не должно взрываться за один прием более десяти зарядов.

3.27. Запрещается производить взрывные работы, если в калотте, смежной с разрабатываемой, забетонированный свод набрал менее 70% проектной прочности.

3.28. При залегании тоннеля в слабых неустойчивых грунтах применение взрывных работ для разработки старой обделки не допускается.

3.29. При реконструкции тоннелей с помощью щитов и полущитов применение буровзрывных работ разрешается при выполнении следующих условий:

а) перед каждым взрывом должен производиться наружный осмотр передней катучей секции полущита и ножевого кольца щита на предмет выявления деформаций, угрожающих их целостности при взрыве;

б) на наружной поверхности передней катучей секции у забоя или на площадках выдвижной платформы щита должны быть устроены специальные ступени для удобства зарядки шпуров и монтажа электровзрывной сети;

в) обеспечение отхода в укрытие взрывника и других присутствующих при заряжании лиц только через специальные выходы на полущитовом комплексе и по лестницам в щите;

г) должно быть обеспечено надежное укрытие электросветильников, приборов и других механизмов, которые могут быть повреждены взрывом;

д) взрывание зарядов должно производиться электрическим способом по всему сечению забоя;

е) применение электродетонаторов короткозамедленного действия не менее трех степеней замедления.

3.30. В случае переустройства тоннелей щитами и полущитами, предназначенными для работы без перерыва движения поездов, взрывные работы могут производиться только в интервалы между поездами, по особой инструкции, согласованной с горно-технической инспекцией и утвержденной руководством дороги.

3.31. При механизированном заряжании шпуров и скважин разрешается применять только взрывчатые вещества и оборудование, допущенные для этой цели Госпроматомнадзором СССР.

3.32. К механизированному заряжанию допускаются взрывники, прошедшие обучение по соответствующим программам и сдавшие экзамены квалификационной комиссии, образованной в соответствии с требованиями Единых правил безопасности при взрывных работах. О допуске к механизированному заряжанию делается запись в Единой книжке взрывника.

Взрывникам, а также рабочим, привлекаемым к выполнению вспомогательных операций при механизированном заряжании, должны быть выданы под расписку инструкции по безопасным методам работ.

3.33. Допуск работающих в рабочие зоны после взрыва производится только после проветривания, а также проверки лицом, ответственным за ведение работ, состояния забоя, элементов временной крепи или конструкции полущитового (щитового) комплекса и обделки тоннеля в зоне взрыва. Образовавшиеся заколы и навесы грунта и обделки, деформации временного крепления, создающие опасность для работающих, должны быть немедленно ликвидированы.

3.34. При производстве взрывных работ с целью подготовки основания в лотке тоннеля для монтажа или передвижки металлических кружал железнодорожный путь следует защищать от повреждения. Взрывание должно производиться одиночными зарядами при максимальной массе одного заряда не более 50 г.

3.35. Взрывание порталов тоннелей для их переустройства производится по техническому расчету, утвержденному главным инженером строительной организации. Технический расчет на взрывание каждого портала составляется отдельно. Взрывание порталов должно производиться под прикрытием металлических кружал, выступающих за портал на длину не менее 2 м. При этом должны быть приняты меры к защите от повреждения железнодорожного пути и других сооружений в опасной зоне.

3.36. Устройство и расположение временных складов взрывчатых материалов должны удовлетворять требованиям Единых правил безопасности при взрывных работах. Охрана складов должна осуществляться силами военизированной охраны МПС. Срок эксплуатации временного приобъектного склада устанавливается на весь период производства взрывных работ.

3.37. Доставка взрывчатых материалов от склада к местам взрывных работ должна производиться взрывником и сопровождающим из числа проинструктированных рабочих при соблюдении весовых норм на переноску взрывчатых материалов, установленных Едиными правилами безопасности при взрывных работах. Переноска взрывчатых материалов к месту работ через эксплуатируемые мосты и тоннели допускается только в интервале между поездами.

3.38. При ведении взрывных работ в подземных выработках допускается применять ВВ только в патронированном виде. В обводненных выработках следует использовать водоустойчивые ВВ.

3.39. При наличии невзорвавшихся зарядов (отказов) или наличии ВВ в остатках шпуров следует прекратить все работы и немедленно сообщить об этом лицу технадзора или руководителю буровзрывных работ. Категорически запрещается удалять остатки ВВ из шпуров при помощи палок, стержней, а также выдергивать детонаторы за висящие провода или огнепроводной шнур. Ликвидация отказов разрешается только опытному взрывнику в соответствии с Едиными правилами.

3.40. Ликвидация отказных зарядов в скважинах, рукавах или камерах должна производиться по проекту, утвержденному главным инженером организации, ведущей работы по реконструкции или капитальному ремонту искусственного сооружения.

3.41. При бурении шпуров или скважин запрещается проводить забуривание в невзорвавшуюся часть шпура ("стакан") во избежание взрыва возможных остатков ВВ или детонаторов.

4. РЕМОНТ И РЕКОНСТРУКЦИЯ МОСТОВ, ТРУБ, БЕРЕГОУКРЕПИТЕЛЬНЫХ И ЛАВИНОУДЕРЖИВАЮЩИХ СООРУЖЕНИЙ

Доступ к полной версии этого документа ограничен

Ознакомиться с документом вы можете, заказав бесплатную демонстрацию систем «Кодекс» и «Техэксперт».

Что вы получите:

После завершения процесса оплаты вы получите доступ к полному тексту документа, возможность сохранить его в формате .pdf, а также копию документа на свой e-mail. На мобильный телефон придет подтверждение оплаты.

При возникновении проблем свяжитесь с нами по адресу uwt@kodeks.ru

Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве работ по реконструкции и капитальному ремонту инженерных сооружений

Название документа: Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве работ по реконструкции и капитальному ремонту инженерных сооружений

Принявший орган: МПС СССР

Статус: Действующий

Опубликован: / Министерство путей сообщения СССР; Главное управление проектирования и капитального строительства. - Новосибирск, 1990 год
Дата принятия: 04 декабря 1990

Дата начала действия: 01 марта 1991
Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»
Узнать больше о системах