Терминологические статьи разделов 1-11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004, не включенные в настоящий стандарт в связи с нецелесообразностью их применения в межгосударственной стандартизации** ***
__________________
* Приведенные в настоящем приложении термины применяют в работах по международной стандартизации. Они могут быть также применены в государственной стандартизации по решению национального органа по стандартизации. В практике межгосударственной стандартизации допускается применение этих терминов в случаях выполнения аутентичных переводов международных и региональных стандартов для оформления идентичных им межгосударственных стандартов.
** В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 установлены также родовые термины "общедоступные стандарты" и "другие стандарты" без соответствующих определений. В соответствии с примечаниями, поясняющими эти термины, к общедоступным стандартам относятся международные, региональные, национальные и административно-территориальные стандарты, которые согласно своему статусу, своей доступности широкому кругу потребителей и благодаря периодическим изменениям или пересмотрам для приведения в соответствие с уровнем развития техники, являются признанными техническими правилами, а к другим стандартам относятся стандарты, принятые на иных уровнях, например отраслевые стандарты и фирменные стандарты, причем действие таких стандартов может распространяться на несколько стран.
________________
*** Измененная редакция, Изм. N 1.
Г.1 признанное техническое правило: Техническое положение, признаваемое большинством компетентных специалистов в качестве отражающего уровень развития техники. | en | acknowledged rule of technology | (1.5)* |
fr | technique reconnue " de I'art" | ||
__________________ * Здесь и далее в настоящем приложении в скобках приведены номера данных терминологических статей в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004. | |||
Примечание - Нормативный документ, относящийся к какой-либо технической области, считается признанным техническим правилом в момент утверждения этого документа, если он разработан в сотрудничестве с заинтересованными сторонами путем консультаций и на основе консенсуса. |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
Г.2 административно-территориальная стандартизация: Стандартизация, которая проводится на уровне какой-либо административно-территориальной единицы. | en | provincial standardization | (1.6.4) |
fr | normalisation territoriale | ||
Примечание - Внутри страны или административно-территориальной единицы стандартизация может проводиться на уровне отрасли или сектора экономики (например, на уровне министерств), на местном уровне, на уровне ассоциации и фирмы в промышленности и на отдельных фабриках, заводах или учреждениях. | |||
Г.3 стандарт административно-территориальной единицы (административно-территориальный стандарт)*: Стандарт, принятый на уровне одной административно-территориальной единицы страны и доступный широкому кругу потребителей. | en | provincial standard | (3.2.1.4) |
fr | norme territoriale | ||
___________________ * В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом. | |||
Г.4 предварительный стандарт: Документ, который временно принят занимающимся стандартизацией органом и доведен до широкого круга пользователей с целью накопления в процессе его применения необходимого опыта, на котором должен базироваться стандарт. | en | prestandard | (3.3) |
fr | |||
Г.5 свод правил*: Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования, конструкций или изделий. | en | code of practice | (3.5) |
fr | code de bonne pratique | ||
___________________ * Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин "кодекс установившейся практики". | |||
Примечание - Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом. | |||
Г.6 орган*: Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру. | en | body | (4.1) |
fr | organisme | ||
__________________ * Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации. | |||
Примечание - Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения. |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
Г.7 организация*: Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления. | en | organization | (4.2) |
fr | organisation | ||
__________________ * Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации. (Измененная редакция, Изм. N 1). | |||
Г.8 занимающийся стандартизацией орган (стандартизующий орган)*: Орган, деятельность которого в области стандартизации является общепризнанной. | en | standardizing body | (4.3) |
fr | organisme normatives | ||
___________________ * В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом. | |||
Г.9 занимающаяся стандартизацией региональная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны только одного географического, политического или экономического региона. | en | regional standardizing organization | (4.3.1) |
fr | organisation normatives regionale | ||
Г.10 занимающаяся стандартизацией международная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны. | en | international standardizing organization | (4.3.2) |
fr | organisation internationale normatives | ||
Г.11 унифицированные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию, но не идентичны по форме представления. | en | unified standards | (6.2) |
fr | normes | ||
Г.12 методическое положение (положение, направленное на достижение соответствия)*: Положение, указывающее один или несколько способов достижения соответствия требованию нормативного документа. | en | deemed-to-satisfy provision | (7.6) |
fr | disposition satisfaire als ausreichend erachtete | ||
___________________ * В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом. | |||
Г.13 описательное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся характеристик продукции, процесса или услуги. | en | descriptive provision | (7.7) |
fr | disposition descriptive | ||
Примечание - Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов. | |||
Г.14 эксплуатационное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся поведения продукции, процесса или услуги при их использовании или в связи с ним. | en | performance provision | (7.8) |
fr | disposition de performance | ||
Г.15 общая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, обозначающая все стандарты, принятые конкретным органом и/или в определенной области, без идентификации их по отдельности. | en | general reference (to standards) | (11.2.3) |
fr | (aux normes) | ||
Г.16 индикативная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов. | en | indicative reference (to standard) | (11.3.2, IDT) |
Примечание - Индикативная ссылка на стандарты является формой положения, направленного на достижение соответствия. | ft | indicative ( la norme) | |
Г.17 обязательный стандарт: Стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте. | en | mandatory standard | (11.4, IDT) |
Г.15-Г.17. (Введены дополнительно, Изм. N 1).