Статус документа
Статус документа

     

ГОСТ 19112-78

Группа К00

     

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

ИЗДЕЛИЯ ИЗ БУМАГИ И КАРТОНА. ТЕХНОЛОГИЯ

Термины и определения

Articles of paper and board. Technology. Terms and definitions

     

Дата введения 1980-01-01



Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 10 августа 1978 г. N 2167 срок введения установлен с 01.01.80

ВЗАМЕН ГОСТ 19112-73

ПЕРЕИЗДАНИЕ. Октябрь 1988 г.


Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области технологии изготовления изделий из бумаги и картона и их деталей.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе. В остальных случаях применение этих терминов рекомендуется.

В стандарте частично учтены требования рекомендаций ИСО по стандартизации Р 66-58, Р 135-59, Р 231-61, Р 372-64, Р 1205-70.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.

Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп.".

В случаях, когда существенные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено и соответственно в графе "Определение" поставлен прочерк.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их недопустимые синонимы - курсивом.

Термин

Определение


Подготовка бумаги и картона

1. Формат листа

D. Bogenformat

Е. Size of sheet

F. Format de la feuille

Размер листа, выраженный в метрах или миллиметрах

2. Стандартный формат листа

D. Normalbogenformat

E. Basic size of sheet, imperial, regular size of sheet

F. Format de la feuille, format  de la feuille

Формат листа, установленный стандартами на промышленное изготовление бумаги и картона

3. Промышленный стандарт листа

D. Unberchnittenes Bogenformat

E. Untrimmed size

F. Format brut de la feuille

Формат листа бумаги или картона, обеспечивающий получение потребительского формата

4. Потребительский формат листа

D. Beschnittenes Bogenformat Endformat, Verbrauchsnormenformat

E. Trimmed size of sheet, standard size, used

F. Format fini de la feuille

Формат листа бумаги или картона, готового для непосредственного потребления

5. Стопа бумаги (картона)

D. Ries

E. Ream

F. Rame

Единица счета листовых бумаг (картона), равная 1000 листам

6. Срыв бумаги (картона)

D. Abfall, Ausschus

E. Refuse, waste, tailing, drop, broke, monks-and-friars

F. Chutes,

Поврежденные слои рулона бумаги (картона), срезаемые в процессе переработки

7. Раскрой картона

D. Kartonausschneiden

E. Cutting of board

F. du carton

Разрезание картона на детали требуемых размеров

8. Подрезка листов

D. Bogenschneiden

E. Trimming of sheets

F. Rognage des feuilles

Обрезка кромок для обеспечения прямоугольности и ровных краев

9. Полистное сортирование бумаги (картона)

Ндп. Сортирование в один лист

D. Bogenweise Papiersortierung

Е. Sizing of paper per sheet

F. Triage du papier feuille par feuille

Просмотр каждого отдельного листа бумаги (картона) с целью удаления дефектных листов

10. Сортирование бумаги в два листа

D. Zweibogenweise Papiersortierung

Е. Sizing of paper per two sheets

F. Triage du papier par deux feuilles

Просмотр одновременно двух листов бумаги одного с верхней, другого с сеточной стороны с целью удаления дефектных листов

11. Верное сопротивление бумаги

Ндп. Сортирование в пересыпку

Сортирование в переглядку

D. Wedelsortieren des Papier

Е. Count and fan of paper

F. Triage du papier en

Просмотр всех листов бумаги путем роспуска веером с целью удаления дефектных листов

12. Пачка бумаги

D. Papierpaket

E. Bundle of paper

F. Liasse de papier

Первичная упаковочная единица листовых бумаг

13. Бумажная сорочка

D.

E. Ream wrapper

F. Enveloppe

Внешняя бумажная упаковка пачки или изделий с иллюстрацией и надписями по установленной форме

14. Пачка изделий

Первичная упаковочная единица изделий

15. Кипа бумаги

D. Kiepe

E. Bale, package

F. Balle

Упаковочная транспортная единица листовых бумаг промышленных форматов

16. Кипа изделий

Упаковочная транспортная единица изделий

17. Обандероливание

D. Kreusbandumlegen, Streifbandumlegen, Banderoleumlegen

F. Mise sous bande, enrubanage, banderolage

Оклеивание пачки полоской бумаги

18. Маркировка

По ГОСТ 17527-86*

________________

* На территории Российской Федерации действует ГОСТ 17527-2003. Здесь и далее. - Примечание изготовителя базы данных.

19. Маркирование

По ГОСТ 17527-86

20. Упаковка

По ГОСТ 17527-86

21. Упаковывание

По ГОСТ 17527-86


Облагораживание и переработка бумаги и картона

22. Облагораживание бумаги

По ГОСТ 17052-86

23. Поверхностный слой

По ГОСТ 17052-86

24. Покровный слой

По ГОСТ 17052-86

25. Поверхностное покрытие

По ГОСТ 17052-86

26. Грунтование бумаги

По ГОСТ 17052-86

27. Гуммирование бумаги

По ГОСТ 17052-86

28. Склеивание бумаги (картона)

Ндп. Дублирование

Каширование

Соединение бумаги с бумагой или другими материалами при помощи адгезива

29. Склеивание картона

D. Pappenbekleben, Kartonbekleben

Е. Lining of board

F. Affinage du carton

Облагораживание картона оклеиванием бумагой или другими покровными материалами

30. Лакирование бумаги (картона)

D. Papierlackieren, Papierfiernissen

E. Lacquering of paper, varnishing of paper, glazing of paper

F. Vernissage du papier, laquage du papier

Облагораживание бумаги (картона) нанесением на ее поверхность слоя лака

31. Ламинирование бумаги (картона)

Ндп. Дублирование

Облагораживание бумаги (картона) нанесением на ее поверхность полимера методом расплава

32. Пластификация бумаги

D. Papierweichmachen

Е. Plastification of paper, break-down of paper

F. Plastification du papier

Облагораживание бумаги обработкой ее пластификаторами для придания ей свойств мягкости и пластичности

33. Металлизирование бумаги (картона)

Ндп. Металлизация

D. Papiermetallisieren

Е. Metallization of paper

F. du papier

Облагораживание бумаги (картона) нанесением на поверхность тонкого слоя металла

34. Баритование бумаги

Ндп. Баритаж

Баритирование

D. Barytierung

Е. Barytage, baryta coating

F. Barytage

Облагораживание бумаги нанесением на поверхность покрытия из смеси сернокислого бария и связующего

35. Промасливание бумаги (картона)

D.

E. Oiling of paper

F. Impregnation du papier par l'huile

Облагораживание бумаги (картона) пропиткой минеральными или растительными маслами

36. Бакелитизирование бумаги (картона)

D. Papierbakelitieren

E. Bakelisation of paper

F. Bakelisation du papier

Облагораживание бумаги (картона) пропиткой бакелитовыми лаками или введением в композицию бакелитового порошка

37. Битумирование бумаги (картона)

D. Papierbituminieren

E. Bitumen coating of paper

F. Bitumisation du papier

Облагораживание бумаги (картона) пропиткой смесью расплавленного битума и минеральных масел или введением в композицию битумных дисперсий

38. Парафинирование бумаги (картона)

D. Papierparafinieren

Е. Paraffin wax sizing of paper

F. Paraffinage du papier

Облагораживание бумаги (картона) пропиткой или поверхностным покрытием расплавленным парафином

39. Вощение бумаги (картона)

D. Papierwachsen, Papierwachsleimung

E. Waxing of paper

F. Cirage du papier

Облагораживание бумаги (картона) пропиткой или поверхностным покрытием расплавленным воском

40. Тиснение бумаги

По ГОСТ 17052-86

41. Гренирование бумаги

Ндп. Торшенирование

Зернение


D.

Е. Graining of paper

F. Grainage du papier

Облагораживание бумаги приданием ее поверхности зернистой структуры

42. Армирование бумаги

D. Papierstarkung

E. Reinforcement of paper

F. Entoilage du papier

Склеивание или механическое соединение при отливе бумаги с материалом иного вида или с сеткой из натуральных или синтетических нитей


Детали изделий из бумаги и картона

43. Формат изделия

D. Papierwarenformat

Е. Size of article

F. Format de l'article

По ГОСТ 9327-60

44. Фальц

D. Falz

E. Fold of paper

F. Pli du papier

Сгиб листа бумаги, образующийся при фальцовке

45. Тетрадь бумажного блока

Ндп. Лаген

D. Lage, gefalzter Bogen

E. Lager, signature

F. Cahier, feuille

Составная часть изделия, полученная из бумажного листа в результате фальцовки

46. Шлейф

Припуск листов одной половины тетради со стороны переднего поля

47. Бумажный блок

D. Papierblock

E. Block of paper, section

F. Bloc

Комплект тетрадей или листов, содержащий все страницы будущего изделия

48. Корешок бумажного блока

D.

E. Blockspin, back of block

F. Dos du bloc

Место скрепления тетрадей или листов блока, скомплектованных в определенном порядке

49. Головка бумажного блока

D. Oberkante

Е. Head, top

F. du bloc

Верхний обрез блока

50. Каптал

D. Kapitalband

E. Headband

F. Tranchefile

Лента с утолщенным краем, наклеиваемая на края корешка обрезанного блока

51. Вклейка

D. Eingeklebte Beilage

E. Tip-in plate, inset plate

F. Hors-texte

Дробная часть листа или иллюстрация, вклеиваемая внутрь тетради

52. Вкладка

D. Einlage, Einsatz

E. Inset

F. Encart, intercolage

Дробная часть листа или иллюстрация, вкладываемая в середину тетради

53. Накидка

Дробная часть листа или иллюстрация, вразъем которой вкладывается тетрадь

54. Приклейка

Дробная часть листа или иллюстрация, приклеиваемая к наружной части тетради

55. Форзац

D. Vorsatz

E. End-paper, fly-leaf

F. Garde, feuille de garde

Односгибный лист бумаги или конструкция из двух листов и полоски ткани, скрепленный с первой и последней тетрадями блока и служащий для скрепления блока с переплетной крышкой

56. Фальчик

D. Falz

E. Guard

F. Onglet

Полоска материала, соединяющая бумажные сторонки составного форзаца

57. Обложка

D. Buchdecke

E. Book cover

F. Couverture de livre

Внешнее покрытие изделия, которое соединяется с блоком без форзацев

58. Обложка из одной детали

Обложка, состоящая из одной детали

59. Составная обложка

Обложка, состоящая из двух и более деталей

60. Переплетная крышка

Ндп. Переплет

D. Einband

Е. Binding

F. Reliure

Внешнее покрытие изделия, которое соединяется с блоком посредством форзацев и корешкового материала или без него

61. Переплетная крышка из одной детали

Переплетная крышка, состоящая из одной детали

62. Цельнокрытая переплетная крышка

D. Ganzgewebeeinband

Е. Cloth binding

F. Reliure pleine toile

Переплетная крышка, состоящая из картонных сторонок и отстава, покрытых одним материалом

63. Составная переплетная крышка

D. Halbgewebeeinband

E. Half-cloth binding

F. Reliure demi-toile

Переплетная крышка, состоящая из сторонок, покрытых одним видом материала и соединенных между собой другим материалом

64. Переплетная крышка с накладными сторонками

Составная переплетная крышка, картонные сторонки которой покрыты материалом с загибкой с четырех сторон

65. Гибкая сварная переплетная крышка

D. Flexibler Einband

Е. Flexible binding

F. Reliure flexible

Переплетная крышка, состоящая из двух и более деталей из эластичной пластмассы, сваренных между собой токами высокой частоты

66. Твердая сварная переплетная крышка

Переплетная крышка сварная гибкая с прокладкой между деталями твердых сторонок

67. Суперобложка

D. Buchumschlag

Е. Book jacket

F. Jaquette

Дополнительная обложка с клапанами, прикрывающая переплетную крышку или обложку

68. Переплетная папка

Дополнительное внешнее покрытие с карманами для вставки изделия

69. Картонная сторонка

D. Zuschnitt

Е. Cut

F. Plate de couverture

Лист картона, являющийся деталью переплетной крышки

70. Шпация

D. Spatium

E. Space

F. Coiffe, espace

Расстояние между внутренними краями картонных сторонок переплетной крышки

71. Кант

Ндп. Напуск

D. Einfassung, Kante, Bordure

E. Border, flap, square

F. Chasse, bordure, rebord

Края переплетной крышки или обложки, выступающие за обрез блока

72. Мягкая прокладка

Ндп. Мягкость

Прокладка из пористого материала или нескольких слоев бумаги между картонной сторонкой и переплетным материалом переплетной крышки

73. Отстав

D.

E. Back lining, loose back

F. Carte du dos, bande de renfort

Полоска плотной бумаги или картона, наклеиваемая на материал переплетной крышки между картонными сторонками

74. Расстав

Расстояние между картонной сторонкой переплетной крышки и отставом

75. Кулиса альбома

D. Albenkoulisse

E. Album leaf

Листы альбома с карманами или рамками, предназначенными для вставки фотоснимков, открыток, марок и другого наглядного материала

76. Шарнир альбома

D. Gelenk, Scharnier

E. Joint

F. Genou

Полоска технической ткани, предназначенная для соединения листов альбома и компенсации толщины вставляемых фотоснимков, открыток, марок и другого наглядного материала

77. Альбомная прокладка

D. Beilage,

E. Insertion

Листы тонкой бумаги между листами альбома

78. Стержень альбома

D. Bandspindel

E. Linge

F. Onglet de compensation, onglet libre

Лист бумаги, сфальцованный в виде гармошки, в сгибы которого прикрепляются листы альбома

79. Конвертная высечка

D. Umschlagausschnitt

E. Envelope blank, flat envelope

F. d'enveloppe

Заготовка из бумаги, формат которой соответствует конструкции конверта

80. Картонная высечка

D. Kartonausschnitt

E. Off-cut of board

F. en carton, en carton

Деталь из картона, получаемая методом высечки или штамповки на специальных прессах


Технологические операции

81. Линование

Ндп. Линовка

D. Linierung

Е. Ruling

F.

Нанесение линий по установленной форме на поверхности листа бумаги

82. Сталкивание

D. , Bogenglatstoszen, Aufstoszen der Bogen

E. Jogging of paper, stacking of paper

F. Stockage du papier

Выравнивание в стопе краев листов бумаги, картона, ткани, полуфабрикатов и готовой продукции по двум взаимоперпендикулярным сторонам

83. Фальцовка

Ндп. Фальцевание

D. Falzen

Е. Folding

F. Pliage

Сгибание бумажных листов в определенном порядке с фиксацией сгибов

84. Комплектовка бумажного блока

Ндп. Подборка

D. Bogensammelen, Zusammensetzung, Zusammentragen

E. Gathering, assembling

F. Assemblage

Составление блока из тетрадей или листов в определенном порядке

85. Комплектовка вкладкой

E. Insetting

Комплектовка изделий путем вкладывания тетради в тетрадь и в обложку

86. Комплектовка подборкой

Ндп. Комплектовка подъемкой

Е. Gathering

Комплектовка блока путем прикладывания одной тетради к другой или одного листа к другому

87. Приклейка форзаца

D. Vorsatzankleben

Е. End-paper glueing, end-paper pasting, end-paper tipping

F. Collage des gardes

Приклеивание форзаца к корешковой части наружной стороны тетради

88. Шитье бумажного блока

Ндп. Шитво

D. Blockheftung

Е. Stitching of block

F. Couture du bloc

Сшивание скомплектованных тетрадей или листов в блок

89. Шитье проволокой на марле

D. Gazeheftung, Heftung auf Gaze

E. Sewing through gause, sewing through linen

F. Couture sur canevas, couture sur mousseline

Шитье блока проволокой на марле через корешковый сгиб

90. Шитье проволокой втачку

D. , Querheftung

E. Side stitching, overcasting

F. Piqure plat

Шитье проволокой блока, скомплектованного подборкой, через корешковое поле с отступом от края корешка

91. Шитье проволокой внакидку

D.

E. Oversewing

F. Piqure cheval

Шитье проволокой блока, скомплектованного вкладкой, через корешковый сгиб с загибкой скоб внутрь тетради

92. Шитье проволокой вразъем

D.

E. Saddle stitching

Шитье проволокой блока, скомплектованного вкладкой, через корешковый сгиб с загибкой скоб на внешнем сгибе тетради

93. Шитье нитками

Шитье тетрадей блока стежками ниток по корешковому сгибу

94. Заклейка корешка бумажного блока

D. Hinterkleben, ,

E. Back-linking, head-binding

F. Encollage du dos

Нанесение на корешок блока слоя клея для увеличения прочности скрепления тетрадей и фиксации формы корешка

95. Окантовка бумажного блока

D.

E. Back-stripping

F. Bordage du bloc, sertissage du bloc

Приклеивание полоски бумаги, ткани или нетканого материала по всей поверхности корешка с выходом на форзацы или первую и последнюю страницы тетради

96. Кругление корешка бумажного блока

D.

E. Back-rounding, backing, spin-rolling

F. Arrondissure du dos, cintrage du dos

Придание корешку округлой формы

97. Трехсторонняя обрезка бумажного блока

D. Dreiseitiger Blockbeschnitt, Blockbeschneiden drei Seiten, Dreimesserblockbeschneidung

E. Three-knife block trimming

F. Coupe du bloc, massicotage du bloc sur trois faces

Обрезка блока с двух боковых и передней стороны

98. Закраска обреза бумажного блока

D.

E. Coloration of edge

F. Coloration de la tranche

Нанесение краски на обрезанные стороны блока

99. Перфорирование бумажного блока

Ндп. Перфорация

D. Perforierung

Е. Perforation

F. Perforation

Пробивание в блоке мелких отверстий для отрывания листов

100. Просечка листов

Ндп. Высечка листов

D. Bogenausschnitt, Schlitzeneinschneiden

Е. Off-cutting of slit, sheet-slitting

F. Perforation des encoches, incision des feuilles encochage des feuilles

Образование прорезей и отверстий в листах бумаги и картона

101. Обжим бумажного блока

Ндп. Прессование бумажного блока

D. Blockabpressen

Е. Block pressing, block smashing, block nipping

F. Pressuration du bloc, mise sous ais du bloc

Уплотнение корешковой части блока

102. Вставка бумажного блока

D.

Е. Block fitting, casing-in

F. Emboitage, couvrure

Скрепление блока с переплетной крышкой

103. Обыкновенное крытье

Приклейка обложки к блоку по корешку

104. Крытье вроспуск

Приклейка обложки к блоку по корешку и к наружным страницам

105. Бесшвейное клеевое скрепление бумажного блока

D. Klebebindung

Е. Loose-leaf binding, unsewn binding, adhesiv binding, perfect binding, plasting binding

F. Reliure sans couture, reliure par collage

Скрепление листов или тетрадей в блок клеем

106. Спиральное скрепление бумажного блока

D. Spiralbindung

E. Spiral binding, coil binding, in-line conversion

F. Reliure spirale, spiralage

Скрепление блока металлической или пластмассовой спиралью

107. Кольцевое скрепление бумажного блока

D. Ringbindung

E. Ring binding

F. Reliure anneaux

Скрепление блока металлическими или пластмассовыми кольцами

108. Винтовое скрепление бумажного блока

D. Schraubebindung

E. Screw binding

F. Reliure vis

Скрепление блока металлическими или пластмассовыми винтами

109. Кнопочное скрепление бумажного блока

D.

E. Sewing of push-button

F. Reliure oeillets, reliure bouton presser

Скрепление блока металлическими или пластмассовыми кнопками

110. Скрепление бумажного блока тесьмой

D. Heffen auf Band

E. Tape-sewing, sewing of lace

F. Couture sur ruban, couture sur

-

111. Шнуровое скрепление бумажного блока

D. Heften auf Schnure, Heften auf Bindfaden

E. Sewing of cords

F. Couture sur lacets, couture sur ficelles

-

112. Ремешковое скрепление бумажного блока

D. Heften auf Riemen

E. Sewing of straps

F. Couture sur

-

113. Кругление углов бумажного блока

Ндп. Срубка углов блока

D. Eckenrunden

Е. Corner cutting

F. Coupage des coins

Придание углам блока округлой формы

114. Вставка спирали в бумажный блок

Ндп. Навивка спирали

D. Spiraleinlegen

Е. Spiral fitting

F. Engagement de spirale, fixation de spirale

-

115. Высечка алфавита

D. Alphabetausschnitt

E. Off-cut of alphabet

F. de l'alphabet

Изготовление ступенчатой высечки листов бумаги с одновременной печатью на них букв в алфавитном порядке

116. Штуковка

Крытье переплетным материалом картонных сторонок при изготовлении составных переплетных крышек

117. Аппликация на переплетной крышке

D. Applikation auf dem Einband

E. Application of the cover

F. Application sur couverture

Наложение и прикрепление к переплетному материалу рисунка, высеченного по контуру из другого материала

118. Оттиск

Ндп. Печатный рисунок

D. Druckzeichung

E. Printed drawing

F. Dessin

Отпечаток краской с печатной формы на бумаге или другом материале

119. Тиснение фольгой

D. Folienpressung,

E. Foil stamping

F. Gaufrage avec feuille de teinte, tirage en couleurs sur film

Нанесение изображения фольгой на переплетной крышке, бумаге, картоне или другом материале

120. Блинтовое тиснение

D. Blinddruck, Blindpressung

Е. Blind embossing, blind tooling, goffering

F. Gaufrage sec, gaufrure, similitimbrage

Нанесение плоского углубленного бескрасочного изображения на переплетной крышке, бумаге, картоне или другом материале

121. Конгревное тиснение

D.

E. Relief stamping

F. Bombage, estampage, timbrage-relief

Нанесение рельефного изображения на переплетной крышке, бумаге, картоне или другом материале

122. Рицовка

D. Ritzen

E. Scratching

F. Rainage, rainurage

Надрез верхних слоев картона по месту сгиба

123. Рилевка

D. Rillen, Nuten

E. Scoring

F. Rayage

Выемка паза на поверхности листа картона для формирований угла при сгибе

124. Биг

D. Falz

E. Back joint, score

F. Mors

Углубление в виде прямой линии на картоне, бумаге и переплетном материале

125. Биговка

Ндп. Бигование

D. Biegen

E. Bending, creasing

F. Tracage, refoulage

Нанесение бигов

126. Рубчик

D. Eingebrannte Falz, Klebelasche

E. Back joint

F. Mors

Углубление на переплетной крышке готового изделия по месту расстава

127.  Штриховка

Ндп. Окатка рубчика

D. Schraffierung, Schummerung

E. Hatching

F. Hachure, bretellure

Нанесение рубчика

128. Красочный фон

D. Grundfarbe, Farbenton

E. Prime colour, colour base

F. Couleur de fond

Закрашенная поверхность материала, на которой может быть сделан оттиск

129. Накатка обоев

Ндп. Накат

D. Tapeteneinwicklung

Е. Reeling of wall paper

F. Enroulage du papier peint

Намотка обоев на втулку на обоепечатной машине

130. Раскатка обоев

Ндп. Раскат

D. Tapetenabwicklung

E. Unwinding of wall paper

F. du papier peint

Намотка рулона обоев заданного метража

Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».
Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте «Техэксперт: Лаборатория. Инспекция. Сертификация» бесплатно
Реклама. Рекламодатель: Акционерное общество "Информационная компания "Кодекс". 2VtzqvQZoVs